Translation of "in great scale" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Great - translation : In great scale - translation : Scale - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Scale In | Анимация появления окнаComment |
Large scale to scale increases in rates of assessment | Резкое увеличение ставок при переходе от одной шкалы к другой |
Such a policy, they believed, would forever banish the specter of large scale mass unemployment, as in the Great Depression. | Такая политика, по их мнению, была способна навсегда отогнать призрак массовой безработицы, подобной той, что имела место во время Великой Депрессии. |
scale mining in Africa. | mining in Africa. |
No risk, four weeks, great trial, and you get a free digital scale, and up to fifty five dollars in free postage. | Нет риска, четыре недели, хорошая пробная версия, и Вы получите бесплатные цифровые весы, и до пятидесяти пяти долларов в бесплатной доставке. |
These agreements were a great encou ragement to youth exchange and gave rise to major growth in the scale of such youth encounters. | Эти соглашения были хорошей поддержкой молодежному обмену и способствовали быстрому увеличению масштабов молодежных контактов. |
differences in competition and scale. | Различия в конкуренции и размерах рынка. |
PBY Catalina in Detail Scale . | PBY Catalina in Detail Scale. |
While large scale disasters such as the Indian Ocean tsunami attracted great international attention, most of the disasters that took place in the reporting period were smaller in scale and as such did not make international headlines. | Если крупные катастрофы, такие, как цунами в Индийском океане, приковали к себе внимание широкой мировой общественности, то большинство бедствий, происшедших в отчетный период, были меньшими по масштабам и поэтому затерялись среди других международных новостей. |
Constructing such a balanced state system for itself on a regional scale has been postwar Europe s great achievement. | Создание такой сбалансированной государственной структуры для себя на региональном масштабе и стало великим достижением послевоенной Европы. |
Russia attached great importance to the work of further improving the methodology used for the scale of assessments. | Россия придает большое значение работе по дальнейшему совершенствованию методологии построения шкалы взносов. |
The Committee had also examined other possible elements for the scale methodology, including a systematic measure to phase in large scale to scale increases over the scale period. | Комитет рассмотрел также другие возможные элементы методологии построения шкалы взносов, включая систематический показатель для упорядоченного распределения резкого увеличения ставок при переходе от одной шкалы к другой на протяжении одного периода. |
Tom's great great great grandmother lived in Scotland. | Прапрапрабабушка Тома жила в Шотландии. |
This is a scale called Scale 305 | Это шкала называется Шкала 305 |
Scale | Масштабирование |
scale | масштабировать |
Scale | Деления |
Scale | Растянуть |
Scale | Цвет |
Scale | Сохранить схему... |
Scale | Масштабировать |
Scale | Масштабировать |
Scale | Шкала |
Scale | Масштаб |
Scale | Шкала |
Scale | Направляющие |
Scale | Увеличение |
Scale | Масштабировать |
Scale | Масштабировать |
Scale... | Масштабировать |
scale | Гауссово |
Small scale mining in developing countries | Small scale mining in developing countries |
It's in a lower social scale. | Она лежит снизу социальной лестницы. |
The Committee considered the possibility of introducing a systematic measure to phase in large scale to scale increases over the scale period. | Комитет рассмотрел возможность применения систематических мер, предусматривающих плановое распределение резких увеличений по периоду действия шкалы. |
There also continues to be a great deal of progress in developing advanced atmospheric modelling tools, ranging from the local to the global scale. | Наблюдается также дальнейший значительный прогресс в деле разработки современных инструментов моделирования атмосферных явлений как в местном, так и в глобальном масштабе. |
We do not believe in scale because we believe in quality, and scale and numbers will automatically happen. | Мы не верим в количество, потому что мы верим в качество, а количество и масштаб просто придут в свой черед. |
This means that your great, great, great great, great, great with about five million greats in there grandmother was probably the same great, great, great, great grandmother with five million greats in there as Holly up here. | Это означает, что ваша прапрапрапра... и еще пять миллионов пра бабушка, возможно, была и прапрапрапра... бабушкой с теми же пятью миллионами пра Холли, изображенной здесь. |
These luminous stars can be detected at great distances, and are then used to extend the distance scale to nearby galaxies in the Local Group. | Эти мощные звёзды можно видеть на больших расстояниях и с помощью них продлевать шкалу дальше до ближайших галактик Местной группы. |
You've seen that film, and what's so great about this whole conference is that everybody has been talking about scale. | Итак, вы видели и этот фильм, и, что замечательно, так это то, что в течении всей этой конференции все говорили о масштабе. |
Mandate change in scale scope of mandate | Мандат изменение в сфере охвата сфере применения мандата |
Mandate change in scale scope of mandate | Мандат изменение масштабов рамок мандата |
Mandate change in scale scope of mandate | Резолюция 59 296 |
case for women in small scale mining. | for women in small scale mining. |
There are large scale arrears in contributions. | Большими суммами исчисляются невыплаченные взносы. |
More of problems are global in scale. | Больше проблем глобальны по своему масштабу. |
Related searches : Great Scale - On Great Scale - Of Great Scale - Scale In - In Scale - In Scale With - Unprecedented In Scale - Modest In Scale - Smaller In Scale - In Its Scale - In Large Scale - In A Scale - Increase In Scale - Grow In Scale