Translation of "if we decide" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We wondered if you would ever decide on it.
Мы уже не знали, решитесь ли вы на это.
If we decide to hire you, you will hear from us.
Если мы решим нанять вас, мы дадим вам знать.
If we decide to believe in democracy, there's little if anything to be sad about.
Если мы решили верить в демократию, в этом нет ничего грустного.
We must decide.
Мы должны решить.
'Then we will decide.
Так мы рассудим.
We should decide today.
Мы должны решить сегодня.
We let fate decide.
Оставим решать судьбе.
We will decide later.
Потом решим.
We therefore decide that
Поэтому мы постановляем, что
We've got to decide a process by which we decide.
Необходимо определить процесс, в рамках которого мы будем это решать.
And if we do decide to let one of you go, why not Tibby?
А если мы и решим отпустить одну из вас, то почему не Тибби? Меня?
We have to decide today.
Мы должны решить сегодня.
We need to decide today.
Мы должны решить сегодня.
If you decide it, all is fine.
Если ты решил, так оно и будет.
If you decide fast, you can secure the most exclusive sponsorship that we can offer.
Если вы решите быстро, то сможете получить самое уникальное спонсорство из предлагаемых нами.
No matter what we decide at global conferences, if words are not translated into deeds, then we have failed.
Независимо от того, какие решения мы принимаем на глобальных конференциях, если слова не воплощаются в делах, тогда мы терпим провал.
And if we like them, we've got to decide what we want to do on these goals going forward.
И если мы их одобряем, то необходимо решить, что мы собираемся делать дальше для достижения этих целей.
I can't decide if I'm happy or sad.
Не могу решить, весел я или печален.
Colonel, whatever you decide, if you want me...
Ну, разумеется, если я буду нужна.
We must decide when to start.
Мы должны решить, когда начать.
We must decide when to start.
Мы должны решить, когда начнём.
Do we have to decide today?
Нам сегодня надо решить?
We can't decide in five minutes.
Так нельзя.
And if we do decide to stay down there, We'll need some things from up here.
А если мы решим остаться внизу, то нам будут нужны кое какие вещи отсюда.
And then, if you do not understand or have forgotten, we have solved the problem, revise that part or if you decide to consult, Does this way and whether you decide it.
И потом, если вдруг вы не понимаете или забыли, как мы решили задачу, пересмотреть эту часть, или если вы решили, свериться, таким ли образом и правильно ли вы решили её.
And we get to decide when we feel satisfied.
И только нам решать, уже достаточно или ещё нет.
And we keep going until we decide to stop.
И мы продолжаем идти, пока не решим остановиться.
You know, if enough of you decide that a question is broken, just decide that it's broken.
Знаете, если достаточное число из Вас решит, что вопрос ошибочен, просто решите, что это так.
How about if I try first and then decide?
А что если я сначала попробую, а потом решу?
If I decide to go into this thing, I...
Если я войду в это дело, то может я смогу сам скупить
We need to decide what to do.
Нам нужно решить, что делать.
We must decide what to do next.
Мы должны решить, что делать дальше.
We can't decide anything through personal initiative.
Мы ничего самостоятельно не можем решать.
When you come back, we all decide!
Вернётесь мы всё решим!
Perhaps we should have waited to decide.
Быть может, нам не следовало решать так скоро.
If we decide to take a short break to consult, we need to know what proposal we will be discussing during those 10 minutes.
Если мы примем решение сделать короткий перерыв для консультаций, мы хотели бы знать, какое именно предложение мы будем обсуждать в течение этих 10 минут.
Indeed, prosperity and security will occur only if and when we decide to respect and promote human rights.
Процветание и безопасность могут стать реальностью только тогда, когда мы решим уважать и поощрять права человека.
If the gossips decide it's politics, it will be politics.
Решит молва, что политика, будет политика.
If they decide it's stubborn stupidity, it'll be stubborn stupidity.
Решит, что самодурство, будет самодурство.
I can't decide if I should do that or not.
Я не могу определиться, следует мне это делать или нет.
Just listen, let your ears to decide if it's good.
Просто слушайте. Пусть ваши уши решают, хорошо ли оно звучит.
I'm tying to decide if it's too deep for iodine.
Но вы трогаете рану! Ее нужно обработать йодом.
Do we need to decide this right now?
Нам это прямо сейчас нужно решить?
Why do we have to decide this today?
Почему мы должны решать это сегодня?
We need to decide when to do that.
Нам надо решить, когда мы будем это делать.

 

Related searches : If You Decide - If They Decide - If We - We May Decide - How We Decide - Whatever We Decide - Before We Decide - We Will Decide - We Can Decide - As If We - If We Send - If We Still - If We Start