Translation of "in poor condition" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Condition - translation : In poor condition - translation : Poor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The house was in poor condition. | Дом был в плохом состоянии. |
These buildings are in poor condition. | 67. Состояние зданий, в которых находятся казармы, неудовлетворительное. |
At the time, it was in poor condition. | Картина находилась в плачевном состоянии. |
Why are the houses in such poor condition? | Почему эти дома в таком плохом состоянии? |
Roads in Maniema are unsurfaced and in a generally poor condition. | Автомобильные дороги, ведущие в город, находятся преимущественно в плохом состоянии. |
Most interviewees were also in very poor physical and psychological condition. | Многие опрошенные также находились в очень плохом физическом и психологическом состоянии. |
Most of them were in very poor physical and psychological condition. | Большинство из них были в очень плохом физическом и психологическом состоянии. |
Arlit to Agadez, 243 km, paved in 1980, with sections in poor condition. | Арлит Агадес, 243 км, покрыт в 1980 году, частично в плохом состоянии. |
Three of them were in poor condition and the fourth had died. | Трое из них находились в тяжелом состоянии, а четвертый уже умер. |
Many more in the poor, rural village of Chapra were hospitalized in serious condition. | Еще больше бедных детей в деревне Чхапра были госпитализованы в серьезном состоянии. |
There are 90 freezers and coolers in UNOSOM II. These units are in poor condition. | В рамках ЮНОСОМ II используются 90 морозильников и холодильников. Все они находятся в плохом состоянии. |
Girl in poor physical condition, But I'm sure her great happiness will carry her through. | Девушка в плохом психологическом состоянии, ... но я уверен, её великое счастье поддержит её в этом. |
After several days of detention, the victims are released, in very poor physical and mental condition. | После нескольких дней задержания жертв отпускают в весьма тяжелом физическом и психическом состоянии. |
The poor condition of the cells cannot be considered, however, as discriminatory the condition of other cells, I was informed, was the same. | Вместе с тем плохое состояние камер нельзя считать фактором дискриминации как мне сказали, условия в других камерах были такими же. |
Many of the school buildings are in poor condition and there is a general shortage of suitable accommodation. | Многие из школьных зданий находятся в неадекватном состоянии, и налицо общая нехватка подходящих помещений. |
Most landfills are in a poor technical condition, and very few have collection of landfill gases and leachate. | Мало где есть коллекторы для сбора газов и стоков, образующихся в результате хранения отходов. |
This poor woman, also in a bewildered condition, does during her sleep just what she fears the most. | Несчастная в состоянии аффекта совершает действия, от которых саму её бросило бы в дрожь. |
A necessary condition for the GMR in such structures is poor mutual solubility its components (e.g., cobalt and copper). | Необходимым условием для материалов таких сплавов является плохая взаимная растворимость компонент (например, кобальт и медь). |
This problem is exacerbated by the fact that the locomotives and rolling stock are old and in poor condition. | Проблемы усугубляются в результате изно шенности локомотивов и подвижного состава или их неудовлетворительного технического состоя ния. |
For example, the World Bank (2004) estimates that the overall condition of the road network in SEE was poor. | В некоторых стра нах ЮВЕ уже произошли значительные изменения в работе железных дорог, в то время как в других странах, например в Албании, реформы, по сути, даже не начаты (World Bank, 2004). |
By November, her condition had improved, but the prognosis was poor and she was sent home. | К ноябрю её состояние немного улучшилось, и она была отправлена домой. |
Pollution is exacerbated by the age of the vehicles, poor vehicle maintenance, variable fuel quality, and the poor condition of many of the roads. | Загрязнение еще более увеличивается изза использования изношенных автомобилей, их плохого обслуживания, некачественного топлива и плохого качества дорог. |
One can pay as little as 5 to 10 percent of these figures if the stamps are in poor condition. | В плохом состоянии марки стоят от 5 до 10 от указанной цены. |
This sovkhoz had 293 ha of land situated around a cow shed holding 380 dairy cows in very poor condition. | Этот совхоз выделил в распоряжение проекта Тасис 293 га земель, расположенных вокруг ко ровника на 380 молочных коров, которые кормились очень плохо. |
For example, the quality of railway infrastructure in SEE is relatively poor with only 10 of the network being in good condition. | Например, отмечается отно си тельно низкое качество железнодорожной инфра струк ту ры в странах ЮВЕ по оценкам, в хорошем состоянии находится только 10 сети. |
In your condition! | В твоёмто состоянии! |
In the EECCA countries, the situation is often similar, e.g. in Armenia the railway infrastructure is also in a relatively poor condition (Tsarukyan, 2006). | Подобная ситуация наблюдается и в странах ВЕКЦА например, в Армении железнодорожная инфраструктура также находится в относительно плохом состоянии (Tsarukyan, 2006). |
on the Condition in | перта по положению в |
Keeps me in condition. | Чтобы быть в форме. |
Still in good condition. | Еще в хорошем состоянии. |
You're not in condition. | Ты не в том состоянии. |
Three buildings are being used mainly for storage purposes because of their poor condition and lack of heat. | 61. По причине плохого состояния помещений и отсутствия отопления три здания преимущественно используются как склады. |
Little efforts were made by the occupying Power to improve the poor condition of 12 overcrowded schools in the occupied Golan's remaining villages. | Оккупирующая держава почти не предпринимает никаких усилий для улучшения удручающего состояния 12 переполненных учебных заведений в остающихся на оккупированных Голанах деревнях. |
Difficulties in gaining access to production areas, owing to the poor condition of rural roads and security problems in the hinterland, also affected export production. | Кроме того, на производстве этой статьи экспорта неблагоприятно сказались проблемы, связанные с трудностями транспортного сообщения с районами кофейных плантаций из за плохого состояния сельских дорог и с отсутствием безопасности во внутренних районах страны. |
Although many of the vehicles were in poor condition and may require extensive repairs, these repairs are expected to occur in the next mandate period. | Хотя многие автотранспортные средства были в плохом состоянии и могут потребовать значительных ремонтных работ, эти работы, как ожидается, будут произведены в течение следующего мандатного периода. |
The audits found the monitoring equipment in the power plants' steam boilers to be in a poor operating condition, leading to low levels of performance. | Проверка обнаружила, что контрольная аппаратура в паровых котлах силовой установки находится в плохом состоянии, что ведет к снижению качества работы. |
Poor people live in poor neighborhoods with poor schools. | Бедные люди проживают в бедных районах с бедными школами. |
We are in good condition. | Мы в хорошей форме. |
He was in critical condition. | Он был в критическом состоянии. |
She's in good physical condition. | Она в хорошей физической форме. |
He's in good physical condition. | Он в хорошей физической форме. |
The road's in bad condition. | Дорога в плохом состоянии. |
Tom is in critical condition. | Том находится в критическом состоянии. |
Tom is in satisfactory condition. | Том находится в удовлетворительном состоянии. |
Tom remains in critical condition. | Том остаётся в критическом положении. |
Related searches : Poor Condition - Poor Physical Condition - Poor Health Condition - Very Poor Condition - Poor General Condition - In Condition - Poor In Spirit - In Poor Countries - In Poor Taste - In Poor Health - In Poor Light - In Operating Condition - In Fair Condition