Translation of "inappropriate for children" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Children - translation : Inappropriate - translation : Inappropriate for children - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This movie is inappropriate for children under the age of 12. | Этот фильм запрещён к просмотру лицам до 12 лет. |
This movie is inappropriate for children under the age of 16. | Этот фильм запрещён к показу лицам до 16 лет. |
The justification was that the children could ask inappropriate questions about their teachers' sexuality. | Обосновывалось это тем, что дети могли задать неуместный вопрос о сексуальности своих учителей. |
BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm. | Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем. |
By desensitizing children to sexually inappropriate touching, the pat downs are destroying those hard won gains. | Десенсибилизируя детей к неуместным сексуальным прикосновениям, такие обыски уничтожают эти с трудом достигнутые успехи. |
That was inappropriate. | Это было неуместно. |
That was inappropriate. | Это было не к месту. |
That would be inappropriate. | Это было бы неуместно. |
That shirt is inappropriate. | Эта рубашка не подходит. |
Tom used inappropriate language. | Том использовал ненормативную лексику. |
Your comments were inappropriate. | Ваши комментарии были неуместны. |
Is being inappropriate, Lieutenant! | Вы нас оскорбляете, поручик! |
The result is muddled thinking and inappropriate strategies for reform. | Результатом является неясность и неуместные стратегии реформ. |
We had a whole choice of inappropriate names for her. | У нас был целый словарь неприличных кличек для неё. |
For example, including advice on inappropriate containment or clean up techniques. | В данный раздел следует включить меры технического контроля, которые необходимы для минимизации воздействия и рисков, связанных с опасностями вещества или смеси. |
For example, including advice on inappropriate containment or clean up techniques. | (д) технологию вакуумирования |
I think my heartbeat might be the Morse code for inappropriate. | Я думаю, пульс у меня как код Морзе, так некстати. |
The fines for inappropriate conduct by tourists in Venice have been stiffened | В Венеции ужесточили штрафы для туристов за неподобающее поведение |
Allocating new SDR s also is inappropriate. | Новый выпуск СДР также был бы неправильным шагом. |
I think you know that's inappropriate. | Я думаю, ты знаешь, что это неуместно. |
They considered this an inappropriate comparison. | Они выразили мнение о том, что такое сопоставление является неприемлемым. |
Nepomuk search service uses inappropriate backend. | Процесс управления сервером Akonadi не зарегистрирован в D Bus. |
'Maybe through this really inappropriate comment, | Может быть через это действительно неуместное замечание |
Or at least funny and inappropriate. | Или, по крайней мере, смешно и неуместно. |
An accused person could, however, be removed from the court for inappropriate conduct. | Как бы то ни было, можно допустить случаи удаления обвиняемого из зала суда за недостойное поведение. |
It would have been inappropriate for Vermeer to paint his daughter like that. | Вермеер не стал бы писать портрет дочери именно так. |
On digital media, inappropriate often means naked. | В цифровых медиа недопустимое часто значит обнаженное. |
Tom is dressed in an inappropriate manner. | Том одет несоответствующим образом. |
Tom is dressed in an inappropriate manner. | Том одет неподобающе. |
The students acted in an inappropriate manner. | Студенты вели себя неподобающим образом. |
Don't you find this irony somewhat inappropriate? | Мне жаль, но это единственное, что мне остается. |
Depending on the country, excessive or inappropriate speed is the origin of between 30 and 50 of fatal accidents Excessive or inappropriate speed has dramatic consequences for pedestrians. | дорожная обстановка роль, которой определяют следующие критерии |
5. States should ensure that medical, paramedical and related personnel are adequately trained so that they do not give inappropriate advice to parents, thus restricting options for their children. | 5. Гocудapcтвaм cледует oбеcпечить, чтoбы вpaчи и дpугoй медицинcкий пеpcoнaл пoлучaли нaдлежaщую пoдгoтoвку, c тем чтoбы oни не пpедлaгaли poдителям непpaвильные pекoмендaции, oгpaничивaющие тем caмым выбop для иx детей. |
Tom brought a bunch of roses for Mary for International Women's Day, but she found it inappropriate. | Том принес Мэри на 8 Марта букет роз, но она сочла это неуместным. |
It asked Internet providers to block inappropriate websites. | От интернет провайдеров потребовали заблокировать сайты с неуместным содержанием. |
China targets inappropriate video platforms, provocative banana eating | Китай преследует неуместные видеоплатформы и провокационное поедание бананов |
Some people felt that Tom's behavior was inappropriate. | Некоторые люди чувствовали, что поведение Тома было неуместным. |
Such an analogy is inappropriate in this case. | Такая аналогия в данном случае неуместна. |
I think that what you did was inappropriate. | Я думаю, что твой поступок был неуместен. |
I think that what you did was inappropriate. | Я думаю, что вы поступили нехорошо. |
Inappropriate action you are not editing a level. | Неверное действие вы не изменяете уровень. |
It's not just inappropriate, it becomes really unsafe. | Это не только неприемлемо, это становится действительно небезопасным. |
Inappropriate feeding practices lead to increased exposure to microbiological contamination and leave children with weakened immune systems, resulting in excess illness and reduced growth. | Ненадлежащие методы кормления приводят к росту угрозы заражения микробиологическими инфекциями и ослаблению иммунной системы детей, что вызывает рост заболеваемости и замедляет развитие. |
I was thinking of pneumonics for transversals, but I probably was thinking of things inappropriate. | Она пересекает другие две прямые. |
Specifically, genetic tests are inappropriate todetermine ethnicity and must never be used for this purpose. | В особенности генетическое тестированиеявляется неподходящим методом для определения этнического происхождения, поэтому оно ни в коемслучае не должно использоваться в этих целях. |
Related searches : Inappropriate For - For Children - Products For Children - Advocate For Children - Especially For Children - Daycare For Children - Suited For Children - Caregiver For Children - Facilities For Children - Education For Children - Care For Children - Suitable For Children - Caring For Children