Translation of "improve by doing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And, you know very well, you don't improve a sport except by doing it.
Вы отлично знаете, что нельзя преуспеть в спорте без тренировок.
Doing what you know is fun, but doesn't improve you.
Делать то, что уже знаешь, приятно, но это не развивает нас.
The Government was doing everything in its power to improve children's health.
Правительство Фиджи прилагает все усилия к тому, чтобы обеспечить детям предоставление медицинских услуг.
Doing Poorly by Doing Good
Действовать безуспешно, делая добро
By doing this, we're doing less work.
Делая это, мы делаем меньше работы
Now, knowing what successful systems are doing doesn't yet tell us how to improve.
И все же для достижения успеха недостаточно просто знать, как работают эффективные системы.
Implementation approach C Learning by doing and doing better by learning
Подход к осуществлению С обучение в ходе практической деятельности и совершенствование практической деятельности в процессе обучения
One learns by doing.
Чтобы научиться, надо делать.
Doing things by design.
Делая что либо по дизайну.
For one it's not very specific, and so sometimes people are trying to make this better and so they'll improve it by doing something like
Для кого то такой вопрос не конкретен, и люди пытаются узнать еще больше так, они задают дополнительные вопросы, например
Doing so would add to the global recovery, improve long term environmental sustainability, and accelerate economic development.
Такие действия будут способствовать глобальному восстановлению, улучшению долговременной экологической устойчивости и ускорению экономического развития.
It s classically learning by doing.
Это классическое учиться делая .
So you learn by doing.
Изучение на практике.
We're all learning by doing.
Пока мы делаем, мы учимся.
I'm doing yoga and tai chi to improve my balance, so that when I start to lose it,
Я занимаюсь йогой и тай чи для улучшения равновесия. Таким образом, когда я начну терять равновесие, я все ещё смогу передвигаться.
Doing that, acting by design, is what we all should be doing.
Так поступать, работать над дизайном это то, что нам всем стоит делать.
Doing enough would require reducing annual budget deficits by 0.5 of GDP every year during the coming decade just to improve the sustainability of government debt on average.
Для того чтобы сделать достаточно, потребуется каждый год сокращать годовой дефицит бюджета на 0,5 ВВП в течение текущего десятилетия, только чтобы улучшить устойчивость государственного долга в среднем.
I'm doing all right by myself.
Я сам принимаю решения.
They're getting us by doing that.
Боже мой, как же так?
Swaziland was doing its utmost to improve the status of women and learn from the experience of other countries.
48. Свазиленд делает все возможное для улучшения положения женщин и изучения опыта других стран.
But ancillary something that is helping improve ourselves, for instructors, and others, what we're doing tell us where we are.
Они должны быть не главными инструментами образования,а дополнительными,предназначенными для усовершенствования знаний, для подсказки педагогам,чтобы они знали и могли сказать нам ,где мы находимся.
Don't try to improve a little bit on what somebody else is doing, because that doesn't get you very far.
Не пытайтесь чуть чуть улучшить то, что делает кто то ещё, потому что это не даст вам очень многого.
By this standard, we are doing badly.
Благодаря такому стандарту мы и имеем проблемы.
You should try doing that by yourself.
Тебе надо попробовать сделать это самому.
By doing so, he converted to Lutheranism.
) из фольксдойче и местных сторонников.
Spears broke several records by doing so.
С этим альбомом Спирс установила несколько рекордов.
You only make it by doing it.
Мы добились изменений в правилах FEMA. Изменений в социальной политике.
So he settles, doing by nailing Armchair
Таким образом, он решает, делать, прибивая кресло
But it's that learn by doing thing.
Это то, что называется обучение на практике .
Well, I'm fascinated by what you're doing.
Ну, мне очень нравится то, что вы делаете.
Let's start by asking who's doing well.
Давайте начнём с вопроса Кто хорошо справляется?
What are you doing, by the way?
Кстати, а что вы снимаете?
And so basically they're learning by doing.
В принципе, они учатся на практике.
What are you doing here by yourself?
Что Вы делаете тут совершенно один?
What do you mean by doing that?
сейчас. Зачем вы это сделали?
You ain't doing all right by yourself.
Ты не можешь сам принимать решения.
By doing that you'll achieve the opposite.
Таким способом ты ему не поможешь.
For example, Google fights censorship by doing, not by shouting.
Например, Google борется с цензурой делами, а не криками.
On efficient transport and trade facilitation to improve participation by developing
в целях расширения участия развивающихся стран в международной
Efforts to improve its functioning are thus informed by other considerations.
Усилия по улучшению его функционирования имеют таким образом в своей основе другие соображения.
Globalization by itself is not doing the job.
Сама по себе, глобализация не решает проблемы.
But we re not actually doing it by astrology.
Но мы, конечно, не прибегаем к астрологии.
You can always try doing it by yourself.
Ты всегда можешь попробовать самостоятельно это сделать.
I decided to try doing that by myself.
Я решил попробовать сделать это самостоятельно.
I've decided to try doing that by myself.
Я решил попробовать сделать это сам.

 

Related searches : By Doing - Leading By Doing - Help By Doing - By So Doing - By Doing Something - Learn By Doing - By Doing This - By Doing So - Learning By Doing - Working By Doing - By Doing Nothing - Dramatically Improve