Translation of "in its place" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Everything in its place. | Всё на своём месте. |
Everything in its right place. | Была разработана в послевоенной Японии. |
Everything in its place. First stage. | Всё на своём месте. Первый этап. |
If it were in its place... | Если бы я был на твоём... |
Please put it back in its place. | Пожалуйста, положи это на место. |
Please put it back in its place. | Положи его, пожалуйста, на место. |
Please put it back in its place. | Положи её, пожалуйста, на место. |
Please put it back in its place. | Поставь его, пожалуйста, на место. |
Please put it back in its place. | Поставь её, пожалуйста, на место. |
Please put it back in its place. | Положи это, пожалуйста, на место. |
Please put it back in its place. | Поставь это, пожалуйста, на место. |
Finland Its Place in the Russian State. | СПб., 1900 Финляндия в русской печати. |
Everything has its place in this play. | Все на своих местах в этой игре. |
Everything is taking place in its presence. | Все происходит в его присутствии. |
Its federation with Ethiopia took place in 1952. | В 1952 году было осуществлено образование ее федерации с Эфиопией. |
Yes. Its our place. | да. разместятся |
The army has a special place in its society. | Армия занимает особое место в своем обществе. |
If a tree dies, plant another in its place. | Если дерево умирает, посади на его месте другое. |
Its opening as a Museum took place in 1990. | Музей был открыт в 1990 году. |
But what they assure in its place is mediocrity. | Однако в итоге остаётся посредственность. |
We need to put parking back in its place. | Надо вернуть парковку на свое место. |
But what takes its place? | Но чем можно заменить оккупацию? |
Its best result was the third place in 2000 in Guatemala. | Лучший результат в континентальных первенствах 4 место в 2007 году. |
In cold weather, the bat may remain in its resting place. | В холодную погоду эти летучие мыши могут пропускать охоту. |
There is a sector which has its place in society. | Есть сектор, занимающий место в обществе. |
God understands its way, and he knows its place. | Бог знает путь ее, и Он ведает место ее. |
Recalling its request in section II.G of its resolution 48 224 regarding the conduct of place to place surveys at headquarters duty stations, | ссылаясь на свою просьбу, содержащуюся в разделе II.G своей резолюции 48 224, в отношении проведения сопоставительных обследований в местах расположения штаб квартир, |
Each group recognized its drinking place. | (И Мы сказали вам) Питайтесь благами, которыми Мы вас наделили! |
Each group recognized its drinking place. | Все это было проявлением совершенной милости Аллаха по отношению к ним. Он повелел облакам укрыть их от палящего солнца, ниспослал им манну и перепелов. |
Each group recognized its drinking place. | Каждое колено знало место, где им пить, и не толпилось около другого источника. |
Each group recognized its drinking place. | И каждое колено знало место, где им пить. |
And does it know its place? | И знает ли оно своё место? это баланс. |
This place has had its day. | Все это уже было. |
A 14 story shopping mall is being built in its place. | На его месте строят 14 этажный торговый комплекс. |
In its place, they have agreed to establish good neighbourly relations. | Вместо этого они согласились установить добрососедские отношения. |
The younger generation too takes its place in the struggle upwards. | молодое поколение так же читает ее для своего взросления |
The sun is running its course to its appointed place. | И (также знамением для них является то, что) солнце течет к местопребыванию своему (которое находится под Троном Аллаха) (и солнце совершает там преклонение ниц пред Аллахом и просит разрешения вернуться и Аллах позволяет ей продолжить движение). |
The sun is running its course to its appointed place. | И солнце течет к местопребыванию своему. |
The sun is running its course to its appointed place. | Это солнце вечно плывет к предназначенному для него местопребыванию. Аллах определил то место, в котором солнце найдет пристанище, и солнце не имеет ни права, ни желания отклониться от предопределенного для него курса. |
The sun is running its course to its appointed place. | Солнце плывет к своему местопребыванию. |
The sun is running its course to its appointed place. | И солнце завершает путь За срок, определенный для него. |
The expansion took place at its expense ... | Это расширение произошло за его счет ... |
He shakes the earth out of its place. Its pillars tremble. | сдвигает землю с места ее, и столбы ее дрожат |
Its first national convention took place in Arcade on April 1, 1840. | Первая национальная конвенция партии прошла в Олбани 1 апреля 1840 года. |
The modern day tower and Main Building were constructed in its place. | Современные башня и главное здание были построены на том месте. |
Related searches : Its Place - Earn Its Place - Have Its Place - Taking Its Place - Took Its Place - Finds Its Place - Find Its Place - Take Its Place - Has Its Place - Takes Its Place - Its Due Place - In Its - In Place