Translation of "support its decision" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Decision - translation : Support - translation : Support its decision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
e. Investment decision support system ( 100,000) | Система поддержки процесса принятия решений по инвестициям (100 000 долл. США) |
Development of a LADA decision support tool | Разработка инструмента поддержки решений ЛАДА |
In its decision, the Board encouraged Member States, particularly LDCs, to provide advocacy support to assist UNCDF in its resource mobilization efforts. | В своем решении Совет рекомендовал государствам членам, особенно НРС, обеспечивать пропагандистскую поддержку для оказания содействия ФКРООН в его усилиях по мобилизации ресурсов. |
Yet another illustration of that support is its decision to sign the Additional Protocol on the safeguards regime. | Еще одним свидетельством этого является принятое Беларусью решение подписать Дополнительный протокол к соглашению о применении гарантий в связи с ДНЯО. |
The Secretary General thanked the Board for its understanding of the situation and the support given to his decision. | Генеральный секретарь поблагодарил Совет за его понимание данного положения и за поддержку его решения. |
His delegation reiterated its full support for the provisions of decision 8 2, section II, paragraphs 3 and 4. | Его делегация вновь заявляет о своей полной поддержке положений пунктов 3 и 4 раздела II решения 8 2. |
In its decision 2004 111, the Commission endorsed that decision. | Комиссия по правам человека одобрила это решение в своем решении 2004 111. |
The Commission, in its decision 1998 107, approved that decision. | Комиссия в своем решении 1998 107 одобрила это решение. |
in its decision 1993 254. | Советом в его решении 1993 254. |
Fourth, America s decision to back extremists in Syria contradicts its war on terrorism and will erode international support for it. | В четвертых, решение Америки поддержать сирийских экстремистов противоречит ее войне с терроризмом и подрывает ее международную поддержку. |
The Commission expressed support for the ideas underlying the decision. | Комиссия поддержала идеи, заложенные в основу этого решения. |
Decision on support for the Declaration on Measures for the | Решение о поддержке Заявления о мерах по нормализации обстановки |
Egypt Cabinet of Ministers. Information and Decision Support Centre (IDSC) | Египет Кабинет министров. quot Information and Decision Support Centre quot (IDSC) |
However, sometimes the NDO remains too far from decision makers, lacks visibility and institutional support of its role at national level. | Поэтому важно обеспечить действие механизмов сотрудничества, которые бы сближали ННЦН с источниками данных и профессионального опыта в сфере спроса. |
Recalling its decision 6 CP.9, | ссылаясь на свое решение 6 СР.9, |
In its decision on complaint No. | CAT NONE 2004 1 Rev.1). |
In its decision on complaint No. | против Австралии). |
Recalling its decision 1 CP.10, | ссылаясь на свое решение 1 СР.10, |
The Commission, in its decision 2004 106, endorsed the Sub Commission's decision. | Своим решением 2004 106 Комиссия одобрила решение Подкомиссии. |
UNDP established clearer delineation with its proposal of the programme support and development activities category, which was approved by the Governing Council in its decision 91 46. | ПРООН провела более четкое разграничение в связи со своим предложением по категории деятельности по поддержке и разработке программ, которое было одобрено Советом управляющих в его решении 91 46. |
If it is necessary to support Nicaragua, and the political decision is made, we will support them. | Это прискорбно, что мы вспоминаем о патриотизме только в этот один день за весь год... |
On the whole, though, the public seemed to support the decision. | В целом, тем не менее, общественность, казалось, поддерживала это решение. |
Decision No. 355 Support for the Central American Project of the | РЕШЕНИЕ 355 ПОДДЕРЖКА ЦЕНТРАЛЬНОАМЕРИКАНСКОГО ПРОЕКТА СОЗДАНИЯ СОЮЗА ЗА ОБЕСПЕЧЕНИЕ |
24. CERD performed important tasks. CARICOM expressed support for its valuable work and applauded the decision to finance its activities through the regular budget of the United Nations. | 24. На Комитете по ликвидации расовой дискриминации лежит осуществление важных функций, и КАРИКОМ, воздавая должное его ценной работе, приветствует решение финансировать деятельность этого Комитета из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций. |
The Parliament gave its full support to the Government and the President of Croatia regarding their decision to terminate the UNPROFOR mandate in Croatia in its present form. | Парламент заявил о своей полной поддержке правительства и Президента Хорватии в том, что касается их решения прекратить действие мандата СООНО в Хорватии в его нынешнем виде. |
The GAO summarized its decision as follows | GAO суммировало свое решение следующим образом |
In the absence of an explicit condemnation, Canada has taken the difficult decision to change its vote this year from support to abstention. | Поскольку не было высказано однозначного осуждения, в этом году Канада приняла нелегкое решение не голосовать за проект резолюции, а воздержаться. |
Sri Lanka pledges its unstinting support for its implementation. | Шри Ланка заявляет о своей безграничной поддержке усилий по ее осуществлению. |
(i) Administrative and budgetary support units of the Secretariat (decision 47 454) | i) вспомогательные административно бюджетные подразделения Секретариата (решение 47 454) |
SADC pledges its support and cooperation. | САДК заявляет о своей поддержке и сотрудничестве. |
We support and encourage its implementation. | Мы поддерживаем и поощряем ее реализацию. |
UNICEF will also strengthen its support of the appropriate role of children and young people themselves as partners and participants in societal decision making. | ЮНИСЕФ будет также укреплять свою поддержку наделения самих детей и молодежи приличествующей им ролью партнеров и участников процесса принятия решений в социальной сфере. |
Decision adopted by the Special Committee at its | Решение, принятое Специальным комитетом на его 1428 м заседании |
By its decision 1993 255, the Council approved | 53. В своем решении 1993 255 Совет одобрил |
Decision adopted by the Special Committee at its | Решение, принятое Специальным комитетом на его 1432 м заседании |
Decision adopted by the Special Committee at its | Решение, принятое Специальным комитетом на его 1439 м заседании |
The court is prepared to render its decision. | Суд готов вынести свое решение. |
Its rationale for doing so highlights the risks associated with its decision. | Его причины на вмешательство подчеркивают риски последствий, связанных с его решением. |
Recalling its decision at its fifty fifth session (A AC.96 1003 | Исполнительный комитет, |
Thailand, for its part, would maintain its level of support. | Таиланд со своей стороны будет продолжать оказывать Агентству поддержку на прежнем уровне. |
The creation of an institutional framework and the provision of decision support systems are the key features of UNIDO support. | Важнейшими особенностями деятельности ЮНИДО по оказанию поддержки являются создание институциональных рамок и систем в поддержку процесса принятия решений. |
The Committee may wish to support the decision of the Working Party to continue organizing workshops related to priority areas of its Programme of work. | Комитет, возможно, пожелает поддержать решение Рабочей группы о продолжении практики организации рабочих совещаний по приоритетным направлениям ее программы работы. |
We welcome the decision to establish a Democracy Fund and have, as a concrete measure of our support, made a financial contribution towards its establishment. | Мы одобряем решение учредить Фонд демократии и, в качестве конкретной меры нашей его поддержки, внесли финансовый взнос в его создание. |
The CSCE is consequently developing the means to provide relevant information and support to the United Nations and its decision making bodies through appropriate channels. | СБСЕ последовательно содействует разработке средств по обеспечению соответствующей информации и поддержке, предоставляемой Организации Объединенных Наций и ее органам по принятию решений через соответствующие каналы. |
That is why we support its actions. | По этой причине мы поддерживаем ее действия. |
Related searches : Its Decision - Decision Support - Support Decision - In Its Decision - Render Its Decision - Made Its Decision - Based Its Decision - Rendered Its Decision - Decision Support Software - For Decision Support - Clinical Decision Support - Support A Decision - Decision Making Support - Support Decision Making