Translation of "increased time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Increased - translation : Increased time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
minimized and effective selling time increased | Планируйте важные встречи утром, допуская необходимую гибкость графика. |
Remember those increased summer time daylight hours? | Помните о долгих световых днях? |
Increased capability to use personal time and talent effectively | Самоуправление |
It also expects that, with time, productivity will be increased. | там же, пункт I.46). |
Since that time, it has steadily increased, to 745 in 2008. | Население коммуны на 2008 год составляло 745 человек. |
At the same time, however, the total number of IDPs increased. | Однако общее количество внутренних перемещенных лиц увеличилось. |
Unfortunately, since that time, the hardships have increased rather than decreased. | К сожалению, с прошествием времени эти трудности не уменьшились, а наоборот возросли. |
In all streams the net throughput time has therefore increased remarkably | Таким образом, во всех потоках значительно увеличилось полезное время |
The number of stakeholder groups has increased over time owing to an increased focus on the multiple values of forests. | Со временем наблюдалось увеличение числа участвующих групп в результате уделения повышенного внимания совокупной ценности людских ресурсов. |
At the same time, the total number of Serbs increased by 50,161, while the total number of Croats increased by 281,695. | В то же самое время общее число сербов увеличилось на 50 161 человека, а общее число хорватов на 281 695 человек. |
However, this number has since increased to well over 90 full time operators. | В HRT изначально было 50 бойцов, однако это число увеличилось до более чем 90. |
At the same time, violence by illegal armed Israeli settlers had increased significantly. | В то же время значительно возросли масштабы насилия со стороны вооруженных израильских поселенцев. |
The number of jobs for librarians increased for a long time after 1957. | Количество рабочих мест для библиотекарей росло ещё долго после 1957 года. |
However, not only have agenda items changed from time to time, but they have increased in number as well. | Однако не только время от времени менялись пункты повестки дня, но они также возросли по своему количеству. |
At the same time, SMEs face increased competition in both domestic and international markets. | В то же время МСП сталкиваются с постоянно обостряющейся конкуренцией как на внутреннем, так и на международном рынках. |
At the same time, increased requirements under consultants and experts are also being requested. | В то же время поступила также просьба о выделении дополнительных ресурсов по статье консультантов и экспертов. |
The time for debate had been extended, while inequalities increased and international solidarity waned. | Время для обсуждения этого вопроса было продлено, однако наряду с этим усилилось неравенство и ослабла международная солидарность. |
The prosecution's leverage had dramatically increased, as did Swartz's potential jail time and fines. | Долговая нагрузка обвинения резко возросло, как и потенциальную время и штрафы тюремный Шварц в. |
The fourth generation Time Capsule, released in June 2011, increased the range of WiFi signals. | 2011, 21 июня обновление Time Capsule (четвёртое поколение). |
Increased volcanic activity resulted from the break up of Rodinia at about the same time. | Примерно в то же время произошло увеличение вулканической активности в результате распада Родинии. |
At the same time, the Centres also faced the additional challenge of increased security requirements. | В то же время центрам приходится решать дополнительную задачу соответствия возросшим требованиям обеспечения безопасности. |
This increased responsibility means that the reaction time of the Organization should be correspondingly swifter. | Эта более высокая ответственность предполагает, что Организация должна предпринимать действия во все более короткие сроки. |
Since the unemployment rate had increased, however, part time employment had become a minor problem. | Вместе с тем, поскольку уровень безработицы увеличился, занятость в течение неполного рабочего дня не является столь серьезной проблемой. |
At the same time, total deposits increased by 9.9 per cent to US 361.3 million. | В то же время общая сумма на счетах увеличилась на 9,9 процента и составила 361,3 млн. долл. США. |
Hence, increased necessity means increased inefficiency. | Следовательно, рост нужд населения означает снижение эффективности. |
So we said over a 20 year time period, the value to the city in increased property values and increased taxes would be about 250 million. | Поэтому мы предположили, что за 20 лет город получит около 250 млн долларов в виде повышенной стоимости недвижимости и повышенных налогов. |
But with increased power comes increased responsibility. | Однако вместе с ростом влияния повышается и ответственность. |
Indeed, it is believed that North Korea during this time increased its stockpile of nuclear weapons. | В самом деле, Северная Корея за это время, предположительно, увеличила свои запасы ядерного оружия. |
Over the same span of time sales have increased by two thirds and profits have doubled. | В тот же промежуток времени продажи возросли на две третьих, а доходы удвоились. |
The numbers have increased this time and a horse has even been seen grazing on the parkland.' | В этот раз их стало больше, и мы даже видели, как на лугу паслась лошадь . |
Over time the paper earned a reputation for brave and honest coverage, and sales and advertising increased. | Со временем газета заслужила репутацию смелого и честного издания, продажи и рекламные доходы росли. |
At that time, 25 of households consumed iodised salt, a proportion that increased to 66 by 2006. | На тот момент 25 домохозяйств потребляли йодированную соль и планировалось увеличение доли её потребления до 66 к 2006 году. |
The bank will have starting capital of 50 billion, with capital increased to 100 billion over time. | Страны также условились, что объём разрешённого капитала банка составит 100 миллиардов, а распределённый капитал 50 миллиардов. |
However, while food production increased mathematically, population increased geometrically. | Однако в то время, как производство продуктов питания растет в арифметической прогрессии, численность населения увеличивается в геометрической прогрессии. |
During that time, the night time temperature increased about 0.8 C. Over a hundred year period, that would translate to a whopping 7 C increase. | За это время ночная температура воздуха поднялась на 0.8 C. Это означает колоссальное повышение в 7 C в течение ста лет. |
This time, he increased the height of the jump to 125 feet by constructing a 25 foot stand. | На этот раз он увеличил высоту прыжка до 125 футов, пристроив к лестнице 25 футовую стойку. |
In 2001, the incidence of infant deaths caused by perinatal problems increased for the first time since 1995. | В 2001 году впервые с 1995 года был отмечен рост младенческой смертности от проблем перинатального периода. |
In the circumstances, it would be inappropriate to consider the question of increased honoraria at the current time. | В этих обстоятельствах было бы нецелесообразно рассматривать вопрос об увеличении размера гонораров в настоящее время. |
Provisions regarding sexual harassment in the workplace and part time work had been included for the first time, and the duration of paid maternity leave increased. | Впервые предусмотрены положения о сексуальных домогательствах на рабочем месте, о работе с частичной занятостью, увеличена продолжительность оплачиваемого отпуска по беременности и родам. |
So you have increased resistance and now increased stroke volume. | Сопротивление растет, выброс увеличивается. |
The US increased foreign aid by perhaps 4 billion a year at the same time that it increased military spending by 150 billion annually and cut taxes by trillions of dollars. | Соединенные Штаты увеличили иностранную помощь, возможно, на 4 миллиарда долларов в год в то же самое время, когда они увеличили военные расходы на 150 миллиардов долларов ежегодно и сократили налоги на триллионы долларов. |
His interest in France increased in time he completed another work on the economic history of France in 1916. | В 1911 г. защитил докторскую диссертацию на основе двухтомного исследования Рабочий класс во Франции в эпоху Революции . |
And that by the end of 2004, it increased the airing time of domestic cartoons to 2hrs per day. | К концу 2004 года время их выхода в эфир увеличилось до 2 часов в день. |
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased. | (4 8) Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились. |
Regarding the time table for the appointment of judges, he agreed that judges' terms should be increased 10 years. | Что касается графика назначения судей, он согласен, что срок полномочий судей следует увеличить до 10 лет. |
Related searches : Increased Production Time - Increased Over Time - Increased Rate - Increased Speed - Increased Volume - Increased Transparency - Increased Emphasis - Increased Incidence - Increased Investment - Increased Scrutiny - Increased Need - Highly Increased - Increased Exposure