Translation of "in its place" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

In its place - translation : Place - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Everything in its place.
Всё на своём месте.
Everything in its right place.
Была разработана в послевоенной Японии.
Everything in its place. First stage.
Всё на своём месте. Первый этап.
If it were in its place...
Если бы я был на твоём...
Please put it back in its place.
Пожалуйста, положи это на место.
Please put it back in its place.
Положи его, пожалуйста, на место.
Please put it back in its place.
Положи её, пожалуйста, на место.
Please put it back in its place.
Поставь его, пожалуйста, на место.
Please put it back in its place.
Поставь её, пожалуйста, на место.
Please put it back in its place.
Положи это, пожалуйста, на место.
Please put it back in its place.
Поставь это, пожалуйста, на место.
Finland Its Place in the Russian State.
СПб., 1900 Финляндия в русской печати.
Everything has its place in this play.
Все на своих местах в этой игре.
Everything is taking place in its presence.
Все происходит в его присутствии.
Its federation with Ethiopia took place in 1952.
В 1952 году было осуществлено образование ее федерации с Эфиопией.
Yes. Its our place.
да. разместятся
The army has a special place in its society.
Армия занимает особое место в своем обществе.
If a tree dies, plant another in its place.
Если дерево умирает, посади на его месте другое.
Its opening as a Museum took place in 1990.
Музей был открыт в 1990 году.
But what they assure in its place is mediocrity.
Однако в итоге остаётся посредственность.
We need to put parking back in its place.
Надо вернуть парковку на свое место.
But what takes its place?
Но чем можно заменить оккупацию?
Its best result was the third place in 2000 in Guatemala.
Лучший результат в континентальных первенствах 4 место в 2007 году.
In cold weather, the bat may remain in its resting place.
В холодную погоду эти летучие мыши могут пропускать охоту.
There is a sector which has its place in society.
Есть сектор, занимающий место в обществе.
God understands its way, and he knows its place.
Бог знает путь ее, и Он ведает место ее.
Recalling its request in section II.G of its resolution 48 224 regarding the conduct of place to place surveys at headquarters duty stations,
ссылаясь на свою просьбу, содержащуюся в разделе II.G своей резолюции 48 224, в отношении проведения сопоставительных обследований в местах расположения штаб квартир,
Each group recognized its drinking place.
(И Мы сказали вам) Питайтесь благами, которыми Мы вас наделили!
Each group recognized its drinking place.
Все это было проявлением совершенной милости Аллаха по отношению к ним. Он повелел облакам укрыть их от палящего солнца, ниспослал им манну и перепелов.
Each group recognized its drinking place.
Каждое колено знало место, где им пить, и не толпилось около другого источника.
Each group recognized its drinking place.
И каждое колено знало место, где им пить.
And does it know its place?
И знает ли оно своё место? это баланс.
This place has had its day.
Все это уже было.
A 14 story shopping mall is being built in its place.
На его месте строят 14 этажный торговый комплекс.
In its place, they have agreed to establish good neighbourly relations.
Вместо этого они согласились установить добрососедские отношения.
The younger generation too takes its place in the struggle upwards.
молодое поколение так же читает ее для своего взросления
The sun is running its course to its appointed place.
И (также знамением для них является то, что) солнце течет к местопребыванию своему (которое находится под Троном Аллаха) (и солнце совершает там преклонение ниц пред Аллахом и просит разрешения вернуться и Аллах позволяет ей продолжить движение).
The sun is running its course to its appointed place.
И солнце течет к местопребыванию своему.
The sun is running its course to its appointed place.
Это солнце вечно плывет к предназначенному для него местопребыванию. Аллах определил то место, в котором солнце найдет пристанище, и солнце не имеет ни права, ни желания отклониться от предопределенного для него курса.
The sun is running its course to its appointed place.
Солнце плывет к своему местопребыванию.
The sun is running its course to its appointed place.
И солнце завершает путь За срок, определенный для него.
The expansion took place at its expense ...
Это расширение произошло за его счет ...
He shakes the earth out of its place. Its pillars tremble.
сдвигает землю с места ее, и столбы ее дрожат
Its first national convention took place in Arcade on April 1, 1840.
Первая национальная конвенция партии прошла в Олбани 1 апреля 1840 года.
The modern day tower and Main Building were constructed in its place.
Современные башня и главное здание были построены на том месте.

 

Related searches : Its Place - Earn Its Place - Have Its Place - Taking Its Place - Took Its Place - Finds Its Place - Find Its Place - Take Its Place - Has Its Place - Takes Its Place - Its Due Place - In Its - In Place