Translation of "in direct conflict" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conflict - translation : Direct - translation : In direct conflict - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is in direct conflict with what they are teaching. | Это прямой конфликт с тем, чему они учат. |
Protecting youth under age 18 from direct involvement in armed conflict | Защита молодежи в возрасте до 18 лет от прямого участия в вооруженном конфликте |
This brought them into direct conflict with the British. | Это привело к их прямому конфликту с британцами . |
There is a direct link between security, development and conflict prevention. | Существует прямая связь между безопасностью, развитием и предотвращением конфликтов. |
This conflict has direct and dangerous implications for the entire world. | Этот конфликт имеет непосредственные и опасные последствия для всего мира. |
The two kinds of demands were opposed, and he was in direct conflict with his instructors. | Эти требования были в противоречии, и он прямо боролся с своими воспитателями. |
In case of conflict, the compiler prohibits the direct usage of the ambiguous variable or function. | В случае конфликта, компилятор запрещает прямое использование неопределенных переменных или функции. |
Direct negotiations among the parties are indispensable in the pursuit of a final settlement of the conflict. | Прямые переговоры между сторонами чрезвычайно важны для достижения окончательного урегулирования конфликта. |
Now this is a direct conflict between the experiencing self and the remembering self. | И появляется прямой конфликт между испытывающим и помнящим я. |
A stable, predictable and conflict free environment acts as a magnet for foreign direct investment. | Стабильная, предсказуемая и свободная от конфликтов обстановка в стране привлекает прямые иностранные инвестиции. |
All successful efforts in the Middle East conflict have not occurred in front of cameras and through publicly declared direct talks. | Все успешные усилия в решении ближневосточного конфликта не происходили перед камерами и публично через прямые переговоры. |
It is often easier to focus on direct interventions, for example, with individual youth already in conflict with the law. | Зачастую легче направить усилия на непосредственные действия, например на работу с отдельными представителями молодежи, уже находящимися в конфликте с законом. |
Hunger, poverty, poor health and lack of education, although not necessarily the direct causes, are powerful factors in catalysing conflict. | Голод, нищета, слабое здоровье и отсутствие образования, хотя и не являются непосредственными причинами, играют роль катализаторов конфликта. |
And Peace Direct spotted quite early on that local people in areas of very hot conflict know what to do. | Люди в Peace Direct давно заметили, что местные жители в горячих зонах всегда знают, что делать. |
RAMALLAH Direct talks between Palestinian and Israeli leaders are the most obvious way to achieve peace in the Middle East conflict. | РАМАЛЛА. Прямые переговоры между палестинскими и израильскими лидерами самый очевидный способ достигнуть мира в ближневосточном конфликте. |
This progress is based on direct, bilateral negotiations between parties that desire to replace conflict with cooperation. | Этот прогресс основан на прямых двусторонних переговорах между сторонами, которые стремятся к тому, чтобы на смену конфликту пришло сотрудничество. |
39. A number of other international instruments have a direct bearing on the protection of the environment in times of armed conflict. | 39. Непосредственное значение для охраны окружающей среды во время войны имеет ряд других международных документов. |
By contrast, hazard pay acknowledged service in areas of civil strife or open conflict where the direct threat to life was constant. | Выплаты же за работу в опасных условиях предусмотрены за службу в районах гражданских беспорядков или открытого конфликта, где существует постоянная непосредственная угроза жизни. |
Armenia congratulates the main parties to the conflict for their commitment to maintain the cease fire and to engage in direct dialogue. | Армения приветствует основные стороны в конфликте за их приверженность сохранить режим прекращения огня и начать прямой диалог. |
In Mexico since 2006, there have been 30,000 deaths, 30,000 people killed as a direct result of drug related conflict and violence. | С 2006 года, в Мексике умерло 30,000 человек, 30,000 смертей напрямую связаны с конфликтами и насилием на фоне наркотиков. |
The Right to Receive Information Across National Boundaries, in Aspen Institute for Humanistic Studies, CONTROL OF THE DIRECT BROADCAST SATELLITE VALUES IN CONFLICT 73 (1974). | The Right to Receive Information Across National Boundaries, in Aspen Institute for Humanistic Studies, CONTROL OF THE DIRECT BROADCAST SATELLITE VALUES IN CONFLICT 73 (1974). |
That agenda is in direct conflict with the interests of global capital and governments that have grown accustomed to operating without citizen oversight. | Такие планы находятся в прямом конфликте с интересами мирового капитала и правительств, привыкших функционировать без контроля со стороны граждан. |
30. The Committee apos s assistance in conflict prevention can also be regarded as a direct contribution to the implementation of the Declaration. | 30. Помощь, оказываемая Комитетом в деле предотвращения конфликтов, может также рассматриваться в качестве непосредственного вклада в осуществление Декларации. |
This is an example of how the situation created by an armed conflict can sometimes affect treaties, even though the armed conflict itself may have no direct effect. | Это является примером того, каким образом ситуация, созданная вооруженным конфликтом, может подчас влиять на договоры, даже если вооруженный конфликт сам по себе может не иметь никаких прямых последствий. |
Women's role in conflict prevention, conflict resolution and post conflict reconstruction | Роль женщин в предотвращении конфликтов, их урегулировании и постконфликтном восстановлении |
It has become evident that, by itself, a direct response to violence can eliminate neither the underlying conflict nor its causes. | Становится очевидным, что сами по себе непосредственные ответные меры на насилие не могут устранить ни самих конфликтов, ни их причин. |
Secondly, we must protect civilians from any harm that may befall them during or as a direct result of armed conflict. | Во вторых, мы должны защитить гражданских лиц от любой опасности, которая может им угрожать в ходе или в результате вооруженных конфликтов. |
Agreement has also been reached to continue the direct dialogue between the two parties to the conflict at the highest level. | Была также достигнута договоренность о продолжении прямого диалога между двумя сторонами в конфликте на самом высоком уровне. |
Direct | Прямо |
Direct | Напрямую |
I engage people in direct confrontation. | Я вовлекаю людей в непосредственное противостояние. |
(ii) 15,000 in direct maintenance cost | ii) 15 000 долл. |
Direct public investment in resource protection | Прямые государственные инвестиции в охрану ресурсов |
Mine clearance was crucial in conflict and post conflict situations. | Значение разминирования исключительно велико как во время конфликтов, так и в постконфликтный период. |
(a) delivering humanitarian, political or development assistance in peacebuilding, including in pre conflict, conflict and post conflict situations or | а) оказания гуманитарной и политической помощи и помощи в области развития на этапе миростроительства, в том числе в доконфликтный период в период конфликта и в постконфликтный период или |
(a) Delivering humanitarian, political or development assistance in peacebuilding, including in pre conflict, conflict and post conflict situations , or | а) оказания гуманитарной и политической помощи и помощи в области развития на этапе миростроительства, в том числе в доконфликтный период в период конфликта и в постконфликтный период или |
Children in armed conflict | Дети в вооруженных конфликтах |
Violence in armed conflict | Насилие в условиях вооруженного конфликта |
Children in conflict zones | Дети в зонах конфликтов |
In 2004, China's direct investment in Africa reached 135 million, a record high for China's annual direct investment in Africa. | В 2004 году объем прямых инвестиций Китая в Африку достиг 135 млн. долл. |
The direct macroeconomic stimulus that could arise from military spending may be overwhelmed by the uncertainties and disruptions that would accompany military conflict. | Таким образом, прямые макроэкономические стимулы, которые могут возникнуть из за военных расходов, могут быть сведены на нет из за неопределенностей и разрушений, которыми будет сопровождаться военный конфликт. |
And let us equip it and direct it, as far as possible, to seek to prevent rather than be compelled to cure conflict. | И давайте дадим ему все необходимое и направим его, насколько это возможно, на предотвращение конфликтов, а не на устранение их последствий. |
The Federal Republic of Yugoslavia is determined to stay the course and shall accept any solution reached by the parties to the conflict in direct and fair negotiations. | Союзная Республика Югославия преисполнена решимости выдерживать этот курс и согласится с любым решением, достигнутым сторонами в конфликте в ходе прямых и справедливых переговоров. |
Several delegations expressed support for the interpretation that peacebuilding comprised operations undertaken in pre conflict, in conflict and post conflict situations. | Несколько делегаций выразили поддержку толкованию, сводящемуся к тому, что миростроительство включает операции, предпринимаемые в предконфликтных, конфликтных и постконфликтных ситуациях. |
I'm direct. | Я прямой. |
Related searches : Direct Conflict - In Conflict - Engaged In Conflict - Locked In Conflict - In Conflict Between - Not In Conflict - Getting In Conflict - In Conflict Situations - Involvement In Conflict - Are In Conflict - Stand In Conflict - Is In Conflict - Stay In Conflict - Engage In Conflict