Translation of "in its territory" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Have their habitual residence in its territory | a) имеют свое обычное место жительства на его территории |
Its territory is 9.7 ha. | Территория составляет 9,7 га. |
Its territory is 2 ha. | Территория его равна 2 га. |
Its territory is 1 ha. | Территория составляет 1 га. |
Precious forest and meadow communities are conserved in its territory. | На его территории сохранились ценные лесные и луговые сообщества. |
(a) Persons concerned having their habitual residence in its territory and | a) затрагиваемым лицам, имеющим свое обычное место жительства на его территории а также |
However much of its watershed is in the territory of Gabon. | Однако большая часть водораздела расположена в Габоне. |
By its territory, Mongolia is the seventh largest country in Asia. | По своей территории Монголия занимает седьмое место среди стран Азии. |
In this way Croatia completed the ethnic cleansing of its territory. | Таковы методы, при помощи которых Хорватия завершила quot этническую чистку quot своей территории. |
It had done everything in its power to prevent ethnic cleansing in the territory under its control. | Оно делает все возможное, чтобы воспрепятствовать этническим чисткам на территории, находящейся под его контролем. |
As with most cities in China, Shanghai is overbounded in its administrative territory. | Коммунистические войска начали штурм города 12 мая, и за полмесяца захватили Шанхай. |
Michigan Territory was split from the territory on June 30, 1805, and Illinois Territory followed on March 1, 1809, leaving Indiana Territory with its final borders. | 30 июня 1805 года из неё была выделена территория Мичиган, а затем, 1 марта 1809 года, территория Иллинойс, после чего территория Индиана приобрела свои окончательные границы. |
(b) To prohibit in its territory the testing of nuclear explosive devices | b) запрещать на своей территории испытания ядерного взрывного устройства |
It indicated that there was no concentration camp established in its territory. | Оно сообщило, что на его территории нет ни одного концентрационного лагеря. |
Within its national territory, it monitored stratospheric ozone in the Southern Cone. | На своей национальной территории он ведет наблюдение за озоновым слоем в стратосфере южного полушария. |
Possessing the territory will give him its wealth. | Имея территорию, он обретет богатство. |
About one quarter of its territory was in Europe, and the rest in Asia. | Около четверти его территории находилось в части света Европа, остальные 75 в Азии. |
In 1898, Amantea acquired the territory of Campora San Giovanni from its neighbours. | В 1898 году Амантея приобретает территорию Кампоры Сан Джованни у её соседей. |
(d) To prohibit, in its territory, the stationing of any nuclear explosive device. | d) запрещать размещение на своей территории любого ядерного взрывного устройства. |
(b) To prohibit in its territory the testing of any nuclear explosive device | b) запрещать на своей территории испытания ядерного взрывного устройства |
The sales potential in a territory is more important than its geographical size. | Потенциал сбыта в районе более важен, чем его географическая площадь. |
In the territory of the state where the operator has its seat Input CB in | Вход ПГ за пределами страны |
In the territory of the state where the operator has its seat Input Conn in | Вход с соединениями за пределами страны |
In the territory of the state where the operator has its seat Input Upstream in | Вход промысл. за пределами страны |
In the territory of the state where the operator has its seat Output CB in | системы Вход с хранилищем за пределами страны |
In the territory of the state where the operator has its seat Output Conn in | Выход ПГ внутри страны |
In the territory of the state where the operator has its seat Output Upstream in | на территории государства, где базируется оператор |
The Soviet Union quickly added it to its territory. | Советский Союз вскоре добавил новые владения к своей территории. |
Côte d'Ivoire has over 20 airports on its territory. | На территории Кот д'Ивуара имеется свыше 20 аэропортов. |
On its vast territory live all kinds of peoples. | На её просторах живут разные народы. |
In 1963, the district was again abolished its territory was incorporated into Smolensky District. | В 1963 году район снова упразднён, территория присоединена к Смоленскому району. |
Its territory is now in southern Slovakia (3 4) and northern Hungary (1 4). | Его территория сейчас входит в Словакию (3 4) и Венгрию (1 4). |
Governors of Northwest Territory Throughout its 15 year history, Northwest Territory had only one governor, Arthur St. Clair. | Практически на протяжении всей 15 летней истории Северо Западной Территории ею руководил только один губернатор Артур Сент Клэр. |
November 3, 1923, Perm province was abolished and its territory was included in the Ural Oblast with its center in Yekaterinburg. | 3 ноября 1923 года Пермская губерния была упразднена, а её территория включена в состав Уральской области с центром в Екатеринбурге. |
The Almohad empire lost control of its possessions in Spain and much of its African territory, eventually leading to its total collapse. | Государство Альмохадов потеряло свои территории в Испании и в большей части Северной Африки, что в конце концов привело к его краху. |
In addition, Côte d'Ivoire, a non State party, has declared its acceptance of jurisdiction over crimes on its territory. | Кроме того, Кот д'Ивуар, государство нечлен, объявило о принятии юрисдикции Суда в отношении преступлений, совершенных на его территории. |
(b) The offence is committed wholly or partially outside its territory, if the effects of the conduct or its intended effects constitute or result in, within its territory, the commission of an offence set forth in article 2 or | b) преступление совершено полностью или частично за пределами его территории, если последствия поведения или его желаемые последствия составляют на его территории преступление, указанное в статье 2, или приводят к совершению такого преступления или |
Effectively, Russia is providing Tajiks with jobs on its territory. | Россия в принципе дает таджикам работу в своей стране. |
Unlike Serbia, Macedonia has maintained sovereignty over all its territory. | В отличие от Сербии суверенитет сохраняется на всей территории. |
The Axis powers created the Independent State of Croatia and included Sarajevo in its territory. | Сараево оказалось в немецкой оккупационной зоне Независимого государства Хорватия. |
Its territory is situated in the north western part of the Jász Nagykun Szolnok county. | В настоящее время территория Ясшага входит в состав медье Яс Надькун Сольнок Венгерской республики. |
Using a similar approach, it estimates that 22,500 pelagic birds were lost in its territory. | 21 сентября 2000 года секретариат перевел эту претензию в категорию F4 . |
United, the new Territory of Papua and New Guinea received its own stamps from Australia until its independence in 1975. | Новая объединённая Территория Папуа Новая Гвинея получала собственные марки из Австралии вплоть до обретения независимости в 1975 году. |
In December 2002, India passed complete legislation restricting right of entry to genetic material in its territory. | В декабре 2002 года в Индии было принято полное законодательство, ограничивающее право на ввоз на ее территорию генетических материалов. |
The Israeli Government maintained its illegal policy of building settlements in the occupied territory, particularly in Jerusalem. | По сей день правительство Израиля проводит незаконную политику строительства поселений на оккупированной территории, в частности в Иерусалиме. |
Related searches : Its Territory - Within Its Territory - In Any Territory - In Negative Territory - In Their Territory - In Positive Territory - In The Territory - In French Territory - In This Territory - In Its - In Its Power - In Its Jaws