Translation of "in its scale" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

In its scale - translation : Scale - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A. Current scale methodology and its application
А. Нынешняя методология построения шкалы и ее применение
The company with its subsidiaries operates in logistics on a global scale.
Эта компания вместе с её дочерними обществами работает в сфере логистики в международном масштабе.
Large scale pelagic drift net fishing and its
Лов рыбы крупноразмерными пелагическими дрифтерными сетями и
Scale In
Анимация появления окнаComment
Large scale to scale increases in rates of assessment
Резкое увеличение ставок при переходе от одной шкалы к другой
In its sheer scale, this may be the largest single energy privatization ever attempted in Europe.
По своему видимому масштабу, это может стать самой большой и единственной попыткой приватизации энергетического комплекса, когда либо предпринимавшейся в Европе.
A. Current scale methodology and its application . 7 15 4
A. Нынешняя методология построения шкалы и ее
scale mining in Africa.
mining in Africa.
Large scale pelagic drift net fishing and its impact on the
Лов рыбы крупноразмерными пелагическими дрифтерными сетями и
Large scale pelagic drift net fishing and its impact on the
Лов рыбы крупноразмерными пелагическими дрифтерными сетями и его
Large scale pelagic drift net fishing and its impact on the
Масштабный пелагический дрифтерный промысел и его последствия для живых
Mali is eager to scale up investments in agriculture, health, education, and infrastructure in its 166 poorest communities.
Мали готово увеличить инвестиции в сельское хозяйство, здравоохранение, образование и инфраструктуру своих 166 бедных районов.
Recalling in particular its resolution 55 5 B, in which it decided to fix the elements of the scale of assessments for two successive scale periods until 2006, subject to the provisions of its resolution 55 5 C,
ссылаясь, в частности, на свою резолюцию 55 5 B, в которой она постановила, что элементы шкалы взносов будут применяться в течение двух подряд периодов действия шкалы до 2006 года с учетом положений ее резолюции 55 5 C,
differences in competition and scale.
Различия в конкуренции и размерах рынка.
PBY Catalina in Detail Scale .
PBY Catalina in Detail Scale.
25. UNFPA does not implement its own projects on a large scale.
25. ЮНФПА не занимается осуществлением собственных крупномасштабных проектов.
A weaker and smaller UK economy would scale back its investment in development projects in Nigeria, even if temporarily
Теперь, когда британская экономика мчится под откос, они наверняка умерят инвестиции в развитие Нигерии, пусть даже временно.
The biological weapons programme of Iraq was much smaller than its chemical weapons programme and various missile projects in its size and scale.
Разработка программы по биологическому оружию
The Committee had also examined other possible elements for the scale methodology, including a systematic measure to phase in large scale to scale increases over the scale period.
Комитет рассмотрел также другие возможные элементы методологии построения шкалы взносов, включая систематический показатель для упорядоченного распределения резкого увеличения ставок при переходе от одной шкалы к другой на протяжении одного периода.
A legal framework that recognizes the existence and characteristics of small scale and medium scale mining is a prerequisite of its quot formalization quot and of limiting its negative environmental impact.
Правовой механизм, который предусматривает признание существования и характерных особенностей мелких и средних горных промыслов, является необходимым условием для их quot формализации quot и снижения степени их отрицательного воздействия на окружающую среду.
93. Small scale mining should be legalized and formalized to promote its growth.
93. Деятельность мелких горных промыслов должна быть поставлена на правовую основу и формализована, с тем чтобы содействовать ее дальнейшему расширению.
This is a scale called Scale 305
Это шкала называется Шкала 305
Scale
Масштабирование
scale
масштабировать
Scale
Деления
Scale
Растянуть
Scale
Цвет
Scale
Сохранить схему...
Scale
Масштабировать
Scale
Масштабировать
Scale
Шкала
Scale
Масштаб
Scale
Шкала
Scale
Направляющие
Scale
Увеличение
Scale
Масштабировать
Scale
Масштабировать
Scale...
Масштабировать
scale
Гауссово
8. Reaffirms the current methodology of the scale of assessments, as approved in its resolution 55 5 B
8. вновь подтверждает нынешнюю методологию построения шкалы взносов, утвержденную в ее резолюции 55 5 B
The disaster, unprecedented in its nature and scale, was matched by unprecedented worldwide solidarity with the affected populations.
Беспрецедентное по своей природе и размаху стихийное бедствие встретило беспрецедентную глобальную солидарность с пострадавшим населением.
Not just about its genetics and molecular biology, but up here in the meat end of the scale.
Не только на уровне генетики или молекулярной биологии, но вот здесь, на уровне мясных тканей.
Small scale mining in developing countries
Small scale mining in developing countries
It's in a lower social scale.
Она лежит снизу социальной лестницы.
The Committee considered the possibility of introducing a systematic measure to phase in large scale to scale increases over the scale period.
Комитет рассмотрел возможность применения систематических мер, предусматривающих плановое распределение резких увеличений по периоду действия шкалы.

 

Related searches : Leverage Its Scale - Increase Its Scale - Scale In - In Its - In Scale With - Unprecedented In Scale - In Great Scale - Modest In Scale - Smaller In Scale - In Large Scale - Increase In Scale - Grow In Scale