Translation of "in their territory" to Russian language:
Dictionary English-Russian
In their territory - translation : Territory - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Have their habitual residence in its territory | a) имеют свое обычное место жительства на его территории |
The males mark their territory with their urine. | Обычно территория самца пересекается с территориями нескольких самок. |
for their own protection and on their own territory | окружающей среды государствами для собственной защиты и на собственной территории |
(a) Persons concerned having their habitual residence in its territory and | a) затрагиваемым лицам, имеющим свое обычное место жительства на его территории а также |
In a nearby territory. But following their defeat, they will be victorious. | в ближайшей земле в ближайшей к персам и арабам земле римлян, в Палестине , но они римляне после победы их победы персов (тоже) победят |
In a nearby territory. But following their defeat, they will be victorious. | в ближайшей земле, но они после победы над ними победят |
In a nearby territory. But following their defeat, they will be victorious. | в ближайших к арабам землях, а именно, в приграничных районах Сирии, но они после этого поражения одержат победу над персами. |
In a nearby territory. But following their defeat, they will be victorious. | В близкой от этой земли но они, после того, как были побеждены, сами победят, |
Both sought to expand their influence and territory. | Они стремились расширить свое влияние и территорию. |
For much of their history, the Aché indigenous people in Paraguay have been struggling to preserve their territory. | На долю нашпришлось немало тягот и притеснений. |
All of them had the right to live in freedom and peace in their own territory. | Все они имеют право на жизнь в условиях свободы и мира на своей территории. |
The Fosse Way, a Roman road, passed through their territory. | Fosse Way, римская дорога и ранняя граница римской области, проходил через территорию племени. |
That people desired and deserved the decolonization of their Territory. | Сахарский народ желает и заслуживает того, чтобы его несамоуправляющаяся территория была деколонизована. |
In a nearby territory. | в самой низкой (или ближайшей) земле. |
In a nearby territory. | в ближайших своих от неприятеля пределах. |
In a nearby territory. | На близлежащих землях (к вам). |
rights in the territory | человека на территории |
In 1853 Washington Territory was formed from part of Oregon Territory. | В 1853 году Территория Вашингтон была выделена из части Территории Орегон. |
They ultimately end up in the Forest of Arden, the territory of their brother Julian. | Они пересекают Арденский лес, где их догоняет брат Джулиан на огромном коне Моргенштерне. |
In all, 44 States have listed individuals or entities recorded as located on their territory. | В общей сложности в 44 государствах имеются включенные в Перечень лица или организации, местонахождение которых зарегистрировано на их территории. |
quot (6) Coordinate the programmes and projects promoted by the various communities in their territory | 6) координация программ и проектов, предлагаемых различными общинами, проживающими на их территории |
They have shown a willingness to divide their people, compromise their territory, surrender their resources and risk their future. | Они готовы были восстанавливать друг против друга свои народы, ставить под угрозу их территории, отдавать их ресурсы и подвергать риску их будущее. |
The protocol should require States to exercise their jurisdiction over their nationals and residents engaging in sexual acts with children outside their territory. | В протоколе следует потребовать от государств осуществлять свою юрисдикцию в отношении своих граждан и резидентов, замешанных в половых сношениях с детьми за пределами их территории. |
(a) install in their territory the required measuring equipment, and protect such equipment from interference and | a) устанавливают на своей территории требуемое измерительное оборудование и обеспечивают охрану такого оборудования и |
Casualties in the occupied territory | Людские потери на оккупированной территории |
'You're in his territory now. | Это его территория. |
12. Reaffirms that States are to be held accountable for violations of human rights which their agents commit upon their own territory or the territory of another State | 12. вновь подтверждает, что государства должны нести ответственность за нарушения прав человека, совершаемые их представителями на своей собственной территории или на территории другого государства |
10. Reaffirms that States are to be held accountable for violations of human rights which their agents commit upon their own territory or the territory of another State | 10. вновь подтверждает, что государства должны нести ответственность за нарушения прав человека, совершаемые их представителями на своей собственной территории или на территории другого государства |
Conscious that immigration into the Territory has resulted in the indigenous Chamorros becoming a minority in their homeland and that, in 1990, 50 per cent of the residents were not born in the Territory, | сознавая, что иммиграция в территорию привела к тому, что коренной народ чаморро стал меньшинством у себя на родине и что в 1990 году 50 процентов постоянных жителей составляли лица, которые родились за пределами этой территории, |
Conscious that immigration into the Territory has resulted in the indigenous Chamorros becoming a minority in their homeland and that, in 1990, 50 per cent of the residents were not born in the Territory, | сознавая, что иммиграция в территорию привела к тому, что коренной народ чаморро стал меньшинством у себя на родине и что в 1990 году 50 процентов постоянных жителей составляли лица, которые родились не в этой территории, |
Governors Governors of the Territory of Idaho Idaho Territory was created from Dakota Territory, Nebraska Territory, and Washington Territory on March 4, 1863. | Легенда 4 марта 1863 года из территорий Дакота, Небраска и Вашингтон была образована территория Айдахо. |
quot 10. Reaffirms that States are to be held accountable for violations of human rights which their agents commit upon their own territory or the territory of another State | 10. вновь подтверждает, что государства должны нести ответственность за нарушения прав человека, совершаемые их представителями на своей собственной территории или на территории другого государства |
They may also fly at intruders or sing to defend their territory. | Для защиты территорий птицы могут налетать на врагов или петь. |
Before the states joined together, they used to stake out their territory. | До объединения штатов шла непрерывная борьба за территорию. |
Within the scope of their powers, local chief executives may issue orders whose effect is binding in the territory under their jurisdiction. | В пределах своих полномочий хякимы издают постановления, обязательные для исполнения на подведомственной территории. |
When he received his work visa, he debuted in their developmental territory, Florida Championship Wrestling (FCW) in January 2010. | Когда рестлер получил рабочую визу, его направили на Florida Championship Wrestling (FCW).Гриффитс стал выступать под именем Мэйсон Райан. |
6. UNRWA staff in the occupied territory continued to perform their duties in an atmosphere characterized by ongoing violence. | 6. Сотрудники БАПОР на оккупированной территории продолжали выполнять свои обязанности в атмосфере непрекращающегося насилия. |
Other firms trading in the Territory must pay a standard 35 per cent tax on their profits. | Другие торгующие в территории фирмы должны уплачивать налог на свою прибыль по стандартной ставке в размере 35 процентов. |
The continued stationing of foreign forces in the territory of independent States without their agreement is unacceptable. | Продолжающееся нахождение иностранных сил на территории независимых государств без их на то согласия неприемлемо. |
They pitched tents in front of their demolished homes, thus demonstrating their deep attachment to the land and their loyalty to the territory and its bounties. | Они воздвигли палатки перед своими разрушенными домами, продемонстрировав тем самым свою глубокую привязанность к своей земле и свою верность своей территории и ее богатствам. |
(c) prohibit, by their nationals or from their territory, the entering into or renewal of arrangements for | с) запретить их гражданам или с их территории заключать либо возобновлять договоренности относительно |
All States which sent replies recognized their responsibility for ensuring equality and non discrimination within their territory. | Все государства, приславшие свои ответы, признали свою ответственность за обеспечение равенства и недискриминации на своей территории. |
territory | территории |
We live, today, in uncharted territory. | Сегодня мы живем на неизведанной территории. |
Palestine refugees in the Palestinian territory | Палестинские беженцы на палестинской территории, оккупированной |
Related searches : Within Their Territory - In Any Territory - In Its Territory - In Negative Territory - In Positive Territory - In The Territory - In French Territory - In This Territory - In Their - In Their Files - In Their Position - In Their Conversation