Translation of "in this conversation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conversation - translation : In this conversation - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This conversation never occurred. What conversation? | Этого разговора никогда не было . Какого разговора? |
This conversation has never occurred. What conversation? | Этого разговора никогда не было . Какого разговора? |
Imagine this conversation | Представьте себе такой разговор |
This conversation never happened. | Этого разговора никогда не было. |
I see no point in continuing this conversation. | Я не вижу смысла в продолжении этого разговора. |
Ono later confirmed this conversation in an interview. | Ono later confirmed this conversation in an interview. |
This conversation is being recorded. | Этот разговор записывается. |
Are you recording this conversation? | Вы записываете этот разговор? |
Does this conversation inconvenience you? | Тебе неприятен этот разговор? |
I have had this conversation before. | С подобным разговором я сталкиваюсь не впервые. |
Let's keep this conversation sub rosa. | Давайте оставим этот разговор в тайне. |
This conversation did not take place. | Этого разговора не было. |
I overheard a conversation between this... | Я подслушал беседу между... |
May I interrupt this loud conversation? | Позвольте прервать вашу беседу. |
This is the most ghoulish conversation. | Совершенно пустой разговор. |
This tension is usually reflected in conversation during family meals. | Такая разница во взглядах часто вносит напряжение в беседы с близкими. |
Educational approach In this view, prayer is not a conversation. | Молитва в прозе К теме молитвы обращались и продолжают обращаться поэты. |
But this is not what this conversation is about. | Не об этом мы сегодня говорим. |
There's no way I'll continue this conversation. | Я ни за что не буду продолжать этот разговор. |
Now, where did this conversation take place? | Итак, где имел место этот разговор? |
I don't feel like continuing this conversation. | Мне не хочется продолжать этот разговор. |
I don't want to continue this conversation. | Может, сменим тему? |
He has the smallest share of the conversation in this dialogue. | Диалог Критий дошёл до нас в незаконченном виде. |
Later Eduard published this conversation on his blog. | Позже Эдуард опубликовал в своём блоге этот разговор. |
Would you mind if I record this conversation? | Вы не возражаете, если я буду записывать этот разговор? |
Would you mind if I record this conversation? | Ты не против, если я буду записывать этот разговор? |
I have learned a lot from this conversation. | Я много вынес из этого разговора. |
I had to be part of this conversation. | Я должна была быть частью этого разговора. |
You don't expect me to believe this, conversation? | Ну, раз уж Марла рассказала вам обо всём остальном, уверен, об этом она тоже сообщила. |
I'm not unhappy about this conversation with Siegella. | Я очень доволен этим разговором с Сигеллой. |
Hey, hey, this is some conversation we're having. | Беседа становится слишком грустной. Извини. |
I tried to avoid this conversation, didn't I? | Я пыталась избежать этого разговора, разве нет? |
I'm not very good at this casual conversation. | Я не сильна в случайных беседах. |
Boone, I really, really appreciate you coming here, engaging in this conversation. | Бун, я очень, очень вам благодарен за сегодняшний визит и этот разговор. |
Conversation | Уведомления |
This didn't please anybody. But then a funny thing happened in the conversation. | Это никому не понравилось. Но потом в разговоре стало происходить нечто интересное. |
Some of the TOP tweets of this conversation include | Ниже мы приводим некоторые топ твиты. |
America's public energy conversation boils down to this question | В США дискуссии об энергетике всегда сводятся к одному вопросу |
This was not an encouraging opening for a conversation. | Это не было открытием для поощрения разговора. |
So let's bring a romance novelist into this conversation. | Давайте вспомним здесь цитату Луиса Ламура Придет время, когда вы будете считать, что все кончено. И это будет только самое начало |
And I don't know how I'm losing this conversation. | И я не знаю, как я потерял нить этого разговора. |
ROSS, I'M NOT HAVING THIS CONVERSATION WITH YOU AGAIN. | Но я даже не знал, что меня выдвинули. |
But, just to wrap up, This conversation between us... | Но тогда, в общем этот наш разговор... |
In The Conversation, Gregore Lopez wrote | Грегоре Лопес пишет в The Conversation |
Mary broke in on our conversation. | Мэри вмешалась в наш разговор. |
Related searches : This Conversation - In Conversation - Be In Conversation - In Their Conversation - In Your Conversation - Deep In Conversation - Conversation In German - Conversation In Which - Engaging In Conversation - In Private Conversation - In Conversation With - Engaged In Conversation - In A Conversation - In-depth Conversation