Translation of "in urgent need" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I need urgent help.
Мне нужна срочная помощь.
The castle is in need of urgent repairs.
Замку требуется срочный ремонт.
KIEL Greece is in urgent need of clear thinking.
КИЛЬ Греция срочно нуждается в ясном мышлении.
Urgent steps need to be taken.
Сейчас важно принять экстренные меры.
There's an urgent need for volunteers.
Срочно требуются добровольцы.
The need for reform is urgent.
Необходимость реформы носит срочный характер.
I understand the urgent need to help.
Я понимаю, что помощь требуется срочно.
There is an urgent need for donations.
Срочно нужны пожертвования.
There is an urgent need for volunteers.
Срочно нужны добровольцы.
There is an urgent need for water.
Срочно нужна вода.
There was an urgent need for adaptation.
Ощущается насущная необходимость в адаптации.
The Convention responds to an urgent need.
Эта Конвенция является крайне необходимой.
In case of urgent need, bite a part of the pill.
В чрезвычайных обстоятельствах откусите от этой таблетки.
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
Голодающие в Африке нуждаются в неотложной помощи.
Several humanitarian aid posts are in urgent need of operating funds.
Ряд центров гуманитарной помощи срочно нуждается в оборотных средствах.
The United Nations peace operations are in need of urgent reform.
В срочных реформах нуждаются операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
They don't think we are in an urgent need of assistance.
Они не думают, что нам так необходима помощь.
There is an urgent need for affordable housing.
Доступное жильё крайне необходимо.
There is an urgent need for blood donations.
Срочно необходимы переливания крови.
There is an urgent need for blood donors.
Срочно нужны доноры крови.
There is an urgent need for drinking water.
Есть острая необходимость в питьевой воде.
There is an urgent need for experienced pilots.
Срочно требуются опытные пилоты.
There is an urgent need for further measures.
Существует настоятельная необходимость принятия новых мер.
Therefore we need urgent action to achieve harmony.
Поэтому мы должны предпринять неотложные шаги для достижения соответствующей гармонии в обществе.
I need to send Sharik an urgent telegram.
Пожалуйста, заполняйте бланк.
Hence the urgent need to establish a new economic order in CIS.
Это дает основания говорить о настоятельной потребности в формировании нового экономического порядка в СНГ.
There is an urgent need for a new system.
Существует острая необходимость в новой системе.
Constance said that I need to settle, it's urgent.
Констанция сказала, что я нужен для срочного решения дела.
Underlining the urgent need for humanitarian assistance, relief and reconstruction,
подчеркивая настоятельную необходимость гуманитарной помощи, чрезвычайной помощи и восстановления,
Underlining the urgent need for humanitarian assistance, relief and reconstruction,
обращая особое внимание на настоятельную необходимость гуманитарной помощи, чрезвычайной помощи и восстановления,
This underlines the urgent need to support the new Government.
Это подчеркивает настоятельную необходимость в поддержке нового правительства.
We need urgent measures for both disarmament and non proliferation.
Мы должны принять срочные меры как в области разоружения, так и в области нераспространения.
Currently there is no urgent strategic need for new procurement.
В настоящее время нет неотложных стратегических потребностей в новых закупках.
The need is demonstrably urgent and acknowledged by Member States.
Потребность в этом является чрезвычайно насущной, что признано государствами членами.
There was, however, an urgent need to find common ground.
Однако срочно необходимо найти пути выработки общей основы.
Underlining the urgent need for humanitarian assistance, relief and reconstruction,
обращая особое внимание на настоятельную необходимость гуманитарной помощи, чрезвычайной помощи и восстановления,
We understand the urgent need to implement the Yokohama Strategy.
Мы понимаем срочную потребность реализации Иокогамской стратегии.
Ms. Arbour The urgent need to stop the violence in Darfur is widely acknowledged.
Г жа Арбур (говорит по английски) Необходимость срочно остановить насилие в Дарфуре признается повсеместно.
In addition, there is an urgent need for international funding for the electoral process.
Помимо этого существует острая необходимость в международном финансировании избирательного процесса.
The aircraft would also be used in case of urgent need for evacuation for medical purposes, should the need arise.
Самолет использовался бы также в случае необходимости для обычной или экстренной медицинской эвакуации.
The need to increase agricultural output becomes more urgent every day.
Необходимость увеличения производства сельскохозяйственной продукции с каждым днем становится все более актуальной.
These days, we need to find the answers to urgent questions.
Сегодня мы просто обязаны найти ответы на назревающие вопросы.
There is an urgent need for them to update their system.
Им срочно нужно обновить свою систему.
The need for more foreign language teachers here is becoming urgent.
Здесь всё острее ощущается потребность в преподавателях иностранных языков.
There is an urgent need to expand capacity at the KIA.
Необходимо в срочном порядке расширить возможности КИА по приему заключенных.

 

Related searches : Urgent Need - I Urgent Need - Urgent Need For - An Urgent Need - No Urgent Need - Urgent Medical Need - Very Urgent Need - Of Urgent Need - In Urgent - In Need - In Urgent Cases - In Urgent Matters - In Urgent Circumstances - In Urgent Situations