Translation of "not in relation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So this relation is not a function.
Значит, это не функция.
Parties did not provide the base year in relation to these reductions.
а Стороны не указали базовый год в отношении этих сокращений.
The relation is, however, not a straight line.
Но это соотношение не носит линейного характера.
Educational institution is not allowed to conduct gender based discrimination in relation to
а) условия приема
Guarantees in relation to custody
А. Гарантии лицам в связи с задержанием
It's not like its relation to some abstract form.
Это не его отношение к какой то абстрактной форме.
In relation to the proposed agenda, Mr. Salama warned that the working group should not go against the instructions of the Commission, in particular in relation to monitoring.
Что касается предложенной повестки дня, то г н Салама предостерег рабочую группу против нарушения инструкций Комиссии, особенно в отношении наблюдения за осуществлением Норм.
Relation
Отношения
And if you do not believe in me, then have no relation with me.
А если вы не поверите мне не признаете истинность того, с чем я пришел к вам , то отделитесь от меня освободите мне путь и пусть наши отношения останутся такими как есть, пока Аллах Сам не решит между нами .
And if you do not believe in me, then have no relation with me.
А если вы не поверили мне, то отделитесь от меня .
And if you do not believe in me, then have no relation with me.
Если же вы не верите мне, то оставьте меня .
And if you do not believe in me, then have no relation with me.
А если вы не уверуете в меня, то оставьте меня в покое, не причиняя мне зла .
And if you do not believe in me, then have no relation with me.
А если вы не верите мне, то оставьте меня в покое .
And if you do not believe in me, then have no relation with me.
А коль не верите вы мне, То отделитесь от меня!
And if you do not believe in me, then have no relation with me.
И если вы не верите мне, отделитесь от меня!
Investigations are also being carried out in relation to other persons not yet arrested.
Кроме того, в настоящее время проводятся расследования в отношении лиц, которые пока еще не арестованы.
He says, in relation to innovation
Вот что он говорит о новаторстве
(1.4) In relation to investigation techniques
1.4 О методах ведения расследований
Aliens policy in relation to women
Политика в отношении иностранцев применительно к женщинам
of Public Information in relation to
общественной информации в связи с программой
Environmental Sciences only in relation to
Науки об окружающей среде, только в связи с
in relation to the existing situation,
по отношению к существующей ситуации
Because in relation to our budget...
Потому что, по отношению к возможностям нашего бюджета...
Add Relation
Добавить связь
Delete Relation
Удалить связь
Modify Relation
Ожидаемая оценка
Public relation
Посредник
living and the surrogate bodies in a kind of relation, a relation with each other and a relation with that limit, the edge, the horizon.
Поле, которое включает в себя живущие и замещающие тела во взаимодействии друг с другом и с тем ограничением край, горизонт.
There is no public interest element in relation to what wikileaks released so far in relation to Turkey leaks.
В том, что уже опубликовано на wikileaks, нет ничего интересного для турецких граждан.
Rights in relation to their own States
Права в отношении их собственных государств
Similar difficulties arise in relation to Iraq.
Similar difficulties arise in relation to Iraq.
Guarantees in relation to custody 58 74
Уголовное преследование лиц, находящихся под
(i) Situation in relation to shipping routes
i) расположение относительно судоходных путей
Especially in relation to his radio show.
Особенно в отношении своего радио шоу.
We recognize them in relation to corporations.
Мы ценим их применительно к корпорациям.
And we also have a distinguished relation the equality relation.
Мы также имеем отличительную зависимость зависимость равенства.
The ATO undertakes a variety of auditing processes in relation to not for profit entities, including
выявление некоммерческих организаций, которые незаконно действуют вне системы налогообложения, например, путем сопоставления с данными
It has not entered a notice of derogation in relation to its activities since 9 11.
It has not entered a notice of derogation in relation to its activities since 9 11.
...The rights of the churches will not be curtailed their position in relation to the State will not be changed.
Таким образом бойкот терял смысл и социал демократы приняли участие в заседании.
Relation with protocols
Взаимосвязь с протоколами
Kexi Relation Design
Связи
Relation design tool
Связь
The Under Secretary General has also observed that we have not done enough in relation to Uganda.
Заместитель Генерального секретаря также отметил, что мы не приложили достаточных усилий в том, что касается Уганды.
A general claim that the agreement was only applied in relation to some employees was not sufficient.
Общее утверждение о том, что договор применялся лишь в отношении ряда сотрудников, было признано недостаточным.
(1.2) Difficulties encountered in relation to counter terrorism
1.2 Трудности борьбы с терроризмом

 

Related searches : In Relation - Consider In Relation - In A Relation - Considered In Relation - Puts In Relation - Payment In Relation - In This Relation - Stand In Relation - Stands In Relation - In Which Relation - In Relation Between - In Direct Relation - In Close Relation - Particularly In Relation