Translation of "if reasonably requested" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The termination of previous citizenship is not requested if that is not permitted or cannot be reasonably requested.
Аннулировать предыдущее гражданство не требуется, если это запрещено законодательством или если такая просьба не имеет под собой оснований
If Requested
Если требуется
Reasonably normal?
Она была умной?
Reasonably sure.
И у меня для этого есть причины.
I'm reasonably sober.
Я достаточно трезв.
Now if you're a conservator, you can take off this glue reasonably easily.
Для консерватора удалить такой клей не представляет особого труда.
Well, I'm reasonably sorry.
Ну, тогда извините.
If you won them all, you were considered to be reasonably successful not completely.
Если вы побеждали всех, то вы считались довольно успешной командой. Но не совсем.
However, if one is requested formula_27will do.
Например, formula_26 стандартное сокращение для formula_27.
a reasonably integrated legal system.
интегрированная (в разумных пределах) правовая система.
Hopefully that was reasonably clear.
Надеюсь, это было достаточно понятно.
Miss, think about it reasonably.
Мисс, мыслите логично
If we had a century to change the world s energy system, we could feel reasonably secure.
Если бы у нас был целый век на изменение мировой энергетической системы, мы могли бы чувствовать себя в безопасности.
If guarantees were requested, they are also verified.
Если запрашивались гарантии, то они также проверяются.
The principle of reasonably swift justice
Принцип надлежащей оперативности отправления правосудия
Philadelphia's reasonably north in the US.
Филадельфия, объективно, на севере США.
I thought they acted quite reasonably.
Они правильно поступили.
But some needs can reasonably be anticipated.
Но некоторые потребности могут быть разумно предвидены.
They still serve that purpose reasonably well.
Они все еще достаточно успешно служат этой цели.
Japan should act reasonably and with discretion.
Японии следует действовать благоразумно и осмотрительно.
Uhů They have a reasonably priced product.
Э э ... Их продукт недорогой.
We're reasonably efficient in the industrial sectors.
Промышленные сектора достаточно эффективны.
So another way of thinking about it let me see if I can draw a giraffe reasonably here.
Иначе это можно представить так как бы мне тут нарисовать жирафа получше.
So, even if you have millions of features you can run gradient descent and it will be reasonably efficient.
Так, даже если у вас миллионы параметров, вы можете запустить градиентный спуск, и он будет более менее эффективным.
They should be safe, too, and reasonably comfortable.
Они должны быть безопасными и достаточно удобными.
Implementation by both parties had proceeded reasonably well.
5. Процесс осуществления обеими сторонами протекает в достаточной мере успешно.
She's reasonably safe close to her nest burrow
Самка старается держаться поближе к своему гнезду.
But, you know, he's reasonably good looking, but...
Но, вы знаете, он определенно хорошо выглядит, но...
Some photos may be removed if requested by an MRT commuter.
Некоторые фотографии могут быть удалены по требованию пассажиров MRT.
However, the international community should be prepared to help, if requested.
Однако международное сообщество должно быть готово при необходимости оказать ему помощь.
He would, however, do so at the appropriate time, if requested.
Вместе с тем он внесет такой вклад в соответствующее время, если его об этом попросят.
Right? But, you know, he's reasonably good looking, but...
Верно? Но, вы знаете, он определенно хорошо выглядит, но...
Tom is looking for a reasonably priced used car.
Фома ищет подержанный автомобиль по умеренной цене.
Tom is looking for a reasonably priced used car.
Фома разыскивает подержанную машину по разумной цене.
In addition, the procedure envisaged should be reasonably simple.
Во вторых, рассматриваемая процедура должна быть достаточно простой.
And hopefully, you're reasonably familiar with what this represents.
Я надеюсь, вы уже знакомы с тем, что здесь представлено.
PROFESSOR Did that work reasonably from where you sat?
Вам там нормально видно?
What future can we reasonably see for him now?
Что за будущее мы можем ожидать для него?
Well, if you're reasonably familiar with cards, you'll know that there's actually one card that is both jack and a heart
Червовый валет... Ну, если вы хорошо знакомы с игральными картами, то знаете, что, собственно, есть только одна такая карта валет и червовой масти.
I requested so much, but if you do this, it is problematic.
Я наверное много требую, но если вы такое вытворяете, это проблема
Refusals must be in writing, if the request was in writing or if the applicant so requested.
Отказ должен представляться в письменном виде, если была подана письменная просьба или если об этом просит заявитель.
MBTOC could, if requested, report on the field trip in its next report.
Если поступит соответствующая просьба, то КТВБМ может доложить об этой поездке в своем следующем докладе.
He stressed that those countries were assisted only if they formally requested it.
Он подчеркнул, что помощь этим странам предоставляется лишь в том случае, если они запрашивают ее официально.
The computer can localize who requested the toy if there's a word match.
Компьютер может определить, кто запросил игрушку, если такое слово есть в базе данных.
Clearly costs could be minimized if the number of documents requested was reduced and if meetings started on time.
Очевидно, что расходы можно было бы свести к минимуму путем сокращения количества запрашиваемых документов и обеспечения своевременного начала заседаний.

 

Related searches : Reasonably Requested - If Requested - As Reasonably Requested - Reasonably Be Requested - If Reasonably Possible - Only If Requested - If So Requested - If Not Requested - If If - Act Reasonably - Reasonably Certain - Reasonably Determined