Translation of "in general have" to Russian language:
Dictionary English-Russian
General - translation : Have - translation : In general have - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And in general, to have more fun. | Ну и вообще, вот повеселее проводить как то время. |
In general, her audience's comments have been quite positive. | В целом все комментарии её аудитории были весьма положительными. |
Do you know how many candidates we have in general? | Вы знаете, сколько всего кандидатов в общем у нас есть? |
In general, however, we have seen tangible progress in the reporting period. | Однако в целом мы наблюдали в отчетный период ощутимый прогресс. |
Activities relating to women's health in general have been initiated in Syria. | В Сирии начато осуществление мер, связанных с материнским здоровьем. |
So, in fact, in general, if you have a matrix operation like | Так что факт в том, что если у вас есть операция на матрицах типв |
General, I have a plan. | енерал, у мен есть план. |
In general, these legal documents have created the legal basis to better ensure human rights in general and women's rights in particular. | приложение 2). В своей совокупности эти правовые документы создали правовую основу для более эффективного обеспечения прав человека в целом и прав женщин в частности. |
Many have been proposed by the Secretary General in his report. | В представленном Генеральным секретарем докладе содержится большое число таких мер. |
Men have testosterone and are in general physically stronger than women. | У мужчин есть тестостерон, и в целом они физически сильнее женщин. |
That book in general will have a little bit more depth. | В книге в целом немного больше деталей. |
They have done so both in comments submitted to the Secretary General and in statements made in the general debate at this session. | Они делали это, представляя свои соображения на рассмотрение Генерального секретаря и в выступлениях в ходе общих прений на этой сессии. |
We have voiced a general approach. | Мы озвучили общие подходы. |
You have a sturdy temperament, General. | Вы обладаете крепким темпераментом, генерал. |
General, if you have a moment ... | У вас найдётся минутка? Естественно, нет. |
We have a general election, but only after the funders have had their way with the candidates who wish to run in that general election. | Но проводятся они только после того, как своё слово скажут спонсоры избирательных кампаний. |
My country in particular, and Africa in general, have nothing to gain from inertia. | Наша страна в частности и Африка в целом ничего не выиграют от инертности. |
The discussions in the General Assembly have been effective in a number of senses. | Обсуждения в Генеральной Ассамблее оказались эффективными во многих отношениях. |
In general, four major areas in the macro economic environment have to be analysed | В целом, необходимо проанализировать четыре основные характеристики макроэ кономической среды |
In general, both in Croatia and Serbia, people seem to have an it is what it is attitude about the European Union in general. | В целом и в Ховратии, и в Сербии люди принимают ситуацию как она есть . |
I don't like tea, in general I have coffee with my breakfast. | Я не люблю чай, на завтрак я обычно пью кофе. |
Far from making general progress, in too many places we have regressed. | На слишком многих направлениях мы не только не добились прогресса, но и сводим на нет достигнутые результаты. |
The PRESIDENT We have heard the last speaker in the general debate. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Мы заслушали последнего оратора в общих прениях. |
Members of the General Assembly have taken an interest in our problems. | Так и мы Эрику Даес называем своим аборигеном, аборигеном малочисленных народов России. |
In general, we're going to have discounts, and that usually saves us. | В общем, мы собираемся иметь скидки, и что обычно спасает нас. |
I'm afraid you'll have to make an exception in my case, General. | Боюсь, для меня Вам придётся сделать исключение... |
Their recommendations seemed to have general support among delegations, and in the general interest the Committee should now act swiftly. | Как представляется, рекомендации, которые им удалось выработать, в целом положительно восприняты членами Пятого комитета, который, кстати, мог бы ускорить ход своей работы, что отвечало бы интересам всех. |
So now we have a general function. | Итак, теперь у нас есть основная функция. |
We have a meeting with the general. | У нас совещание с генералом. |
What did the General have to say? | И что он такого рассказал? |
The general staff must have known that. | В штабе должны были это понимать. |
These functions have, in fact, been provided since 1999 through general temporary assistance. | С 1999 года эти функции фактически выполнялись временным персоналом общего назначения. |
It should have reaffirmed the mandate of the General Assembly in financial matters. | Он должен был бы подтвердить мандат Генеральной Ассамблеи в финансовых вопросах. |
General Assembly sessions have seen an increase in the number of agenda items. | На сессиях Генеральной Ассамблеи отмечается увеличение числа пунктов повестки дня. |
In general, in general if you ever see | Давайте запишем в общем виде с переменной х. Это называется теоремой Виетта. |
The podium in the General Assembly Hall will have three seats to accommodate the two Co Chairpersons and the Secretary General. | На трибуне в зале заседаний Генеральной Ассамблеи будет установлено три места для двух сопредседателей и Генерального секретаря. |
General Cédras was to have recognized Mr. Aristide as President of the Republic, and he in turn was to have recognized General Cédras as Commander in Chief of the Haitian Armed Forces. | Генерал Седра должен был признать г на Аристида в качестве президента Республики, а тот в свою очередь должен был признать генерала Седра в качестве главнокомандующего вооруженными силами Гаити. |
However, jokes have other purposes and functions, common to comedy humour satire in general. | Однако у шутки есть и другие цели и функции, общие для комедии юмора сатиры в целом. |
Two specialised public prosecutors have been assigned the task of combating terrorism in general. | На двух специальных государственных прокуроров возложена задача борьбы с терроризмом в целом. |
Three types of education have been established in Latvia general, professional and academic education. | В Латвии существует три типа образования общее, профессиональное и академическое. |
Furthermore, two projects have commenced that are not listed in the General Assembly resolutions | Кроме того, начато осуществление двух проектов, не упомянутых в резолюциях Генеральной Ассамблеи |
The short term benefits have in general been small, though by no means insignificant. | В краткосрочной перспективе выгоды оказались в целом небольшими, но отнюдь не незначительными. |
In general management, you claim to have learned something, you're likely to be fired. | В целом, управление, утверждают узнали что то, вы могут быть уволены. |
That book in general will have a little bit more depth than the videos, | Материал в книге будет чуть более углубленным. |
It also allows more people to have a voice in their community and in the world in general. | Также позволяет большему количеству людей иметь права голоса в своем сообществе и в мире в целом. |
Related searches : Have In General - In General - Have In - Sports In General - Discuss In General - In General Though - In General Lines - In General View - In General Mobile - Society In General - Women In General - In General Words - Science In General - Sport In General