Translation of "in poor condition" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The house was in poor condition.
Дом был в плохом состоянии.
These buildings are in poor condition.
67. Состояние зданий, в которых находятся казармы, неудовлетворительное.
At the time, it was in poor condition.
Картина находилась в плачевном состоянии.
Why are the houses in such poor condition?
Почему эти дома в таком плохом состоянии?
Roads in Maniema are unsurfaced and in a generally poor condition.
Автомобильные дороги, ведущие в город, находятся преимущественно в плохом состоянии.
Most interviewees were also in very poor physical and psychological condition.
Многие опрошенные также находились в очень плохом физическом и психологическом состоянии.
Most of them were in very poor physical and psychological condition.
Большинство из них были в очень плохом физическом и психологическом состоянии.
Arlit to Agadez, 243 km, paved in 1980, with sections in poor condition.
Арлит Агадес, 243 км, покрыт в 1980 году, частично в плохом состоянии.
Three of them were in poor condition and the fourth had died.
Трое из них находились в тяжелом состоянии, а четвертый уже умер.
Many more in the poor, rural village of Chapra were hospitalized in serious condition.
Еще больше бедных детей в деревне Чхапра были госпитализованы в серьезном состоянии.
There are 90 freezers and coolers in UNOSOM II. These units are in poor condition.
В рамках ЮНОСОМ II используются 90 морозильников и холодильников. Все они находятся в плохом состоянии.
Girl in poor physical condition, But I'm sure her great happiness will carry her through.
Девушка в плохом психологическом состоянии, ... но я уверен, её великое счастье поддержит её в этом.
After several days of detention, the victims are released, in very poor physical and mental condition.
После нескольких дней задержания жертв отпускают в весьма тяжелом физическом и психическом состоянии.
The poor condition of the cells cannot be considered, however, as discriminatory the condition of other cells, I was informed, was the same.
Вместе с тем плохое состояние камер нельзя считать фактором дискриминации как мне сказали, условия в других камерах были такими же.
Many of the school buildings are in poor condition and there is a general shortage of suitable accommodation.
Многие из школьных зданий находятся в неадекватном состоянии, и налицо общая нехватка подходящих помещений.
Most landfills are in a poor technical condition, and very few have collection of landfill gases and leachate.
Мало где есть коллекторы для сбора газов и стоков, образующихся в результате хранения отходов.
This poor woman, also in a bewildered condition, does during her sleep just what she fears the most.
Несчастная в состоянии аффекта совершает действия, от которых саму её бросило бы в дрожь.
A necessary condition for the GMR in such structures is poor mutual solubility its components (e.g., cobalt and copper).
Необходимым условием для материалов таких сплавов является плохая взаимная растворимость компонент (например, кобальт и медь).
This problem is exacerbated by the fact that the locomotives and rolling stock are old and in poor condition.
Проблемы усугубляются в результате изно шенности локомотивов и подвижного состава или их неудовлетворительного технического состоя ния.
For example, the World Bank (2004) estimates that the overall condition of the road network in SEE was poor.
В некоторых стра нах ЮВЕ уже произошли значительные изменения в работе железных дорог, в то время как в других странах, например в Албании, реформы, по сути, даже не начаты (World Bank, 2004).
By November, her condition had improved, but the prognosis was poor and she was sent home.
К ноябрю её состояние немного улучшилось, и она была отправлена домой.
Pollution is exacerbated by the age of the vehicles, poor vehicle maintenance, variable fuel quality, and the poor condition of many of the roads.
Загрязнение еще более увеличивается изза использования изношенных автомобилей, их плохого обслуживания, некачественного топлива и плохого качества дорог.
One can pay as little as 5 to 10 percent of these figures if the stamps are in poor condition.
В плохом состоянии марки стоят от 5 до 10 от указанной цены.
This sovkhoz had 293 ha of land situated around a cow shed holding 380 dairy cows in very poor condition.
Этот совхоз выделил в распоряжение проекта Тасис 293 га земель, расположенных вокруг ко ровника на 380 молочных коров, которые кормились очень плохо.
For example, the quality of railway infrastructure in SEE is relatively poor with only 10 of the network being in good condition.
Например, отмечается отно си тельно низкое качество железнодорожной инфра струк ту ры в странах ЮВЕ по оценкам, в хорошем состоянии находится только 10 сети.
In your condition!
В твоёмто состоянии!
In the EECCA countries, the situation is often similar, e.g. in Armenia the railway infrastructure is also in a relatively poor condition (Tsarukyan, 2006).
Подобная ситуация наблюдается и в странах ВЕКЦА например, в Армении железнодорожная инфраструктура также находится в относительно плохом состоянии (Tsarukyan, 2006).
on the Condition in
перта по положению в
Keeps me in condition.
Чтобы быть в форме.
Still in good condition.
Еще в хорошем состоянии.
You're not in condition.
Ты не в том состоянии.
Three buildings are being used mainly for storage purposes because of their poor condition and lack of heat.
61. По причине плохого состояния помещений и отсутствия отопления три здания преимущественно используются как склады.
Little efforts were made by the occupying Power to improve the poor condition of 12 overcrowded schools in the occupied Golan's remaining villages.
Оккупирующая держава почти не предпринимает никаких усилий для улучшения удручающего состояния 12 переполненных учебных заведений в остающихся на оккупированных Голанах деревнях.
Difficulties in gaining access to production areas, owing to the poor condition of rural roads and security problems in the hinterland, also affected export production.
Кроме того, на производстве этой статьи экспорта неблагоприятно сказались проблемы, связанные с трудностями транспортного сообщения с районами кофейных плантаций из за плохого состояния сельских дорог и с отсутствием безопасности во внутренних районах страны.
Although many of the vehicles were in poor condition and may require extensive repairs, these repairs are expected to occur in the next mandate period.
Хотя многие автотранспортные средства были в плохом состоянии и могут потребовать значительных ремонтных работ, эти работы, как ожидается, будут произведены в течение следующего мандатного периода.
The audits found the monitoring equipment in the power plants' steam boilers to be in a poor operating condition, leading to low levels of performance.
Проверка обнаружила, что контрольная аппаратура в паровых котлах силовой установки находится в плохом состоянии, что ведет к снижению качества работы.
Poor people live in poor neighborhoods with poor schools.
Бедные люди проживают в бедных районах с бедными школами.
We are in good condition.
Мы в хорошей форме.
He was in critical condition.
Он был в критическом состоянии.
She's in good physical condition.
Она в хорошей физической форме.
He's in good physical condition.
Он в хорошей физической форме.
The road's in bad condition.
Дорога в плохом состоянии.
Tom is in critical condition.
Том находится в критическом состоянии.
Tom is in satisfactory condition.
Том находится в удовлетворительном состоянии.
Tom remains in critical condition.
Том остаётся в критическом положении.

 

Related searches : Poor Condition - Poor Physical Condition - Poor Health Condition - Very Poor Condition - Poor General Condition - In Condition - Poor In Spirit - In Poor Countries - In Poor Taste - In Poor Health - In Poor Light - In Operating Condition - In Fair Condition