Translation of "increased time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

minimized and effective selling time increased
Планируйте важные встречи утром, допуская необходимую гибкость графика.
Remember those increased summer time daylight hours?
Помните о долгих световых днях?
Increased capability to use personal time and talent effectively
Самоуправление
It also expects that, with time, productivity will be increased.
там же, пункт I.46).
Since that time, it has steadily increased, to 745 in 2008.
Население коммуны на 2008 год составляло 745 человек.
At the same time, however, the total number of IDPs increased.
Однако общее количество внутренних перемещенных лиц увеличилось.
Unfortunately, since that time, the hardships have increased rather than decreased.
К сожалению, с прошествием времени эти трудности не уменьшились, а наоборот возросли.
In all streams the net throughput time has therefore increased remarkably
Таким образом, во всех потоках значительно увеличилось полезное время
The number of stakeholder groups has increased over time owing to an increased focus on the multiple values of forests.
Со временем наблюдалось увеличение числа участвующих групп в результате уделения повышенного внимания совокупной ценности людских ресурсов.
At the same time, the total number of Serbs increased by 50,161, while the total number of Croats increased by 281,695.
В то же самое время общее число сербов увеличилось на 50 161 человека, а общее число хорватов на 281 695 человек.
However, this number has since increased to well over 90 full time operators.
В HRT изначально было 50 бойцов, однако это число увеличилось до более чем 90.
At the same time, violence by illegal armed Israeli settlers had increased significantly.
В то же время значительно возросли масштабы насилия со стороны вооруженных израильских поселенцев.
The number of jobs for librarians increased for a long time after 1957.
Количество рабочих мест для библиотекарей росло ещё долго после 1957 года.
However, not only have agenda items changed from time to time, but they have increased in number as well.
Однако не только время от времени менялись пункты повестки дня, но они также возросли по своему количеству.
At the same time, SMEs face increased competition in both domestic and international markets.
В то же время МСП сталкиваются с постоянно обостряющейся конкуренцией как на внутреннем, так и на международном рынках.
At the same time, increased requirements under consultants and experts are also being requested.
В то же время поступила также просьба о выделении дополнительных ресурсов по статье консультантов и экспертов.
The time for debate had been extended, while inequalities increased and international solidarity waned.
Время для обсуждения этого вопроса было продлено, однако наряду с этим усилилось неравенство и ослабла международная солидарность.
The prosecution's leverage had dramatically increased, as did Swartz's potential jail time and fines.
Долговая нагрузка обвинения резко возросло, как и потенциальную время и штрафы тюремный Шварц в.
The fourth generation Time Capsule, released in June 2011, increased the range of WiFi signals.
2011, 21 июня обновление Time Capsule (четвёртое поколение).
Increased volcanic activity resulted from the break up of Rodinia at about the same time.
Примерно в то же время произошло увеличение вулканической активности в результате распада Родинии.
At the same time, the Centres also faced the additional challenge of increased security requirements.
В то же время центрам приходится решать дополнительную задачу соответствия возросшим требованиям обеспечения безопасности.
This increased responsibility means that the reaction time of the Organization should be correspondingly swifter.
Эта более высокая ответственность предполагает, что Организация должна предпринимать действия во все более короткие сроки.
Since the unemployment rate had increased, however, part time employment had become a minor problem.
Вместе с тем, поскольку уровень безработицы увеличился, занятость в течение неполного рабочего дня не является столь серьезной проблемой.
At the same time, total deposits increased by 9.9 per cent to US 361.3 million.
В то же время общая сумма на счетах увеличилась на 9,9 процента и составила 361,3 млн. долл. США.
Hence, increased necessity means increased inefficiency.
Следовательно, рост нужд населения означает снижение эффективности.
So we said over a 20 year time period, the value to the city in increased property values and increased taxes would be about 250 million.
Поэтому мы предположили, что за 20 лет город получит около 250 млн долларов в виде повышенной стоимости недвижимости и повышенных налогов.
But with increased power comes increased responsibility.
Однако вместе с ростом влияния повышается и ответственность.
Indeed, it is believed that North Korea during this time increased its stockpile of nuclear weapons.
В самом деле, Северная Корея за это время, предположительно, увеличила свои запасы ядерного оружия.
Over the same span of time sales have increased by two thirds and profits have doubled.
В тот же промежуток времени продажи возросли на две третьих, а доходы удвоились.
The numbers have increased this time and a horse has even been seen grazing on the parkland.'
В этот раз их стало больше, и мы даже видели, как на лугу паслась лошадь .
Over time the paper earned a reputation for brave and honest coverage, and sales and advertising increased.
Со временем газета заслужила репутацию смелого и честного издания, продажи и рекламные доходы росли.
At that time, 25 of households consumed iodised salt, a proportion that increased to 66 by 2006.
На тот момент 25 домохозяйств потребляли йодированную соль и планировалось увеличение доли её потребления до 66 к 2006 году.
The bank will have starting capital of 50 billion, with capital increased to 100 billion over time.
Страны также условились, что объём разрешённого капитала банка составит 100 миллиардов, а распределённый капитал 50 миллиардов.
However, while food production increased mathematically, population increased geometrically.
Однако в то время, как производство продуктов питания растет в арифметической прогрессии, численность населения увеличивается в геометрической прогрессии.
During that time, the night time temperature increased about 0.8 C. Over a hundred year period, that would translate to a whopping 7 C increase.
За это время ночная температура воздуха поднялась на 0.8 C. Это означает колоссальное повышение в 7 C в течение ста лет.
This time, he increased the height of the jump to 125 feet by constructing a 25 foot stand.
На этот раз он увеличил высоту прыжка до 125 футов, пристроив к лестнице 25 футовую стойку.
In 2001, the incidence of infant deaths caused by perinatal problems increased for the first time since 1995.
В 2001 году впервые с 1995 года был отмечен рост младенческой смертности от проблем перинатального периода.
In the circumstances, it would be inappropriate to consider the question of increased honoraria at the current time.
В этих обстоятельствах было бы нецелесообразно рассматривать вопрос об увеличении размера гонораров в настоящее время.
Provisions regarding sexual harassment in the workplace and part time work had been included for the first time, and the duration of paid maternity leave increased.
Впервые предусмотрены положения о сексуальных домогательствах на рабочем месте, о работе с частичной занятостью, увеличена продолжительность оплачиваемого отпуска по беременности и родам.
So you have increased resistance and now increased stroke volume.
Сопротивление растет, выброс увеличивается.
The US increased foreign aid by perhaps 4 billion a year at the same time that it increased military spending by 150 billion annually and cut taxes by trillions of dollars.
Соединенные Штаты увеличили иностранную помощь, возможно, на 4 миллиарда долларов в год в то же самое время, когда они увеличили военные расходы на 150 миллиардов долларов ежегодно и сократили налоги на триллионы долларов.
His interest in France increased in time he completed another work on the economic history of France in 1916.
В 1911 г. защитил докторскую диссертацию на основе двухтомного исследования Рабочий класс во Франции в эпоху Революции .
And that by the end of 2004, it increased the airing time of domestic cartoons to 2hrs per day.
К концу 2004 года время их выхода в эфир увеличилось до 2 часов в день.
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
(4 8) Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились.
Regarding the time table for the appointment of judges, he agreed that judges' terms should be increased 10 years.
Что касается графика назначения судей, он согласен, что срок полномочий судей следует увеличить до 10 лет.

 

Related searches : Increased Production Time - Increased Over Time - Increased Rate - Increased Speed - Increased Volume - Increased Transparency - Increased Emphasis - Increased Incidence - Increased Investment - Increased Scrutiny - Increased Need - Highly Increased - Increased Exposure