Translation of "inadequate training" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inadequate - translation : Inadequate training - translation : Training - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Training to respond to severe accidents was inadequate. | Обучение реагированию на тяжелые аварии было недостаточным. |
The resources for training are inadequate considering the need. | Выделяемые на подготовку сотрудников ресурсы не соответствуют нынешним потребностям. |
It could be attributable to inadequate training, bias or political pressure. | Это может быть обусловлено недостаточной подготовкой, предвзятым отношением или политическим давлением. |
It is then necessary to attempt to determine to what the failure was attributable such as inadequate training, inadequate resources, bias, or political pressure. | Далее следует попытаться определить причины допущенных нарушений, как то, недостаточная подготовка, недостаточные ресурсы, предвзятое отношение или политическое давление. |
Further challenges relate to inadequate institutional mechanisms, including in the area of data collection, monitoring, reporting and training. | Существуют также проблемы, связанные с неадекватностью институциональных механизмов, в том числе в вопросах сбора данных, контроля, отчетности и учебы. |
Inadequate, thinking | Что совершенно не нормально. |
Inadequate figures | Неадекватные цифры |
Current business seminars by UNPD and training initiatives by IAPSO are patently inadequate relative to the task at hand. | Проводимые в настоящее время деловые семинары ОЗООН и инициативы МУУЗ в области профессиональной подготовки являются явно недостаточными с учетом масштабов стоящей задачи. |
In addition, it has become apparent that estimates for implementation of the system, particularly for user training, were inadequate. | Кроме того, стало очевидно, что выделяемых по смете средств на внедрение системы, в частности на обучение пользователей, недостаточно. |
Considering the spread of the organization and the challenges faced by it and hence its training needs, this was inadequate. | Учитывая расширение масштабов деятельности организации и те задачи, которые перед ней стоят, и следовательно ее потребности в области подготовки кадров, такие действия были недостаточны. |
Inadequate capacity building. | Неадекватность деятельности по наращиванию потенциала. |
Inadequate health care. | недостаточное медицинское обслуживание |
E. Inadequate guarantees | Недостаточные гарантии |
(c) Inadequate infrastructure | с) Отсутствие надлежащей инфраструктуры |
Inadequate project planning | Недостаточно четкое планирование проектов |
Inadequate inventory control | Слабое управление товарно материальными запасами |
some inadequate machines | неадекватное оборудование |
Specific training that has been offered to women was very often inadequate (typing, instead of IT courses), or the training offered is for job profiles without much demand in the market. | Специальная подготовка, которая предлагается женщинам, очень часто бывает неадекватной (машинопись вместо компьютерных курсов) или же они проходят подготовку для таких видов работ, на которые на рынке нет большого спроса. |
JII JUDICIAL INVESTIGATION INADEQUATE | НСР неэффективное судебное расследование |
The allotment is inadequate. | Распределение средств не отвечает требованиям. |
(a) Inadequate statistical capacity | a) неадекватность потенциала в области статистики |
Inadequate health care coverage. | недостаточное санитарное обеспечение |
Medical facilities were inadequate. | Медицинская служба в тюрьме неудовлетворительна. |
The shortage of court personnel is exacerbated by poor remuneration and benefits for law officers coupled with inadequate training, mainly of JPs. | Нехватка судебных работников усугубляется низкими окладами и пособиями сотрудников правоприменительных органов в сочетании с низкой подготовкой, что в первую очередь касается МС. |
But global responses remain inadequate. | Однако глобальные ответные меры остаются недостаточными. |
Inadequate supply of care services. | недостаточное предложение медицинских услуг |
Current prevention coverage is inadequate. | Нынешний охват мерами профилактики является неадекватным. |
Such thinking is inadequate and outmoded. | Это неадекватный и устаревший подход. |
The current aid structures are inadequate. | Сегодняшние структуры оказания помощи являются недостаточными. |
Tweet 9 It seems so inadequate. | Твит 9 Это кажется таким невероятным. |
Inadequate housing in Bosnia and Herzegovina | Отсутствие надлежащего жилья в Боснии и Герцеговине |
Inadequate, outdated legislation on domestic violence. | не отвечающее требованиям и устаревшее законодательство о бытовом насилии. |
Inadequate health care for indigenous peoples | неудовлетворительный уровень медицинского обслуживания коренного населения |
(d) Inadequate access to the Internet | d) не отвечающий требованиям доступ к Интернету |
The volume of FDI was inadequate. | Объем ОПР является недостаточным. |
Increasing but still inadequate financial resources | Растущий, но по прежнему недостаточный объем финансовых ресурсов |
The information available was clearly inadequate. | Имеющихся данных, безусловно, недостаточно. |
18. Current staff resources are inadequate. | 18. Существующие кадровые ресурсы являются неадекватными. |
But disarmament alone will be inadequate. | Но одного лишь разоружения будет недостаточно. |
These are meaningless terms totally inadequate. | Это бессмысленные термины совершенно недостаточно. |
I'm afraid you'd find me inadequate. | Боюсь, Вы сочтёте меня неподходящей |
Such occurrences indicate a lack of proper training of prison and law enforcement officials and an inadequate understanding of international standards concerning the treatment of detainees. | Такие случаи свидетельствуют об отсутствии надлежащего обучения персонала тюрем и должностных лиц по поддержанию правопорядка, а также на недостаточное осознание международных стандартов по обращению с задержанными. |
Curriculum content and teaching methods adapted to indigenous cultures were designed, and readers were produced in most indigenous languages, but the training of bilingual teachers was inadequate. | Была разработана педагогика с содержанием и методиками, адаптированными к культуре коренных народов, были изданы книги на большинстве местных языков. |
Job retraining initiatives have been woefully inadequate. | Инициативы по переподготовке кадров были крайне недостаточными. |
The crisis proved that this was inadequate. | Кризис доказал, что этого было недостаточно. |
Related searches : Inadequate Performance - Inadequate Remedy - Inadequate Maintenance - Is Inadequate - Completely Inadequate - Inadequate Procedures - Feel Inadequate - Inadequate Nutrition - Inadequate Equipment - Inadequate Use - Inadequate Treatment - Inadequate Care - Inadequate Information