Translation of "in several portions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Also in Turkey are several smaller portions of the frieze which were found later.
Несколько более мелких частей фриза, найденных в позднее время, находятся в Турции.
Several portions of the memorial were rescued, and after the war, the monument was partially restored.
Несколько частей мемориала были спасены, и, после войны, монумент был частично восстановлен.
The school district consists of Los Angeles and all or portions of several adjoining Southern California cities.
В этот округ входит город Лос Анджелес и несколько смежных южных калифорнийских городов (полностью или частично).
I requested extralarge portions.
Я приготовил двойные порции.
This restaurant serves generous portions.
В этом ресторане дают щедрые порции.
Portions of the original E.N.I.G.M.A.
В фильме Секретный эксперимент ( Banshee Chapter , 2014 г.
Portions reproduced with permission from.
Части программы воспроизведены с разрешения.
Two extra portions of dumplings.
Кроме того, две порции фрикаделек.
It is further divided into cash and in kind portions.
Далее он подразделяется на две части, охватывающие наличные средства и ресурсы в натуральной форме.
Reduce the size of your portions.
Уменьшите размер порций.
You know, she eats small portions.
Она ест маленькими порциями.
In the meantime, the British colonized large portions of the globe.
Тем временем, британцы колонизировали значительную часть земного шара.
In many portions, water hyacinth covered these big canals like anything.
Во многих местах водяной гиацинт целиком покрывает каналы.
The portions are huge at this restaurant.
В этом ресторане огромные порции.
The portions at that restaurant are generous.
Порции в этом ресторане большие.
Warning on pasting large portions of text
Предупреждение о вставке большого количества текста
However... the portions have to be cut,
Однако... придется урезать порции.
External links Portions of the Anglican Book of Common Prayer in Pileni
Ethnologue s Pileni entry Portions of the Anglican Book of Common Prayer in Pileni
(O Prophet), indeed We have revealed the Qur'an to you in portions.
Поистине, Мы низвели тебе (о, Пророк) Коран частями по каждому случаю, а не разом (чтобы ты увещевал людей о том, какую награду им приготовил Аллах и каково Его наказание).
(O Prophet), indeed We have revealed the Qur'an to you in portions.
Поистине. Мы низвели тебе Коран ниспосланием.
(O Prophet), indeed We have revealed the Qur'an to you in portions.
Это обещание и предостережение великого Господа. Он разъяснил Своим рабам все то, что они должны знать, и велел им выполнять Его приказы самым лучшим образом, стремиться придерживаться Его шариата и проявлять стойкость на этом поприще.
(O Prophet), indeed We have revealed the Qur'an to you in portions.
Воистину, Мы ниспослали тебе Коран частями.
(O Prophet), indeed We have revealed the Qur'an to you in portions.
Поистине, Мы по Своему милосердию и Своей мудрости ниспослали тебе Коран таким образом, чтобы успокоить твоё сердце, чтобы он запечатлелся в твоей груди и чтобы ты не забыл его никогда!
(O Prophet), indeed We have revealed the Qur'an to you in portions.
Воистину, Мы ниспослали тебе , Мухаммад, Коран отдельными частями.
(O Prophet), indeed We have revealed the Qur'an to you in portions.
(Поистине, о Мухаммад!), Мы по частям тебе Коран ниспосылаем,
(O Prophet), indeed We have revealed the Qur'an to you in portions.
Истинно, Мы свыше ниспослали тебе этот Коран.
Don't drink much water and eat in portions so moving is easier.
Не пейте много воды и ешьте понемногу, чтобы легче было двигаться.
Get a knife. Cut it into four portions.
достаем нож и делим на 4 порции.
A fillet can be presented as cut portions.
Допускается разделка филе на ломтики.
We need to savor smaller portions of seafood.
Нам надо наслаждаться меньшими порциями морепродуктов.
So just eat the potatoes and rice portions.
Тогда просто съешь немного картошки и риса.
Goulash, three portions for the two of us.
Гуляш. 3 порции для нас двоих.
This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel for inheritance, and these are their several portions, says the Lord Yahweh.
Вот земля, которую вы по жребию разделите коленам Израилевым, и вот участки их, говорит Господь Бог.
In the United States, portions of the manga were published by Viz Media in 1990.
Книги, выпущенные Viz Media были опубликованы, как часть серии Viz Select Comics .
Open up entire portions for different kinds of events.
Можно открыть целые секции для самых разных мероприятий.
I ate really small controlled portions throughout the day.
Я ел очень малыми порциями, контролируя себя в течение всего дня.
Cairo never shipped, although portions of its technologies have since appeared in other products.
Cairo никогда не продавалась, хотя часть её технологий появилась в других продуктах.
The portions of a C program are the function definitions.
Части программы на Си оформляются в виде определений функций.
Though he never completed the translation, portions were later published.
Хотя он так и не завершил перевод, отдельные его части были впоследствии опубликованы.
He originally forgot much of it, but the remembered portions were included in the song.
Первоначально, большую часть бас линии он забыл, но оставшиеся аккорды были включены в песню.
There is also commonly a sesamoid bone in distal portions of the second metacarpal bone.
Обычно имеется также сесамовидная кость в дистальных отделах второй пястной кости.
The central and southern portions of the country had Chibcha influences.
Влияние культуры чибча было распространено в центральной и южной областях страны.
Portions of it were featured on The Who Tour 2006 2007.
Его фрагменты включены в программу выступлений гастрольного тура The Who Tour 2006 2007.
Only reasonable and limited portions of copyright works can be used.
Только разумное и ограниченные части авторско правовые произведения могут быть использованы.
And strangely enough, portions of my genome are behind that door.
И как ни странно, части моего генома за этой дверью.

 

Related searches : In Portions - In Several - Individual Portions - Equal Portions - Portions Copyright - In Several Formats - In Several Waves - In Several Meetings - In Several Dimensions - In Several Jurisdictions - In Several Stages - In Several Contexts - In Several Parts - In Several Studies