Translation of "in its decision" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Decision - translation : In its decision - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

in its decision 1993 254.
Советом в его решении 1993 254.
In its decision 2004 111, the Commission endorsed that decision.
Комиссия по правам человека одобрила это решение в своем решении 2004 111.
The Commission, in its decision 1998 107, approved that decision.
Комиссия в своем решении 1998 107 одобрила это решение.
In its decision on complaint No.
CAT NONE 2004 1 Rev.1).
In its decision on complaint No.
против Австралии).
The Commission, in its decision 2004 106, endorsed the Sub Commission's decision.
Своим решением 2004 106 Комиссия одобрила решение Подкомиссии.
In its decision 2005 104, the Commission endorsed that request.
В своем решении 2005 104 Комиссия одобрила эту просьбу.
The Commission, in its decision 2005 112, endorsed that request.
Комиссия в своем решении 2005 112 одобрила эту просьбу.
In its decision 2005 109, the Commission endorsed that request.
В своем решении 2005 109 Комиссия одобрила эту просьбу.
The Commission on Human Rights, in its decision 2004 123, approved the decision of the Sub Commission.
Комиссия по правам человека в своем решении 2004 123 одобрила это решение Подкомиссии.
Recalling its decision 6 CP.9,
ссылаясь на свое решение 6 СР.9,
Recalling its decision 1 CP.10,
ссылаясь на свое решение 1 СР.10,
The Commission, in its decision 2003 107, and the Economic and Social Council, in its decision 2003 264, endorsed the above request of the Sub Commission.
Комиссия в своем решении 2003 107 и Экономический и Социальный Совет в своем решении 2003 264 одобрили вышеизложенную просьбу Подкомиссии.
In its decision 49 101, the Commission agreed to continue discussing its working methods at its fiftieth session in 2006.
В своем решении 49 101 Комиссия постановила продолжить обсуждение ее методов работы на ее пятидесятой сессии в 2006 году.
Reiterates its decision in paragraph 9 of its resolution 47 223 of 16 March 1993
8. подтверждает свое решение, содержащееся в пункте 9 ее резолюции 47 223 от 16 марта 1993 года
Google s withdrawal is a decision in accordance with its own values.
Уход корпорации Googleиз Китая это решение, соответствующее её собственным ценностям.
Bearing in mind its decision 52 492 of 8 September 1998,
принимая во внимание свое решение 52 492 от 8 сентября 1998 года,
In its resolution 2003 3, the Sub Commission welcomed this decision.
В своей резолюции 2003 3 Подкомиссия приветствовала это решение.
Taking note of decision CP.11, in particular its paragraph 6,
принимая к сведению решение СР.11, в частности его пункт 6,
In accordance with its mandate under decision I 7 (annex, para.
ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ
In its decision on the admissibility of the application, the European Court postponed a decision on the question
В своем решении о приемлемости заявления Европейский суд отложил принятие решения по данному вопросу
The GAO summarized its decision as follows
GAO суммировало свое решение следующим образом
Its decision making power could be used to achieve greater efficiency in its own working methods.
Полномочия Комитета в плане принятия решений можно использовать для повышения действенности его собственных методов работы.
The Economic and Social Council gave its authorization in its decision 2003 264 and 2004 217.
Экономический и Социальный Совет дал разрешение на проведение форума в своих решениях 2003 264 и 2004 217.
This decision was endorsed by the Economic and Social Council in its decision 1994 285 of 26 July 1994.
Это решение было одобрено Экономическим и Социальным Советом в его решении 1994 285 от 26 июля 1994 года.
The Assembly, in its decision 47 469, referred to the need for a policy decision to be taken on this matter at its forty eighth session.
В своем решении 47 469 Генеральная Ассамблея сослалась на необходимость принятия директивного решения по данному вопросу на ее сорок восьмой сессии.
The Economic and Social Council, by its decision 1991 243 of 31 May 1991, approved the Commission apos s decision contained in its resolution 1991 42.
Экономический и Социальный Совет в своем решении 1991 243 от 31 мая 1991 года утвердил решение Комиссии, содержащееся в ее резолюции 1991 42.
In that context, he invited the Commission to reconsider its earlier decision.
В этой связи он предлагает Комиссии пересмотреть принятое ранее решение.
The Commission reached its final decision on the matter in May 2004.
Комиссия приняла свое окончательное решение по данному вопросу в мае 2004 года.
The provisional arrangements are set out in the decision and its annexes.
Предварительные меры изложены в решении и приложениях к нему.
2. The Security Council, in its resolution 876 (1993), welcomed that decision.
2. Совет Безопасности в своей резолюции 876 (1993) приветствовал это решение.
The Commission, in follow up to its decision 2004 2, considered its methods of work at its thirty ninth session.
В порядке выполнения своего решения 2004 2 Комиссия рассмотрела методы своей работы на своей тридцать девятой сессии.
At its substantive session of 1993, the Economic and Social Council approved the Commission apos s decision contained in its resolution 1993 9 (Council decision 1993 257).
На своей основной сессии 1993 года Экономический и Социальный Совет одобрил решение Комиссии, содержащееся в ее резолюции 1993 9 (решение 1993 257 Совета).
Decision adopted by the Special Committee at its
Решение, принятое Специальным комитетом на его 1428 м заседании
By its decision 1993 255, the Council approved
53. В своем решении 1993 255 Совет одобрил
Decision adopted by the Special Committee at its
Решение, принятое Специальным комитетом на его 1432 м заседании
Decision adopted by the Special Committee at its
Решение, принятое Специальным комитетом на его 1439 м заседании
The court is prepared to render its decision.
Суд готов вынести свое решение.
Its rationale for doing so highlights the risks associated with its decision.
Его причины на вмешательство подчеркивают риски последствий, связанных с его решением.
Recalling its decision at its fifty fifth session (A AC.96 1003
Исполнительный комитет,
If Fretilin persists in its decision to obstruct the government, instability will persist.
Если Фретилин будет и дальше затруднять работу правительства, нестабильность будет продолжаться.
This is why Germany is isolated in its decision to renounce nuclear energy.
Вот почему Германия остается одна в своем решении отказаться от ядерной энергии.
The blogosphere was also very fragmented in its evaluation of the parliment's decision.
В блогосфере оценка решения парламента также неоднозначна.
STV went back on its decision not to screen ITV drama in Scotland.
STV отказался от решения не показывать драмы ITV в Шотландии.
The Committee had also issued its own decision on the matter in 2004.
Комитет также принял свое собственное решение по данному вопросу в 2004 году.

 

Related searches : Its Decision - Render Its Decision - Made Its Decision - Based Its Decision - Support Its Decision - Rendered Its Decision - In Its - In Any Decision - In Decision Making - Decision In Principle - Confidence In Decision - In Its Power