Translation of "in homeland" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Each with sadness in her homeland. | Каждый с грустью у себя на родине. |
Oh, my homeland. | О, моя родина. |
Homeland for all Germans in the world. | Родиной для всех Немцев в мире. |
Consider, too, homeland security. | Возьмём национальную безопасность. |
They abandoned their homeland. | Они покинули свою родину. |
This is Homeland Security. | Это Homeland Security. |
Or our homeland, Korea? | Корея? |
Dear homeland, all hail. | Привет тебе,Родина! |
Dear homeland, all hail. | Привет тебе, о дорогая Родина! |
Homeland hopes for us. | Родина надеется на Нас. |
In 1241, however, Ögedei Khan died in the Mongolia homeland. | Однако по пути домой новый хан неожиданно скончался. |
Norway is my new homeland. | Норвегия моя новая родина. |
The Homeland of the Aryans. | The Homeland of the Aryans. |
Their homeland is North Ossetia... | Площадь РЮО составляет 3900 кв.км. |
It's my prison, my homeland | Моя тюрьма, моя родина. |
So you can see that the Homeland Security likes to come by Department of Homeland Security. | Итак, вы видите, что сюда любит захаживать Министество Внутренней Безопасности. |
Vote tallies from Kibaki s homeland in central Kenya were delayed. | Информация о результатах голосования в центральной Кении, родине Кибаки, была отсрочена. |
Instead, they had experienced exploitation and displacement in their homeland. | На практике же имели место его эксплуатация и вытеснение с принадлежащих ему земель. |
Tom is proud of his homeland. | Том гордится своей родиной. |
Kyŏngju The homeland of Korean culture . | Kyŏngju The homeland of Korean culture. |
It's the Deputy Secretary of Homeland. | Это замминистра, как никак. |
He just arrived from our homeland. | Он только с исторической |
This reminds me of my homeland. | Это напоминает о моей родине. |
Homeland security Schneier has said that homeland security money should be spent on intelligence, investigation, and emergency response. | Шнайер сказал, что деньги Министерства внутренней безопасности должны быть потрачены на нужды разведывательного управления и служб реагирования на чрезвычайные ситуации. |
They defended their homeland against the invaders. | Они защищали свою родину от захватчиков. |
Happy is he who has a homeland. | Счастлив тот, у кого есть родина. |
Russia is the homeland of the elephants. | Россия родина слонов. |
Terrorism has no homeland, nationality or religion. | Терроризм не имеет родины, национальности или религии. |
No to recognizing the Jewish ancestral homeland | Иордания просто оккупировала эту территорию, пытаясь стереть с лица Земли только что созданное государство Израиль, и заменила ее название Иудея и Самария словами Западный берег . только что созданное государство Израиль, и заменила ее название Иудея и Самария |
It's our new homeland. It's called Nunavut. | Это наша новая родина Нунавут. |
Come with me to my beautiful homeland | Пойдем со мной на мою прекрасную родину |
The Lebanese people have already demonstrated their resolve in defending their homeland. | Ливанский народ уже демонстрировал свою решимость защитить свое отечество. |
It is the homeland of the Chuvash people. | Находится в центре европейской части России. |
A souvenir of unrequited love for my homeland. | Сувенир от любви без взаимности к Родине. |
He started his musical career composing for movies and commercials in his homeland. | Бадельт начал свою музыкальную карьеру, написав музыку для многих успешных фильмов на своей родине. |
Language is always home and homeland for a writer. | Язык для писателя это всегда и дом, и отчизна. |
There was the monument to the Defenders of Homeland | Был памятник защитнику Отечества |
We'll fight to the end to protect our homeland. | Мы будем сражаться до последнего, чтобы защитить нашу Родину. |
For they have devoured Jacob, and destroyed his homeland. | (78 7) ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили. |
We've disrupted terrorist attacks and strengthened our homeland defense. | Мы нарушили террористических актов и укрепления нашей внутренней обороны. |
We should coordinate with Homeland, get their faces everywhere. | Сообщим департаменту внутренней безопасности, разошлём ориентировку. |
MOSCOW Prophets, it is said, are supposed to be without honor in their homeland. | МОСКВА Говорят, нет пророка в своем отечестве. |
Both were abandoned by his father in 1954, when he returned to his homeland. | В 1954 году отец уехал на родину, и мать воспитывала Феликса одна. |
This zone is named for the Gurage people, whose homeland lies in this zone. | Зона названа по группе народов гураге, составляющих большинство населения зоны. |
And those who, before them, had settled in the homeland, and had accepted faith. | Ансары, прибывшие и обосновавшиеся в Медине, искренне уверовали до того, как мухаджиры прибыли в неё, любят тех из мусульман, которые переселились из Мекки к ним. |
Related searches : In Their Homeland - Adopted Homeland - Ancient Homeland - Original Homeland - Homeland Defense - Ancestral Homeland - Homeland Security - My Homeland - Their Homeland - Homeland Protection - Basque Homeland And Freedom - Office Of Homeland Security - In