Translation of "in earnest" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He began working in earnest.
Он принялся за работу всерьёз.
You mean, you were in earnest?
Хотите сказать, вы были серьезны?
Are you in jest or in earnest?
Вы говорите это в шутку или всерьёз?
Are you in earnest in saying so?
Ты это серьёзно говоришь?
I can't believe you're in earnest. No?
Ушам своим не верю!
Building for shared prosperity is progressing in earnest.
Идет упорная работа по достижению общего процветания.
The squirrel that you kill in jest, dies in earnest.
Белку убивают ради шутки, а она умирает всерьёз.
The squirrel that you kill in jest, dies in earnest.
Одному смешно, а другому к сердцу дошло.
Because of his EARNEST REQUEST!
Изза его СЕРЬЁЗНЫХ ЗАПРОСОВ!
They now wait, in earnest, to see concrete results.
И сейчас они ждут конкретных результатов.
The mathematization of economics began in earnest in the 19th century.
Обширная математизация экономической науки началась в XIX веке.
They said Are you speaking in earnest, or only jesting?
Сказали они Ты (о, Ибрахим) пришел к нам с истиной серьезно , или ты из числа забавляющихся или ты просто шутишь ?
They said Are you speaking in earnest, or only jesting?
Сказали они Неужели ты пришел с истиной, или ты из числа забавляющихся?
They said Are you speaking in earnest, or only jesting?
А причина этого заключалась в том, что они были твердо убеждены, что подобные речи может вести только слабоумный человек, который не осознает того, что говорит. Однако Ибрахим дал им достойный ответ, разъяснив, почему их самих можно считать глупыми и безрассудными людьми.
They said Are you speaking in earnest, or only jesting?
Они сказали Ты принес нам истину, или же ты забавляешься? .
They said Are you speaking in earnest, or only jesting?
Они спросили Ибрахима Неужели ты пришёл к нам с истиной, как ты говоришь, или же ты из тех, кто забавляется и не несёт ответственности за свои деяния?
They said Are you speaking in earnest, or only jesting?
Они спросили Ты пришел к нам с истиной или же ты шутишь?
They said Are you speaking in earnest, or only jesting?
Они ответили Ты с Истиной пришел Иль ты один из тех, кто позабавиться (задумал)?
They said Are you speaking in earnest, or only jesting?
Они сказали Искренно ли ты говоришь нам это, или ты только шутишь?
It is high time to take that road in earnest.
Настало время самым серьезным образом использовать эту возможность.
It's much too grim and earnest.
Слишком мрачный и серьезный.
The report indicates that work in that area has begun in earnest.
В докладе отмечено, что началась более активная работа в этой области.
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
Раньше или позже, нам придётся взяться за проблему всерьёз.
Nor could we alleviate, in earnest the suffering of the survivors.
Не смогли мы, по существу, облегчить страдания тех, кто выжил.
Haiti apos s rendezvous with democracy has now begun in earnest.
Встреча Гаити с демократией действительно состоялась.
So, Magistrate, let's find the truth about my death in earnest...
давай узнаем правду о моей смерти...
They are earnest about their children's education.
Они серьёзно относятся к образованию своих детей.
It's a very real and earnest society.
Это самая настоящая секта.
God does not punish you but for what you swear in earnest.
Аллах не взыскивает с вас за легкомыслие в ваших клятвах, но Он взыскивает с вас за то, что вы связываете клятвы.
God does not punish you but for what you swear in earnest.
Аллах не взыщет с вас за празднословные клятвы, но взыщет за то, что вы скрепили клятвами. В искупление этого необходимо накормить десятерых бедняков средним (или лучшим) из того, чем вы кормите свои семьи, или одеть их, или освободить раба.
God does not punish you but for what you swear in earnest.
Аллах не взыщет с вас за празднословные клятвы, но взыщет за то, что вы скрепили клятвами.
God does not punish you but for what you swear in earnest.
Аллах не взыскивает с вас за пустословие в ваших клятвах, но вы отвечаете перед Аллахом за ваши намерения.
God does not punish you but for what you swear in earnest.
Аллах взыскивает с вас не за нечаянное нарушение клятвы, а за принесение клятвы намеренно двусмысленной.
God does not punish you but for what you swear in earnest.
Господь не взыщет с вас За пустословье в ваших клятвах, Но взыщет за намеренные клятвы, (Которыми себя связали вы).
God does not punish you but for what you swear in earnest.
Бог не накажет вас за празднословие в ваших клятвах, но накажет вас за то, что вы связываете себя клятвами.
But here, because of the Emperor's earnest request, ....
Нефритовый Император очень просил...
The Security Council has been working in earnest to cope with such threats.
Совет Безопасности прилагает напряженные усилия для ликвидации таких угроз.
In closing, he reiterated his earnest appeal for consensus on the draft resolution.
В заключение он вновь обращается с настоятельным призывом принять данный проект резолюции на основе консенсуса.
We are fully convinced that the rebels are not negotiating in real earnest.
Мы полностью убеждены, что мятежники ведут переговоры не с полной искренностью.
But the healing process in Bosnia will not begin in earnest until the war ends.
Однако процесс исцеления в Боснии не начнется до тех пор, пока войне не будет незамедлительно положен конец.
It is our earnest wish that they will succeed.
Мы искренне желаем им добиться этого успеха.
We have sent with them our brother, whom we have many times proved earnest in many things, but now much more earnest, by reason of the great confidence which he has in you.
Мы послали с ними и брата нашего, которого усердие многораз испытали во многом и который ныне еще усерднее по великой уверенности в вас.
Negotiations on trade facilitation have started in earnest, with strong participation from developing countries.
Начались серьезные переговоры по вопросу о содействии развитию торговли при активном участии развивающихся стран.
It is our earnest hope that peace can be permanently anchored in the region.
Мы выражаем искреннюю надежду на то, что в этом регионе можно навсегда установить прочный мир.
I'm not in the position to make an earnest request to you, aren't I?
не так ли?

 

Related searches : Begins In Earnest - In Dead Earnest - Start In Earnest - In All Earnest - In Deadly Earnest - Be In Earnest - Begin In Earnest - Began In Earnest - In Earnest(p) - Started In Earnest - Earnest Endeavour - Deadly Earnest - Earnest Money