Translation of "in absence thereof" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(a) The principal place of business or , in the absence thereof, the habitual permanent residence of the defendant or
а) основное коммерческое предприятие или , при отсутствии такого, обычное постоянное местожительство ответчика или
(a) The principal place of business or, in the absence thereof, the habitual residence of the defendant or domicile or
а) основное коммерческое предприятие или, при отсутствии такового, обычное местожительство ответчика или домициль или
The point was made that absence of comments on the substance of the proposal did not imply support thereof.
Подчеркивалось, что отсутствие замечаний по существу предложения не подразумевает его поддержку.
In scorn thereof.
Они не только сами отворачивались от Корана, но и призывали окружающих поступать таким образом. Всевышний сообщил, что неверующие говорили друг другу Не слушайте этот Коран, а начинайте говорить вздор (опровергайте его любым способом или шумите во время его чтения).
The State shall promote matrimony, but the absence thereof shall not affect the enjoyment of the rights accorded to the family.
Государство поощряет брачный союз и способствует его укреплению однако отсутствие брачных уз не сказывается на осуществлении прав, закрепляемых за семьей .
In the absence of consensus
В противном случае
Peter came in your absence.
В твоё отсутствие приходил Петер.
Procedures in the absence of notification
Процедуры в случае отсутствия уведомления
Did anyone come in my absence?
Кто нибудь приходил в моё отсутствие?
Absence of noun marking in Alabama.
Absence of noun marking in Alabama.
In its absence, bias and populism prevail.
В ее отсутствии будут преобладать предвзятости и популизм.
A terrible accident happened in his absence.
Пока его не было, произошёл ужасный несчастный случай.
A Mr West called in your absence.
Пока тебя не было, звонил какой то господин Вест.
William Richmond became Treasurer in his absence.
В его отсутствие пост казначея занял Уильям Ричмонд.
1. Absence of observers in the field
1. Отсутствие наблюдателей на местах
In his absence, Kate and Philip fall in love.
Рыбак Пит Квиллиам и адвокат Филип Кристиан влюблены в Кейт Креджин.
Faced with absence.
Лицом к лицу с пустотой.
Absence of waste?
Отсутствие отходов?
Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground
если и устарел в земле корень его, и пень его замер в пыли,
In the absence of media and absence of institutional justice, the only thing one can do is protest!
При отсутствии СМИ и отсутствии институциональной справедливости единственное, что остаётся, это протест!
Don't speak badly of him in his absence.
Не надо плохо говорить о нём за его спиной.
Don't say such a thing in her absence.
Не говори такого в её отсутствие.
Don't say such a thing in her absence.
Не говорите такого в её отсутствие.
So the absence of fingerprints in a robbery
Работает в перчатках.
A half thereof, or abate a little thereof,
половину ее ночи , или убавь от него от половины еще немного (чтобы получилась одна треть),
A half thereof, or abate a little thereof,
половину ее, или убавь от этого немного,
A half thereof, or abate a little thereof,
половину ночи или чуть меньше того,
A half thereof, or abate a little thereof,
половину ночи или немного меньше, до одной трети ночи,
A half thereof, or abate a little thereof,
То половину, иль немногим меньше,
A half thereof, or abate a little thereof,
Половины ее или убавь из этого немного,
A half thereof, or abate a little thereof
половину ее ночи , или убавь от него от половины еще немного (чтобы получилась одна треть),
A half thereof, or abate a little thereof
половину ее, или убавь от этого немного,
A half thereof, or abate a little thereof
половину ночи или чуть меньше того,
A half thereof, or abate a little thereof
половину ночи или немного меньше, до одной трети ночи,
A half thereof, or abate a little thereof
То половину, иль немногим меньше,
A half thereof, or abate a little thereof
Половины ее или убавь из этого немного,
What are you doing in this house in our absence?
Чем ты занимаешься в этом доме в наше отсутствие?
Wherefore wrong not yourselves in respect thereof.
Четыре месяца из них запретные. Такова правая религия, и посему не поступайте в них несправедливо по отношению к себе.
Wherefore wrong not yourselves in respect thereof.
Не причиняйте себе вреда не начинайте сражение в эти месяцы.
Nobody noticed her absence.
Никто не заметил ее отсутствия.
Nobody noticed my absence?
Никто не заметил моего отсутствия?
Absence of the President
Отсутствие Председателя
Forgive my long absence.
Простите долгое отсутствие.
Indeed, peace cannot prevail in the absence of development.
Действительно, без обеспечения развития мира быть не может.
In the absence of Mrs. Flores (Uruguay), Mr. Neuhaus
В отсутствие г жи Флорес (Уругвай) г н Ньюхаус (Австралия),

 

Related searches : Absence Thereof - In Evidence Thereof - In Pursuance Thereof - In Consideration Thereof - In Consequence Thereof - In Need Thereof - In Excess Thereof - In Support Thereof - In View Thereof - In Light Thereof - In Anticipation Thereof - In Derogation Thereof - In Default Thereof