Translation of "inability to feel" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The inability to read C.C.
Неравнодушен к Каллен.
The benefit is not paid for the period of inability to work that exceeds 52 weeks, counting from the first day of inability to work if inability to work is uninterrupted.
Пособие не выплачивается за период нетрудоспособности, который превышает 52 недели считая с первого дня нетрудоспособности, если нетрудоспособность является непрерывной.
They reflect an inability to get results.
Качество школьного образования отражает неспособность добиться результата.
Japan s notorious collective inability to come to terms with its past is deeply entwined with its inability to understand this emperor.
Коллективная неспособность Японии смириться с ее прошлым глубоко переплетена с ее неспособностью понять этого императора.
And once again come to the inability to interpret.
И вновь прихожу к невозможности истолковать.
It is inability to remember that constitutes amnesia.
Именно неспособность вспомнить является амнезией.
I. Inability to join in the majority opinion
I. Невозможность присоединиться к мнению большинства
Because I could go on for about two hours with evidence of people's inability to estimate odds and inability to estimate value.
Ведь я могу еще два часа показывать вам доказательства того, как люди неспособны правильно оценивать шансы и истинную ценность.
Inability to import hybrid vegetable seeds, greenhouse requirements, etc.
Невозможность импорта гибридных семян овощных культур, оборудования для теплиц и т.д.
This is an inability of your blood to clot.
Гемофилия заболевание, при котором кровь не способна свертываться.
Complete inability to sleep is followed by rapid loss of weight.
Полная неспособность спать, сопровождаемая быстрой потерей веса.
His chief fault was an inability to remember names and faces.
Его главным недостатком была слабая память на имена и лица.
the spouse's inability to carry out her responsibility as wife 2).
В этом вопросе правовых норм не существует.
But hemophilia is an inability for your blood to clot properly.
Гемофилия это неспособность крови свертываться.
From your mother you've inherited a dangerous inability to perceive reality.
От матери ты унаследовал опасную неспособность воспринимать реальность.
I feel like I used to feel.
Известно что родится мальчик.
In contrast, the phenomenon of dissociative amnesia supposedly entails victims inability to remember their traumatic experiences, not an inability to remember their entire lives or who they are.
В отличие от этого, феномен разделяющей амнезии предположительно влечет за собой неспособность жертв вспомнить о травмирующих событиях, а не неспособность вспомнить события всей своей жизни или кто они.
The inability to tackle it effectively will continue to encourage impunity in Georgia.
Такая безнаказанность в Грузии будет по прежнему сохраняться ввиду неспособности эффективно решить проблему.
The inability to organize rapid relief is killing tens of thousands more.
Невозможность организовать быструю помощь убивает еще десятки тысяч.
Violence against women and authorities' inability to handle it are nothing new
Насилие в отношении женщин и неспособность властей справиться с этим не являются чем то новым
The inability to do so reflected the contradictions within the international community.
Неспособность выработать такое определение отражает противоречия, имеющие место в рамках международного сообщества.
Inability to import various chemical substances such as pesticides and rare elements.
Невозможность импортировать различные химические вещества, включая пестициды и редкие элементы.
The main reason for this is the inability to enact decisive measures.
Основная причина этого неспособность принимать решительные меры.
The sickness benefit is not paid for the first day of inability to work except the cases when temporary inability to work has been caused by an accident at work.
Пособие по болезни не выплачивается за первый день нетрудоспособности, кроме тех случаев, когда причиной временной нетрудоспособности стала производственная травма.
Likewise the benefit is not paid for the period of inability to work that exceeds 78 weeks in the course of three years if inability to work recurs at certain intervals.
Аналогичным образом пособие не выплачивается за период нетрудоспособности, который превышает 78 недель в течение трех лет, если нетрудоспособность возобновляется с определенной периодичностью.
And I said, Shallow affect an inability to experience a range of emotions.
Я продолжил Неспособность испытывать эмоции широкого спектра .
Early on, the main disability of the golem was its inability to speak.
Станислав Лем написал в 1973 году рассказ Голем XIV (Golem XIV).
Inability of a member to take part in the examination of a communication
Неспособность члена Комитета принимать участие в рассмотрении сообщения
We must accept for now our inability to agree on wide ranging proposals.
Мы должны признать нашу неспособность на данный момент прийти к согласию по разнообразным предложениям.
And I said, Shallow affect, an inability to experience a range of emotions.
Неспособность испытывать эмоции широкого спектра .
My inability to swim has been one of my greatest humiliations and embarrassments.
Моя неспособность плавать была одним из моих самых больших унижений.
This inability to discuss, clearly and forthrightly, this strategic doctrine continues to hamper the Alliance.
Подобная неспособность к прямому и чёткому обсуждению этой стратегической доктрины продолжает стоять на пути Альянса.
The stark inability of Africa's leaders to constructively criticize their peers contributes mightily to this.
Полная неспособность африканских лидеров конструктивно критиковать себе равных сильно способствует этому.
The sickness benefit is paid for those days of temporary inability to work that would have been workdays for the employee if her his temporary inability to work had not set in.
Пособие по болезни выплачивается за те дни временной нетрудоспособности, которые являлись бы рабочими днями для работника, в том случае, если бы не возникла временная нетрудоспособность.
The Chinese regime is, quite simply, a victim of its inability to reform itself.
Китайский режим является попросту жертвой своей неспособности к самореформированию.
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
Суеверия возникают от того, что люди не могут поверить в простые совпадения.
In view of the Government's inability or unwillingness to respond, action should be taken.
Ввиду неспособности или нежелания правительства реагировать необходимо принимать меры.
Women's health has suffered as a result of their inability to reach health centres.
Здоровье женщин страдает из за того, что они не могут попасть в медицинские центры.
(d) The inability of members to agree on essential conservation measures recommended by scientists
d) неспособность членов договориться о рекомендуемых учеными важных мерах по сохранению ресурсов
Our inability to suppress a simple thought, like the famous quick whatever you do,
Наша неспособность подавить Простую мысль, вроде знаменитой фразы быстро, Что бы ты не делал,
It was as if I had an inability to learn from reading this textbook.
Как будто я просто не могла учиться по этой книге.
What if school performance is actually measuring your child's inability to think with words?
Что, если уроки в школе могут показать только неспособность ребёнка мыслить при помощи слов?
I feel... I feel...
Осећам се...
Due to its inability to police its waters, they are regularly overfished by illegal foreign trawlers.
Из за того, что страна не в состоянии контролировать свои воды, иностранные траулеры регулярно занимаются незаконным чрезмерным ловом рыбы.
When a man resorts to profanities, it's a sure sign of his inability to express himself.
Когда человек начинает сквернословить, это значит, он не в состоянии выразить свою мысль.

 

Related searches : Inability To Tolerate - Due To Inability - Inability To Conceive - Inability To Operate - Inability To Control - Inability To Remember - Inability To Attend - Inability To Walk - Inability To Recover - Inability To Maintain - Inability To Deliver - Inability To Provide - Inability To Travel