Translation of "in real terms" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Canada Delete quot in real terms quot .
Канада Исключить слово quot реально quot .
Share of industry in GDP (in ) change in real terms)
Доля промышленности в ВВП (в )
In many countries, tobacco taxes have fallen in real terms.
Во многих странах налоги на табак упали в реальном исчислении.
Movements in real wages over six year presidential terms
Динамика заработной платы за шестилетний период
Official development assistance (ODA) in real terms remained static.
Никак не увеличился в реальном выражении и объем официальной помощи на цели развития (ОПР).
(a) Preserve the principal of the Fund in real terms
a) обеспечить сохранение размера основного капитала Фонда в реальном выражении
IV. Contributions to UNFPA in nominal and real terms . 43
IV. Взносы в ЮНФПА в текущих и постоянных ценах (1973 1993 годы) .... 52
But you pay a cost in terms of screen real estate.
Но вы платите стоимость с точки зрения экрана недвижимости.
The relations among Product, Terms of trade and Gross National Income in real terms is shown in table 0.7.2.
Взаимосвязь между товаром, условиями торговли и валовым национальным доходом в реальном выражении показана на таблице 0.7.2.
In both factual and judicial terms, it ignores the real situation in Iraq.
В нем игнорируется реальная ситуация в Ираке как с фактической, так и с судебной точек зрения.
This was thus a period when operational assistance rose in real terms.
Таким образом, это был период, когда объем оперативной помощи возрастал в реальном исчислении.
Gross investments dropped in real terms at greater rates than the social product.
Валовой объем инвестиций снизился в реальном выражении на более значительную величину, чем общественный продукт.
The representative announced that its budget had increased, also in real terms, recently.
Представитель отметила, что недавно ее бюджет увеличился, в том числе в реальном выражении.
Furthermore, flows to developing countries reported last year have increased in real terms.
Более того, потоки в развивающиеся страны, как сообщалось в прошлом году, увеличились в реальном выражении.
The flow of official development assistance has declined in real terms since 1990.
В реальном выражении с 1990 года сокращается поток официальной помощи в целях развития.
Income disparities have halved both in nominal terms when expressed in euros and in real terms when taking into account differences in purchasing power.
Неравенства в доходах делят на две части как в номинальных показателях, выраженных в евро, так и в реальном исчислении, принимая во внимание разницу в покупательной способности.
It declined in real terms by 7.9 per cent during 1992, which represented a precipitous fall in real income for the people.
В реальном выражении он уменьшился на 7,9 процента за 1992 год, что отразилось на существенном снижении реальных доходов населения.
Net official flows to African countries had even declined in real terms in recent years.
В последние годы даже отмечалось сокращение в реальном исчислении чистого объема официальной помощи, оказываемой африканским странам.
Dollar depreciation improves Europe s terms of trade and real income.
Обесценивание доллара улучшает условия торговли для Европы и увеличивает ее реальные доходы.
All previous peaks were followed by several years of declining prices (in real terms).
Все предыдущие пики сопровождались несколькими годами падающих цен (в реальном исчислении).
On the average, it is correct to deduce that RBE declined in real terms.
В целом же с полным основанием можно утверждать, что в реальном выражении РРБ сократились.
Figure III illustrates the growth of contributions, in real and nominal terms, to UNFPA.
Диаграмма III показывает увеличение объема взносов в ЮНФПА в постоянных и текущих ценах.
At the same time, official development assistance has declined in real terms since 1990.
В то же время официальная помощь на цели развития в реальном выражении снизилась с 1990 года.
The real needs in terms of ICT innovation for development of receiving non G8 countries
реальных потребностей с точки зрения внедрения новейших ИКТ в интересах развития стран получателей, не входящих в Группу восьми
As a consequence, health facilities deteriorated and salaries of health staff declined in real terms.
Вследствие этого состояние объектов здравоохранения ухудшилось, а зарплата медицинского персонала в реальном выражении сократилась.
This is equivalent to an increase of less than 0.1 per cent in real terms.
Это отражает увеличение, соответствующее менее 0,1 процента в реальном выражении.
In contrast, real oil prices were flat leading up to 1929, and down nearly 50 in real terms from the 1925 6 fuel folly peaks.
Напротив, реальные цены на нефть до 1929 года медленно поднимались и упали почти на 50 в реальном исчислении, начиная с топливного безумия 1925 26 годов.
In real terms, ODF followed similar patterns in Africa as a whole and sub Saharan Africa in particular.
В реальном выражении динамика потоков официальных средств в целях развития в африканские страны в целом и в страны Африки к югу от Сахары в частности была примерно такой же.
The S P 500 is up 87 in real terms since March 9 of that year.
S P 500 вырос на 87 в реальном выражении в сравнении с 9 марта того же года.
In terms of real life experience, travel, reputation, skillset, mental state, I had never been better.
В том, что касается практического опыта, путешествий, репутации, квалификации, умственного состояния, то я никогда еще не был в лучшей форме.
This reflected a decrease in real terms, due to inflation and the devaluation of the dollar.
США до 142,4 млн. долл. США.
This reflected a decrease in real terms, due to inflation and the devaluation of the dollar.
Это отражает уменьшение ресурсов в реальном выражении из за инфляции и падения курса доллара.
In real terms, imports have increased by 3 per cent per annum between 1987 and 1991.
В реальных показателях между 1987 и 1991 годами объем импорта возрастал на 3 процента в год.
If allowance were made for inflation, the resulting decline in real terms would be much larger.
С поправкой на инфляцию в реальном выражении это сокращение окажется гораздо более значительным.
In real terms it means as increase of 32 as compared with the previous financial framework.
В реальности это означает повышение на 32 по сравнению с предыдущей финансовой структурой.
The graph below shows the trend of rate of increase in GDP in real terms since 1993 94.
На графике ниже показана тенденция эволюции показателя роста ВВП в реальном выражении начиная с 1993 94 года.
Public sector wages fell in real terms in many countries, thereby forcing qualified staff to leave the sector.
Во многих странах размер заработной платы в государственном секторе снизился в реальном выражении, что заставило квалифицированных сотрудников покинуть этот сектор.
In real terms as shown in tables given above, girls women have not yet achieved equality in this field.
Девочки женщины имеют право поступать в большинство колледжей помимо тех, которые зарезервированы для них.
All banks in the survey were compared in terms of real growth in profits, performance and return on assets.
Все охваченные обследованием банки сравнивались по таким параметрам, как рост прибыли в реальном выражении, показатели оперативной деятельности и прибыль на активы.
All banks in the survey were compared in terms of real growth in profits, performance and return on assets.
Сравнительное обследование всех банков проводилось с учетом реального роста доходов, эффективности их деятельности и прибыли от капитала.
The Shanghai Composite in China rose by a factor of five in real terms from 2005 to 2007, and then lost two thirds of its real value.
Индекс Shanghai Composite в Китае вырос в пять раз в реальном исчислении с 2005 по 2007 годы, а затем потерял две трети своего реального роста.
The S amp P 500 is up 87 in real terms since March 9 of that year.
S amp P 500 вырос на 87 в реальном выражении в сравнении с 9 марта того же года.
But rates have since risen again, and have now returned, in real terms, to pre QE levels.
Но с того времени, ставки увеличились и теперь вернулись, в реальном выражении, к их предварительным уровням до количественного смягчения.
Child benefit payments made directly to the mother had more than doubled in real terms since 1997.
С 1997 года пособия на ребенка, выплачиваемые непосредственно матерям, увеличились в реальном исчислении более чем в два раза.
Still, in real terms, the consortium fees have exceeded the amount approved by the Committee on Contracts.
Однако в реальном выражении вознаграждение консорциума превысило сумму, утвержденную Комитетом по контрактам.

 

Related searches : Real Terms - In Real - In Real Numbers - In Real Size - See In Real - In Real Estate - In Real Life - In Real Time - In Real Environments - In Real Space - In Real Operation - In Real Application - Contradiction In Terms - In Absolute Terms