Translation of "in other aspects" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(c) Other aspects.
с) прочие аспекты.
(d) Other aspects of economic cooperation.
d) другие аспекты экономического сотрудничества.
There are probably several other aspects.
Возможно существует несколько других аспектов.
C. Other aspects of the situation in the Middle East
C. Другие аспекты положения на Ближнем Востоке
IX. OTHER ASPECTS OF THE LEGISLATIVE AGENDA
IХ. ДРУГИЕ АСПЕКТЫ ПОВЕСТКИ ДНЯ В ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ ОБЛАСТИ
C. Other aspects of the situation in the Middle East . 61
C. Другие аспекты положения на Ближнем Востоке 63
And, like any other language, it has its easy aspects and not so easy aspects.
И, как и в любом другом языке, в нем присутствуют простые и сложные аспекты.
It had also collaborated actively with other international organizations involved in other aspects of those issues.
ВОИС сотрудничала с Постоянным форумом по вопросам коренных народов, участвуя в его ежегодных сессиях и в совещаниях за круглым столом, проходивших в рамках этих сессий.
Recreation, sport, and other aspects of cultural life
Отдых, спорт и другие аспекты культурной жизни
What about the other aspects of living systems?
А как насчет других аспектов живых систем?
Nonetheless, aspects of the research program continue in Chicago and other cities.
Тем не менее, некоторым аспектам исследовательской программы продолжают уделять внимание в Чикаго и других городах.
IV. OTHER ASPECTS OF THE STATISTICAL COMMISSION apos S
IV. ПРОЧИЕ АСПЕКТЫ РЕКОМЕНДАЦИЙ И РЕШЕНИЙ СТАТИСТИЧЕСКОЙ
Delegations also commented on other aspects of the item.
Делегации высказали также свои замечания по поводу других аспектов этого вопроса.
There are two other disturbing aspects to the drone affair.
Есть еще два беспокоящих аспекта в деле о беспилотном самолете.
Many other important aspects go beyond the mandate of WTO.
Многие другие важные аспекты выходят за рамки компетенции ВТО.
IV. OTHER ASPECTS OF THE STATISTICAL COMMISSION apos S RECOMMENDATIONS
IV. ПРОЧИЕ АСПЕКТЫ РЕКОМЕНДАЦИЙ И РЕШЕНИЙ СТАТИСТИЧЕСКОЙ КОМИССИИ,
But this course in particular, has some other aspects that distinguish it even from other courses that use this mechanism.
Однако этот конкретно курс имеет некоторые другие особенности, отличающие его даже от курсов, использующих такой же механизм.
In addition, the huge Soviet defense budget began to undermine other aspects of Soviet society.
В дополнение к этому, огромный советский оборонный бюджет начал подрывать другие аспекты общества.
IN ALL THEIR ASPECTS
ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ВО ВСЕХ ИХ
But there are two other aspects of liquidity management that deserve attention.
Но существует два других аспекта управления ликвидностью, которые заслуживают внимания.
Other aspects of children's physical well being are being addressed as well.
Не упускаются из виду и другие аспекты физического здоровья детей.
(d) Other legal matters 1, including legal aspects of sub orbital flights.
d) другие правовые вопросы 1, включая юридические аспекты суборбитальных полетов.
But certain other aspects of social network structure are not so obvious.
Но прочие аспекты социальных сетей не столь очевидны.
The second phase of restructuring addresses other aspects which may be initiated.
На втором этапе внимание обращается на другие возможные для внедрения аспекты.
It therefore agreed to defer discussions on those aspects of the submission and communication and to restrict its discussions to other aspects.
В связи с этим Комитет решил отложить рассмотрение этих аспектов представления и сообщения и ограничить свои обсуждения другими аспектами.
Other organizations or experts could take part in the work in terms of the aspects or subjects brought up.
В зависимости от затрагиваемых аспектов или тем в этой работе смогут принять участие также другие организации или эксперты.
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS,
КОНТРОЛЬ ВО ВСЕХ ЕГО АСПЕКТАХ,
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
ОБ ОПЕРАЦИЯХ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
МИРА ПО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ
operations in all their aspects
жанию мира во всех их аспектах
DELIVERY IN ALL ITS ASPECTS
ЕГО АСПЕКТАХ
This gave Madonna the chance to work on other aspects of the compositions.
Это дало Мадонне возможность работать над другими моментами.
WHO is collaborating with FAO on other aspects of safe use of pesticides.
ВОЗ сотрудничает с ФАО и по другим аспектам безопасного использования пестицидов.
I mean, I think one has to look at other aspects as well.
Важно посмотреть и на другие аспекты.
There are no legal obstacles to women participating in recreational activities, sports and other aspects of cultural life.
Не существует никаких препятствий для женщин принимать участие в мероприятиях, связанных с отдыхом, занятием спортом, и в других областях культурной жизни.
Other positive aspects notwithstanding, the presence of foreign banks is associated with currency mismatches.
Несмотря на наличие определенных положительных аспектов, присутствие иностранных банков связано с несогласованностью валют.
Remember the clash over LiveJournal and counters, and aspects of other portals as well?
Мы уже помним баталию по поводу ЖЖ и счетчиков, а также части других порталов.
Other aspects include the residential neighborhood, if rural or urban one, and personal beliefs.
К числу других аспектов относятся район проживания, сельский или городской, и личные убеждения.
(e) Other legal matters 2, including legal aspects of property rights on the Moon.
е) другие правовые вопросы 2, включая юридические аспекты имущественных прав в отношении Луны.
6. Several other key aspects of the Peace Accords continued to suffer serious delays.
6. Серьезные задержки продолжали иметь место и в осуществлении ряда других ключевых аспектов Мирных соглашений.
It should, however, be noted that these aspects do not fully exclude each other.
Вместе с тем следует заметить, что эти аспекты не являются полностью взаимоисключающими.
Other efforts also included the development of research on specific aspects, such as the trade in medicinal plants in the country.
Усилия в других направлениях охватывают также активизацию исследований по таким отдельным аспектам, как торговля лекарственными растениями в стране.
However, in addition to the size of the Council there are other aspects that need equal attention in the reform process.
Однако наряду с численным составом Совета существуют и другие аспекты, требующие уделения им не меньшего внимания в ходе процесса осуществления реформ.
This and other aspects of the question were studied further in connection with the preparation of the present report.
Этот и другие аспекты данного вопроса стали предметом дальнейшего изучения в связи с подготовкой настоящего доклада.
Others stayed in TZM and today they continue to promote some aspects of TVP's ideas along with other ideas.
Другие же остались в ДДВ, где сегодня продолжают продвигать некоторые аспекты идей ПВ наряду с другими идеологиями.

 

Related searches : Other Aspects - Other Related Aspects - All Other Aspects - Among Other Aspects - Aspects In Favour - In Many Aspects - In Aspects Of - In Some Aspects - In Several Aspects - In Various Aspects - In Certain Aspects - In Different Aspects - In Two Aspects - In All Aspects