Translation of "in this relation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This is particularly true in relation to the Taliban threat.
Это особенно относится к угрозе, связанной с движением Талибан .
In relation to this event, two official letters were written on this day.
В этот день было написано два письма.
So this relation is not a function.
Значит, это не функция.
As for this fine relation of yours...
А что до твоего важного родственника,..
This applies, too, in relation to man made disasters, such as in Darfur.
Такая же проблема существует и в случае антропогенных катастроф, таких, как катастрофа в Дарфуре.
This puts them into a disadvantaged position in relation to other workers.
Это ставит их в неблагоприятное положение по сравнению с другими работниками.
If , then this is a relation preserving automorphism.
В теории множеств любая биекция является изоморфизмом.
This also applies in relation to representation of ethnic minorities in the police force.
Это касается и представленности в полицейском корпусе этнических меньшинств.
See the action reported in relation to articles 2 and 4 in this report.
См. изложенные в настоящем докладе меры, принятые для выполнения статей 2 4 Конвенции.
Guarantees in relation to custody
А. Гарантии лицам в связи с задержанием
Consequently, the following elements need to be considered in relation to this topic.
Вследствие этого возникают моменты, которые нельзя не учитывать при рассмотрении этой темы.
For this reason they are of special importance in relation to assessing sustainability.
Поэтому они имеют особое значение для оценки устойчивого развития.
Relation
Отношения
No, this is the army Forrestal, absolutely no relation.
Нет, это сухопутный Форрестол, совершенно другой человек.
The queen highlights the dominant place in Spain in relation to this type of finance
Королева подчеркнула основное место Испании в отношении этого типа финансов
This is a pretext that may be valid in relation to fighting a war on several fronts, but how could it be valid in relation to peace?
Это предлог, который может иметь значение, когда речь идет о ведении войны на различных фронтах, однако, какое он может иметь значение применительно к миру?
This kind of interchange is mainly in relation to data needed for recurrent publications.
Такой вид взаимного обмена в основном применяется для передачи данных, необходимых для периодических изданий.
Disagreement on this issue arises most often in relation to the transfer of technology.
Разногласия в данной сфере возникают чаще всего в связи с вопросом о передаче технологий.
He says, in relation to innovation
Вот что он говорит о новаторстве
(1.4) In relation to investigation techniques
1.4 О методах ведения расследований
Aliens policy in relation to women
Политика в отношении иностранцев применительно к женщинам
of Public Information in relation to
общественной информации в связи с программой
Environmental Sciences only in relation to
Науки об окружающей среде, только в связи с
in relation to the existing situation,
по отношению к существующей ситуации
Because in relation to our budget...
Потому что, по отношению к возможностям нашего бюджета...
In any event, this administrative body had no jurisdiction in relation to religious and social associations.
В любом случае юрисдикция этого административного органа не распространялась на религиозные и общественные объединения.
The international arena has witnessed some development, this year, in relation to the situation in Somalia.
В этом году на международной арене произошли некоторые события, связанные с ситуацией в Сомали.
I should like to stress this point in particular in relation to the South Pacific region.
Мне хотелось бы особенно выделить этот момент в отношении южнотихоокеанского региона.
P might be an empty relation, so this is satisfiable.
Р может быть пустым, получается это выражение не всегда истинно.
Add Relation
Добавить связь
Delete Relation
Удалить связь
Modify Relation
Ожидаемая оценка
Public relation
Посредник
This relation is named Skumanich's law after Andrew P. Skumanich who discovered it in 1972.
Это соотношение называется закон Скуманича ( Andrew P. Skumanich ), которые открыл его в 1972 году.
There are many examples of this in relation to licences or concessions granted to surveyors.
Имеется большое число примеров такого рода, связанных с выдачей лицензий или предоставлением концессий землеустроителям.
Confidence building measures in space in relation to regional security arrangements may also be contemplated in this respect.
В этой связи можно было бы также рассмотреть меры по укреплению доверия в космическом пространстве в увязке с региональными соглашениями в области обеспечения безопасности.
This may be true, but only in relation to the veto used in voting on draft resolutions.
Это правильно, однако, лишь применительно к использованию права вето при голосовании по проектам резолюций.
living and the surrogate bodies in a kind of relation, a relation with each other and a relation with that limit, the edge, the horizon.
Поле, которое включает в себя живущие и замещающие тела во взаимодействии друг с другом и с тем ограничением край, горизонт.
There is no public interest element in relation to what wikileaks released so far in relation to Turkey leaks.
В том, что уже опубликовано на wikileaks, нет ничего интересного для турецких граждан.
Rights in relation to their own States
Права в отношении их собственных государств
Similar difficulties arise in relation to Iraq.
Similar difficulties arise in relation to Iraq.
Guarantees in relation to custody 58 74
Уголовное преследование лиц, находящихся под
(i) Situation in relation to shipping routes
i) расположение относительно судоходных путей
Especially in relation to his radio show.
Особенно в отношении своего радио шоу.
We recognize them in relation to corporations.
Мы ценим их применительно к корпорациям.

 

Related searches : In Relation - Consider In Relation - Not In Relation - In A Relation - Considered In Relation - Puts In Relation - Payment In Relation - Stand In Relation - Stands In Relation - In Which Relation - In Relation Between - In Direct Relation - In Close Relation - Particularly In Relation