Translation of "in its decision" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
in its decision 1993 254. | Советом в его решении 1993 254. |
In its decision 2004 111, the Commission endorsed that decision. | Комиссия по правам человека одобрила это решение в своем решении 2004 111. |
The Commission, in its decision 1998 107, approved that decision. | Комиссия в своем решении 1998 107 одобрила это решение. |
In its decision on complaint No. | CAT NONE 2004 1 Rev.1). |
In its decision on complaint No. | против Австралии). |
The Commission, in its decision 2004 106, endorsed the Sub Commission's decision. | Своим решением 2004 106 Комиссия одобрила решение Подкомиссии. |
In its decision 2005 104, the Commission endorsed that request. | В своем решении 2005 104 Комиссия одобрила эту просьбу. |
The Commission, in its decision 2005 112, endorsed that request. | Комиссия в своем решении 2005 112 одобрила эту просьбу. |
In its decision 2005 109, the Commission endorsed that request. | В своем решении 2005 109 Комиссия одобрила эту просьбу. |
The Commission on Human Rights, in its decision 2004 123, approved the decision of the Sub Commission. | Комиссия по правам человека в своем решении 2004 123 одобрила это решение Подкомиссии. |
Recalling its decision 6 CP.9, | ссылаясь на свое решение 6 СР.9, |
Recalling its decision 1 CP.10, | ссылаясь на свое решение 1 СР.10, |
The Commission, in its decision 2003 107, and the Economic and Social Council, in its decision 2003 264, endorsed the above request of the Sub Commission. | Комиссия в своем решении 2003 107 и Экономический и Социальный Совет в своем решении 2003 264 одобрили вышеизложенную просьбу Подкомиссии. |
In its decision 49 101, the Commission agreed to continue discussing its working methods at its fiftieth session in 2006. | В своем решении 49 101 Комиссия постановила продолжить обсуждение ее методов работы на ее пятидесятой сессии в 2006 году. |
Reiterates its decision in paragraph 9 of its resolution 47 223 of 16 March 1993 | 8. подтверждает свое решение, содержащееся в пункте 9 ее резолюции 47 223 от 16 марта 1993 года |
Google s withdrawal is a decision in accordance with its own values. | Уход корпорации Googleиз Китая это решение, соответствующее её собственным ценностям. |
Bearing in mind its decision 52 492 of 8 September 1998, | принимая во внимание свое решение 52 492 от 8 сентября 1998 года, |
In its resolution 2003 3, the Sub Commission welcomed this decision. | В своей резолюции 2003 3 Подкомиссия приветствовала это решение. |
Taking note of decision CP.11, in particular its paragraph 6, | принимая к сведению решение СР.11, в частности его пункт 6, |
In accordance with its mandate under decision I 7 (annex, para. | ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ |
In its decision on the admissibility of the application, the European Court postponed a decision on the question | В своем решении о приемлемости заявления Европейский суд отложил принятие решения по данному вопросу |
The GAO summarized its decision as follows | GAO суммировало свое решение следующим образом |
Its decision making power could be used to achieve greater efficiency in its own working methods. | Полномочия Комитета в плане принятия решений можно использовать для повышения действенности его собственных методов работы. |
The Economic and Social Council gave its authorization in its decision 2003 264 and 2004 217. | Экономический и Социальный Совет дал разрешение на проведение форума в своих решениях 2003 264 и 2004 217. |
This decision was endorsed by the Economic and Social Council in its decision 1994 285 of 26 July 1994. | Это решение было одобрено Экономическим и Социальным Советом в его решении 1994 285 от 26 июля 1994 года. |
The Assembly, in its decision 47 469, referred to the need for a policy decision to be taken on this matter at its forty eighth session. | В своем решении 47 469 Генеральная Ассамблея сослалась на необходимость принятия директивного решения по данному вопросу на ее сорок восьмой сессии. |
The Economic and Social Council, by its decision 1991 243 of 31 May 1991, approved the Commission apos s decision contained in its resolution 1991 42. | Экономический и Социальный Совет в своем решении 1991 243 от 31 мая 1991 года утвердил решение Комиссии, содержащееся в ее резолюции 1991 42. |
In that context, he invited the Commission to reconsider its earlier decision. | В этой связи он предлагает Комиссии пересмотреть принятое ранее решение. |
The Commission reached its final decision on the matter in May 2004. | Комиссия приняла свое окончательное решение по данному вопросу в мае 2004 года. |
The provisional arrangements are set out in the decision and its annexes. | Предварительные меры изложены в решении и приложениях к нему. |
2. The Security Council, in its resolution 876 (1993), welcomed that decision. | 2. Совет Безопасности в своей резолюции 876 (1993) приветствовал это решение. |
The Commission, in follow up to its decision 2004 2, considered its methods of work at its thirty ninth session. | В порядке выполнения своего решения 2004 2 Комиссия рассмотрела методы своей работы на своей тридцать девятой сессии. |
At its substantive session of 1993, the Economic and Social Council approved the Commission apos s decision contained in its resolution 1993 9 (Council decision 1993 257). | На своей основной сессии 1993 года Экономический и Социальный Совет одобрил решение Комиссии, содержащееся в ее резолюции 1993 9 (решение 1993 257 Совета). |
Decision adopted by the Special Committee at its | Решение, принятое Специальным комитетом на его 1428 м заседании |
By its decision 1993 255, the Council approved | 53. В своем решении 1993 255 Совет одобрил |
Decision adopted by the Special Committee at its | Решение, принятое Специальным комитетом на его 1432 м заседании |
Decision adopted by the Special Committee at its | Решение, принятое Специальным комитетом на его 1439 м заседании |
The court is prepared to render its decision. | Суд готов вынести свое решение. |
Its rationale for doing so highlights the risks associated with its decision. | Его причины на вмешательство подчеркивают риски последствий, связанных с его решением. |
Recalling its decision at its fifty fifth session (A AC.96 1003 | Исполнительный комитет, |
If Fretilin persists in its decision to obstruct the government, instability will persist. | Если Фретилин будет и дальше затруднять работу правительства, нестабильность будет продолжаться. |
This is why Germany is isolated in its decision to renounce nuclear energy. | Вот почему Германия остается одна в своем решении отказаться от ядерной энергии. |
The blogosphere was also very fragmented in its evaluation of the parliment's decision. | В блогосфере оценка решения парламента также неоднозначна. |
STV went back on its decision not to screen ITV drama in Scotland. | STV отказался от решения не показывать драмы ITV в Шотландии. |
The Committee had also issued its own decision on the matter in 2004. | Комитет также принял свое собственное решение по данному вопросу в 2004 году. |
Related searches : Its Decision - Render Its Decision - Made Its Decision - Based Its Decision - Support Its Decision - Rendered Its Decision - In Its - In Any Decision - In Decision Making - Decision In Principle - Confidence In Decision - In Its Power