Translation of "working by doing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Doing - translation : Working - translation : Working by doing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I prefer working to doing nothing. | Я предпочитаю работу ничегонеделанию. |
I prefer working to doing nothing. | Предпочитаю работать, а не бездельничать. |
He preferred working to doing nothing. | Он предпочел работу ничегонеделанию. |
Working Szifit. You're doing, and just did. | Работа Szifit делаете, и как раз сделали.. |
Hey, mister, working hard? What's he doing here? | Господин, тяжёлая работёнка? |
You're doing all right for a working girl. | Вполне прилично для работающей девушки. |
Doing Poorly by Doing Good | Действовать безуспешно, делая добро |
Because they could be working or doing other things. | Потому, что они могли бы работать или заниматься другими делами. |
By doing this, we're doing less work. | Делая это, мы делаем меньше работы |
In doing so, he has been taken in yet again by misleading information circulated by Iran and Kurdish elements working with it. | При этом он вновь использует ложную информацию, распространяемую Ираном и сотрудничающими с ним курдскими элементами. |
Implementation approach C Learning by doing and doing better by learning | Подход к осуществлению С обучение в ходе практической деятельности и совершенствование практической деятельности в процессе обучения |
One learns by doing. | Чтобы научиться, надо делать. |
Doing things by design. | Делая что либо по дизайну. |
Now really what we were doing, we were working in four areas. | Теперь, собственно, что мы делали мы работали в четырёх направлениях. |
It s classically learning by doing. | Это классическое учиться делая . |
So you learn by doing. | Изучение на практике. |
We're all learning by doing. | Пока мы делаем, мы учимся. |
Doing that, acting by design, is what we all should be doing. | Так поступать, работать над дизайном это то, что нам всем стоит делать. |
KA Actually, I was working at the time, doing production for a fashion photographer. | Фактически, я тогда работала, участвовала в продукции для модного фотографа. |
I'm doing all right by myself. | Я сам принимаю решения. |
They're getting us by doing that. | Боже мой, как же так? |
Working document submitted by Cuba | Рабочий документ, представленный Кубой |
Working document submitted by Argentina | Рабочий документ, представленный Аргентиной |
Working paper submitted by Nigeria | Рабочий документ, представленный Нигерией |
Working paper submitted by Uganda | Рабочий документ, представленный Угандой |
Working paper by the Chairman | Рабочий документ, подготовленный Председателем |
'Learning by doing' is a phrase which describes exactly the way we have been working since 1989 in the Länder of the former GDR. | Учиться в процессе работы эта фраза точно описывает путь, которому следуем мы, жители одного из регионов бывшей ГДР, начиная с 1989 г. |
And that's what we're doing in our cities living here, working here, having leisure here. | И на самом деле это то, что мы делаем с нашими городами! Живя тут, работая здесь, отдыхая там. |
What is Le Pen doing with her newfound popularity among the French white, working class? | Что делает Ле Пен со своей новообретенной популярностью среди французского белого рабочего класса? |
You can actually hear some of the masons working, doing some repairs on the church. | Вы слышите, работают строители, в храме что то ремонтируют. |
And most importantly you'll get more fun working with people then doing the sculpture alone. | И самое главное вам будет на много веселее и интереснее работать с людьми чем ковыряться с этой скульптурой в одиночестве. |
But, of course, I'm working since 25, doing more or less what you see here. | Как я уже говорила, я работаю с 25 го года и делаю приблизительно то, что вы здесь видите. |
What do you think he was doing those nights he was working in the garage? | А что он потвоему делал по вечерам, когда допоздна задерживался в гараже? |
By this standard, we are doing badly. | Благодаря такому стандарту мы и имеем проблемы. |
You should try doing that by yourself. | Тебе надо попробовать сделать это самому. |
By doing so, he converted to Lutheranism. | ) из фольксдойче и местных сторонников. |
Spears broke several records by doing so. | С этим альбомом Спирс установила несколько рекордов. |
You only make it by doing it. | Мы добились изменений в правилах FEMA. Изменений в социальной политике. |
So he settles, doing by nailing Armchair | Таким образом, он решает, делать, прибивая кресло |
But it's that learn by doing thing. | Это то, что называется обучение на практике . |
Well, I'm fascinated by what you're doing. | Ну, мне очень нравится то, что вы делаете. |
Let's start by asking who's doing well. | Давайте начнём с вопроса Кто хорошо справляется? |
What are you doing, by the way? | Кстати, а что вы снимаете? |
And so basically they're learning by doing. | В принципе, они учатся на практике. |
What are you doing here by yourself? | Что Вы делаете тут совершенно один? |
Related searches : By Doing - By Working - Leading By Doing - Help By Doing - By So Doing - By Doing Something - Learn By Doing - By Doing This - By Doing So - Learning By Doing - Improve By Doing - By Doing Nothing - By Working Hard - By Working For