Translation of "in high income countries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Here, we have high income countries in the OECD. | А вот страны ОЭСР с высоким уровнем дохода. |
And here we have high income countries in the OECD. | А вот страны ОЭСР с высоким уровнем дохода. |
In high income countries public expenditure on education reached 5.4 of GDP in 1997, in middle income countries it was 4.8 , but only 3.3 in low income countries, and only 2.2 in Mali. | Индия, которая тратит на образование 3.2 ВНП, ранжируется ниже, чем средний показатель по Африке, лежащей ниже Сахары. |
By World Bank classification, 34 government donors were high income countries, 19 were upper middle income, 26 were lower middle income and 19 were low income countries. | По классификации Всемирного банка 34 страны донора относились к числу стран с высоким доходом, 19 к странам с доходом выше среднего, 26 к странам с доходом ниже среднего и 19 к странам с низким доходом. |
High income countries might find that reason enough to want out. | Страны с высоким доходом могли бы посчитать это достаточно основательной причиной для выхода из Союза. |
High income countries have promised to help low income countries invest in climate safety, both in terms of low carbon energy and resilience against climate shocks. | Страны с высоким уровнем доходов обещали помочь странам с низким уровнем доходов помочь в инвестировании в климатическую безопасность как в низкоуглеродную энергетику, так и в защиту против шоковых изменений климата. |
This would still be less than what high income countries invest in agricultural research. | И даже эта сумма будет меньше, чем объём инвестиций в сельскохозяйственные исследования, осуществляем развитыми странами. |
High income | Высокий |
Have high income countries respected their pledges to support developing countries in the fight against this global threat? | Выполняют ли страны с высокими уровнями доходов свои обещания поддерживать развивающиеся страны в борьбе с этой глобальной угрозой? |
A total of 93 Governments (35 high income, 41 middle income and 17 low income countries) contributed to regular resources. | Взносы в регулярные ресурсы внесли в общей сложности правительства 93 стран (35 с высоким доходом, 41 со средним доходом и 17 с низким доходом). |
This would still be less than what high income countries invest in agricultural research. 160 | И даже эта сумма будет меньше, чем объём инвестиций в сельскохозяйственные исследования, осуществляем развитыми странами. |
(1995) Income Distribution in OECD Countries Evidence frotm eh Luxembourg Income Study', Income Distribution in OECD Countries. | (1995) Income Distribution in OECD Countries Evidence from thе Luxembourg Income Study , Income Distribution in OECD Countries OECD Social Policy Studies No. |
The only high income countries ranked lower than Japan include South Korea and some countries in the Middle East. | Только некоторые страны с высоким достатком занимают более низкие позиции, чем Япония, включая Южную Корею и несколько стран Среднего Востока. |
The OECD countries the high income countries they were the ones who caused the climate change. | Изменение климата началось именно из за стран с высоким уровнем дохода. |
Despite being a low income region, India and other South Asian countries have adopted the growth patterns of middle to high income countries. | Несмотря на то, что она является регионом с низким доходом, Индия и другие страны Южной Азии переняли модели экономического роста стран со средним и высоким доходом. |
Likewise, US children face considerably more violence in society than children in other high income countries do. | Кроме того, дети в США гораздо больше сталкиваются с проявлениями насилия в обществе, нежели дети в других странах с высоким уровнем дохода. |
Even in the higher income countries, however, a high incidence of poverty persists, particularly in rural areas. | Однако даже в странах с более высоким доходом проблема нищеты остается острой, особенно в сельских районах. |
South East Europe and the CIS countries have a high share of people living in poverty, with the incidence remaining high in seven low income countries in that region. | В странах Юго Восточной Европы и СНГ значительная часть населения живет в условиях нищеты, а в семи странах этого региона с низкими доходами сохраняется высокий уровень распространенности нищеты. |
By March 2005, 93 countries, ranging from high middle income countries to least developed countries, had produced country reports. | К марту 2005 года страновые доклады были подготовлены 93 странами, начиная со стран с высоким и средним уровнями доходов и заканчивая наименее развитыми странами. |
50. The quality of life in some countries was high despite their low per capita income. | 50. В некоторых развивающихся странах качество жизни является неплохим, несмотря на низкий уровень дохода на душу населения. |
So low income here, high income there. | Итак, низкие доходы здесь, высокие там. |
As incomes in China grow, imports from other low or middle income countries rise faster than imports from high wage countries. | По мере роста уровня доходов в Китае импорт из других стран с низким или средним уровнем доходов растет быстрее, чем импорт из стран с высоким уровнем доходов. |
High income countries must address their own inadequate production and retention of health professionals. | страны с высоким уровнем дохода должны решать свои проблемы, связанные с неадекватной подготовкой и удержанием на работе специалистов системы здравоохранения |
Contributions had been made by19 high income, 21 middle income and 10 low income countries, with 15 countries having increased their contributions, 11 of them by 7 per cent or more. | Взносы сделали 19 стран с высоким уровнем доходов, 21 страна со средним уровнем доходов и 10 стран с низким уровнем доходов, при этом 15 стран увеличили объем взносов, а 11 из них на 7 или более процентов. |
In low income countries and regions, the levels of entrepreneurial activity are high but are often generated by high rates of necessity entrepreneurship. | идут на риск, занимаются нововведениями и изыскивают новые возможности). |
But, despite their robust base and low administrative costs, excise taxes currently amount to less than 2 of low income countries GDP, compared to roughly 3 in high income countries. | Однако, несмотря на надежную базу и низкие административные расходы, доход с акцизов в настоящее время составляет менее 2 от ВВП в странах с низким уровнем дохода, по сравнению с приблизительно 3 в странах с высоким доходом. |
Contributions had been made by 19 high income, 21 middle income and 10 low income countries, with 15 countries having increased their contributions, 11 of them by 7 per cent or more. | Взносы сделали 19 стран с высоким уровнем доходов, 21 страна со средним уровнем доходов и 10 стран с низким уровнем доходов, при этом 15 стран увеличили объем взносов, а 11 из них на 7 или более процентов. |
middle income countries | со средним уровнем дохода |
High income 7,620 or more | с высоким уровнем дохода 7620 долл. США и более |
Objective make high quality products for high income customers. | Для этого суще ствует несколько причин |
In other words, in countries where the level of income inequality is high, inequality is reduced less by growth than in countries where inequality is relatively low. | Иными словами, в тех странах, в которых уровень имущественного неравенства высок, экономическое развитие приводит к уменьшеннию неравенства в меньшей степени по сравнению с теми странами, в которых имущественное неравенство относительно невелико. |
A related issue is burden sharing among high and upper middle income countries contributions remain inequitable. | Как показано на диаграмме II, в 2005 году в связи со стихийным бедствием, вызванным цунами, прогнозируемое увеличение расходов по сравнению с 2004 годом составит 32 процента. |
Yet Latin American and Caribbean children gain fewer skills in each year of school than students do in high income countries and even in some other developing countries. | Дети коренного населения в этих странах имеют гораздо меньше шансов на успех в образовании. |
Yet Latin American and Caribbean children gain fewer skills in each year of school than students do in high income countries and even in some other developing countries. | Однако дети в странах Латинской Америки и Карибского бассейна получают меньше знаний и навыков за каждый проведенный в школе год, чем дети в богатых и даже в некоторых развивающихся странах. |
Most of this growth is occurring in developing countries rather than in high income developed countries when combined with poverty and destructuralization, it will result in enormous problems. | Этот рост характерен скорее для развивающихся, чем для промышленно развитых стран с их высоким уровнем дохода а когда он сочетается с нищетой и разрушением структур, то это приводит к колоссальным проблемам. |
(c) In high cost countries | c) В странах с высокой стоимостью обучения |
(b) In high cost countries | b) В странах с высокой стоимостью обучения |
3. IDA membership is divided into two categories Part I countries are developed or high income members and Part II countries consist of its less developed or low income members. | 3. В МАР существуют две категории членов первая, в которую входят развитые страны или страны члены с высоким уровнем доходов, и вторая, которая состоит из менее развитых стран или членов с низким уровнем доходов. |
Income inequality is high especially in comparison with other SADC countries in the region although since 1985 6 it has marginally declined. | Разрыв в уровне доходов в Ботсване является высоким, особенно в сравнении с другими странами САДК в регионе, хотя с 1985 86 года он несколько сократился. |
Moreover, growth in international tourist arrivals had been faster in the developing world than in high income countries, particularly between 1990 and 2003. | Кроме того, темпы роста численности иностранных туристов, посещающих развивающиеся страны, превысили аналогичные показатели для стран с высоким уровнем доходов, особенно в период 1990 2003 годов. |
(b) Debt relief reduces the annual national income of eligible countries with high levels of external debt | b) применение скидки на задолженность влечет за собой сокращение показателя годового национального дохода подпадающих под соответствующую категорию стран с высоким уровнем внешней задолженности |
Relative failure of adjustment in low income countries | Относительная неудача структурной перестройки в странах с низким уровнем дохода |
Yet more than 22 million children lack access to the basic vaccines that people in high income countries take for granted. | Тем не менее, более 22 миллионов детей не имеют доступа к основным вакцинам, которые для людей в странах с высоким уровнем дохода кажутся сами собой разумеющимися. |
In any case, all of the Nordic countries have very high incomes, and Norway s per capita income actually exceeds the US. | В любом случае, доходы в североевропейских странах очень высоки, а уровень дохода на душу населения в Норвегии превышает показатель США. |
In the future, the distinction between high and low income countries, or between emerging and mature markets, will no longer matter. | В будущем различия между странами с высоким и низким доходом или между развивающимися и зрелыми рынками больше не будут иметь значения. |
Related searches : In High-income Countries - High Income Countries - High Income - Higher Income Countries - Lower Income Countries - Middle Income Countries - Low-income Countries - In Countries - High Tax Countries - High Risk Countries - High Cost Countries - High Wage Countries - High Burden Countries - Upper-middle Income Countries - High Income Group