Translation of "in our mission" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That is our mission. | Именно в этом и состоит наша миссия. |
What is our mission? | Какова наша миссия? |
That is our identity and our mission. | Это наша отличительная черта и наша миссия. |
Our mission here is over. | Наша миссия здесь закончена. |
We carried out our mission successfully. | Мы успешно выполнили свою миссию. |
You're a threat to our mission. | Ты угроза нашей миссии. |
During our mission, we, inter alia | В ходе нашей миссии мы, в частности |
But our mission is reconnaissance, exploration. | Но наша миссия исследование, разведка. |
You've compromised our mission Shame on you! | Замарали наше дело... Как вам не стыдно! |
Every cell has a mission in life, and these cells, the mission is to move blood around our body. | Работа этих клеток создавать ток крови в организме. |
We requested the Mission because of our firm belief in international solidarity. | Мы попросили о создании этой Миссии, поскольку твердо верим в международную солидарность. |
He has our full support in his efforts to fulfil his mission. | Он пользуется нашей всемерной поддержкой в выполнении его миссии. |
Our mission was to get people planting IED'S | Наша задача была, чтобы люди посадке СВУ |
Our mission is of cultural integration and independence. | Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости. |
Our mission was to fix the world's media. | Нашей миссией было исправление мировых СМИ. |
The title of our study today is, Mission Accomplished . | Эти тексты настолько известны, что наверное большинство из вас бы повторили их наизусть. |
The vital force that springs from this vision helps us in our mission of saving our common home, the Earth. | Жизнеутверждающая сила этого видения помогает нам выполнить свое предназначение спасти наш общий дом, Землю. |
When our mission is completed, the Nautilus is going home. | Когда мы завершим свою миссию, Наутилус отправится домой. |
We wish to extend our thanks to the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). | Мы хотели бы выразить нашу благодарность Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити (МООНСГ). |
That is why we must agree to redouble our efforts today and to stand united in our mission to save humankind. | Поэтому сегодня мы должны договориться о том, чтобы удвоить усилия и сплотить свои ряды во имя выполнения общей задачи по спасению человечества. |
He came up with our name and logo. We're Mission Motors. | Он придумал имя для нашей фирмы и торговый знак. Мы Mission Motors. |
This genial reception augurs well for the success of our mission. | Этот роскошный прием явно предвещает успех нашей миссии. |
Mission in Guatemala | в Гватемале |
The universal human right to free expression is fundamental to our mission. | Право каждого на свободу слова является основополагающим для нашей миссии. |
Our mission is to create positive change through music and arts education. | Наша миссия создавать позитивные изменения посредством музыки и художественного образования. |
We have a mission statement for our company doing migraine, which is, | У нашей кампании по борьбе с мигренью была следующая миссия |
And I want to remind everyone that this is our research mission. | Ve herkese hatırlatmak istiyorum ki, bu bizim araştırma görevimizdir |
After 11 complete mission failures, we got our first images from space. | Первые снимки из космоса мы получили после 11 неудачных попыток. |
United Nations Support Mission in Haiti, United Nations Transition Mission in Haiti and United Nations Civilian Police Mission in Haiti | Миссия Организации Объединенных Наций по поддержке в Гаити, Переходная миссия в Гаити и Гражданская полицейская миссия Организации Объединенных Наций в Гаити |
United Nations Support Mission in Haiti (UNSMIH), United Nations Transition Mission in Haiti (UNTMIH), United Nations Civilian Police Mission in Haiti (MIPONUH) and United Nations Mission in Haiti (UNMIH) | Ведомость поступлений и расходов и изменений в резервах и остатках средств за период с 1 ноября 1991 года по 31 марта 1994 года по состоянию на 30 июня 2005 года |
If we are to succeed, our joint mission must be to move forward. | Для достижения успеха необходимо продвигать вперед нашу совместную миссию. |
And our mission is to produce entertainment that creates and inspires social change. | И наша миссия создавать развлечения, которые стимулируют и вдохновляют на социальные изменения. |
Well look, our singular mission is the creation and prevention of strategic surprise. | Что ж, наша единственная задача это создание и предотвращение стратегических сюрпризов. |
We see this not only as a threat to our friend and colleague, but also to our broader mission. | Мы видим в этом угрозу не только нашему другу и коллеге, но и нашей миссии в целом. |
And let our first mission be to press Congress to reform itself, before it's too late for our nation. | И давайте начнём с того, что заставим Конгресс провести внутренние реформы, пока ещё не поздно. |
Medical mission in Estancia. | Медицинская миссия в Эстансии. |
OBSERVER MISSION IN GEORGIA | НАЦИЙ ПО НАБЛЮДЕНИЮ В ГРУЗИИ |
Mission in South Africa | Объединенных Наций в Южной Африке |
OBSERVER MISSION IN GEORGIA | II. РАСШИРЕНИЕ МАНДАТА МИССИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ |
I am pleased to report in this regard that we remain diligent in our vigorous pursuit of our mission and continue to make noteworthy strides despite significant difficulties. | В этой связи я рад сообщить о том, что мы неуклонно следуем по пути выполнения нашей миссии и продолжаем добиваться заметных успехов, несмотря на значительные трудности. |
We must increase our support for the African Union mission, which is playing such an important role in Darfur. | Мы должны активизировать свою поддержку миссии Африканского союза, которая играет в Дарфуре столь важную роль. |
We are deploying EULEX, our largest civilian ESDP mission to date, in Kosovo and will continue substantial economic support. | М6 за д ей с т в А в а Я З EULEX, нашу крупнейшую на нас т А я щ З й )А)ент гражданскую ) З с с З ю в ра)ках С в р А п ей с к А й п А Я З т З к З без А п а с нАс т З ЗА б А р А н 6 , в К А с А в А , З буде) п р А д А Я ж а т ь А к а за н З ес у щ ес т в е н нА й э к А нА ) З ч ес к А й п А д д е р ж к З . |
RD Well look, our singular mission is the creation and prevention of strategic surprise. | РД Что ж, наша единственная задача это создание и предотвращение стратегических сюрпризов. |
Our mission is to build a detailed, realistic computer model of the human brain. | Наша миссия построить детальную, реалистичную компьютерную модель человеческого мозга. |
Our mission is to help independent media resist such threats and abusive legal challenges. | Наша миссия состоит в том, чтобы помочь независимым СМИ противостоять таким угрозам и негуманным юридическим проблемам. |
Related searches : Our Mission - In Mission - Fulfill Our Mission - Support Our Mission - Join Our Mission - Our Mission Statement - Achieve Our Mission - Is Our Mission - Advance Our Mission - Accomplish Our Mission - Fulfil Our Mission - Following Our Mission - In Our - In A Mission