Translation of "inadequate treatment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inadequate - translation : Inadequate treatment - translation : Treatment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reports of ill treatment of detainees and inadequate judicial procedures continue. | Продолжают поступать сообщения о ненадлежащем обращении с задержанными и о неадекватных судебных процедурах. |
treatment characteristics need to be reported more consistently in order to identify and correct the factors related to inadequate treatment of TB in Europe. | о характеристиках лечения следует сообщать более согласованно, чтобы распознавать и корректировать факторы, связанные с неадекватным лечением туберкулёза в Европе. |
Several Governments reported that treatment facilities were inadequate or non existent, often because of lack of financial resources. | Несколько правительств сообщили о том, что они испытывают нехватку лечебных учреждений или не располагают такими учреждениями часто вследствие отсутствия финансовых ресурсов. |
Inadequate, thinking | Что совершенно не нормально. |
Inadequate figures | Неадекватные цифры |
Inadequate capacity building. | Неадекватность деятельности по наращиванию потенциала. |
Inadequate health care. | недостаточное медицинское обслуживание |
E. Inadequate guarantees | Недостаточные гарантии |
(c) Inadequate infrastructure | с) Отсутствие надлежащей инфраструктуры |
Inadequate project planning | Недостаточно четкое планирование проектов |
Inadequate inventory control | Слабое управление товарно материальными запасами |
some inadequate machines | неадекватное оборудование |
JII JUDICIAL INVESTIGATION INADEQUATE | НСР неэффективное судебное расследование |
The allotment is inadequate. | Распределение средств не отвечает требованиям. |
(a) Inadequate statistical capacity | a) неадекватность потенциала в области статистики |
Inadequate health care coverage. | недостаточное санитарное обеспечение |
Medical facilities were inadequate. | Медицинская служба в тюрьме неудовлетворительна. |
Such occurrences indicate a lack of proper training of prison and law enforcement officials and an inadequate understanding of international standards concerning the treatment of detainees. | Такие случаи свидетельствуют об отсутствии надлежащего обучения персонала тюрем и должностных лиц по поддержанию правопорядка, а также на недостаточное осознание международных стандартов по обращению с задержанными. |
But global responses remain inadequate. | Однако глобальные ответные меры остаются недостаточными. |
Inadequate supply of care services. | недостаточное предложение медицинских услуг |
Current prevention coverage is inadequate. | Нынешний охват мерами профилактики является неадекватным. |
Such thinking is inadequate and outmoded. | Это неадекватный и устаревший подход. |
The current aid structures are inadequate. | Сегодняшние структуры оказания помощи являются недостаточными. |
Tweet 9 It seems so inadequate. | Твит 9 Это кажется таким невероятным. |
Inadequate housing in Bosnia and Herzegovina | Отсутствие надлежащего жилья в Боснии и Герцеговине |
Inadequate, outdated legislation on domestic violence. | не отвечающее требованиям и устаревшее законодательство о бытовом насилии. |
Inadequate health care for indigenous peoples | неудовлетворительный уровень медицинского обслуживания коренного населения |
(d) Inadequate access to the Internet | d) не отвечающий требованиям доступ к Интернету |
The volume of FDI was inadequate. | Объем ОПР является недостаточным. |
Increasing but still inadequate financial resources | Растущий, но по прежнему недостаточный объем финансовых ресурсов |
The information available was clearly inadequate. | Имеющихся данных, безусловно, недостаточно. |
18. Current staff resources are inadequate. | 18. Существующие кадровые ресурсы являются неадекватными. |
But disarmament alone will be inadequate. | Но одного лишь разоружения будет недостаточно. |
These are meaningless terms totally inadequate. | Это бессмысленные термины совершенно недостаточно. |
I'm afraid you'd find me inadequate. | Боюсь, Вы сочтёте меня неподходящей |
No, her mind needs treatment. Treatment? | Нет, её разуму требуется лечение. |
Allegations of inadequate protection against rape and other forms of sexual violence, which are frequently alleged to be used as forms of torture and ill treatment, are not true. | Заявления об отсутствии надлежащей защиты от изнасилования и других форм сексуального насилия, которые, согласно заявлениям, довольно часто применяются в качестве разновидности пытки и жестокого обращения, являются несправедливыми. |
Job retraining initiatives have been woefully inadequate. | Инициативы по переподготовке кадров были крайне недостаточными. |
The crisis proved that this was inadequate. | Кризис доказал, что этого было недостаточно. |
The ambulance availability in India is inadequate. | Доступность скорой медицинской помощи в Индии неудовлетворительна. |
The major problem has been inadequate resources. | Значительной проблемой была и остается нехватка ресурсов. |
Domestic remedies thus proved ineffective and inadequate. | Поэтому он объявляет жалобу приемлемой и переходит к рассмотрению ее существа. |
Confidence in electronic communications inadequate legal provision | Доверие к электронным средствам связи несовершенство правового положения |
Domestic remedies thus proved ineffective and inadequate. | Таким образом, внутренние средства правовой защиты оказались неэффективными и неадекватными. |
Inadequate specifications resulted in incomparable bid proposals | Несопоставимость предложений на торгах по причине неправильного составления спецификаций |
Related searches : Inadequate Performance - Inadequate Remedy - Inadequate Maintenance - Is Inadequate - Completely Inadequate - Inadequate Procedures - Feel Inadequate - Inadequate Nutrition - Inadequate Equipment - Inadequate Use - Inadequate Care - Inadequate Information - Inadequate Handling