Translation of "influenza strain" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The relevance of the Centre's mission was confirmed shortly after it began operating, when the arrival of H5N1 avian influenza in the EU's neighbourhood led to fears the disease could adapt or mutate into a pandemic strain of human influenza.
Необходимость миссии центра была подтверждено вскоре после того, когда птичий грипп H5N1 появился в регионах ЕС, что привело к страху, что болезнь могла приспосабливаться или видоизменяться в пандемический штамм человеческого гриппа.
This current deadly strain of H5N1 is unusual in being deadly to so many species, including some, like domestic cats, never previously susceptible to any influenza virus.
Необычно, что современный HPAI штамм H5N1 смертелен для столь многих видов, включающих домашних кошек, которые никогда ранее не были восприимчимы к ни одному из вирусов гриппа.
Influenza A (H1N1) virus is the subtype of influenza A virus that was the most common cause of human influenza (flu) in 2009.
H1N1 подтип вируса гриппа А (наиболее распространённый тип гриппа, который вызывает наиболее масштабные эпидемии), может вызвать заболевание как у людей, так и у многих животных.
Influenza pandemics from its genetic offspring may include influenza A virus subtypes other than H5N1.
Эпидемия от генетических потомков гриппа может включать подтипы вируса гриппа А отличные от H5N1.
An example is avian influenza.
Примером является птичий грипп.
And that was the influenza.
Это была эпидемия гриппа.
Swine influenza, also called pig influenza, swine flu, hog flu and pig flu, is an infection caused by any one of several types of swine influenza viruses.
Свиной грипп () условное название заболевания людей и животных, вызываемого штаммами вируса гриппа.
Don't strain yourself.
Держите себя в руках.
Take a strain.
Закрепите.
Don't strain anything.
Не надорвитесь.
So far, a relatively small number of human beings have died from the current strain of avian influenza, and it appears that they have all been in contact with infected birds.
До сих пор лишь небольшое количество людей умерло от существующего в настоящее время штамма птичьего гриппа и, как кажется, они все вступали в контакт с инфицированными птицами.
SoIV vaccine manufacture Novartis paints this picture A strain of swine origin influenza virus (SoIV) called H3N2, first identified in the US in 1998, has brought exasperating production losses to swine producers.
Производитель ВСГ вакцины Новартис рисует такую картину Штамм свиного гриппа (ВСГ), названный H3N2 и впервые идентифицированный в США в 1998, принес непереносимые производственные потери для производителей свинины.
This strain This plug
Этот штамм подключите этот
Don't strain yourself, please!
Не заставляй, пожалуйста!
Both the influenza shot and the influenza nasal spray are still made in eggs and so this occurred in the 1940s.
Мы все еще производим вакцины от гриппа.
Here we come. And that was the influenza.
Начнём. Это была эпидемия гриппа.
The influenza virus and HIV use this strategy.
Таким образом формируют свою оболочку вирус гриппа и ВИЧ.
Influenza accounted for most of the communicable diseases.
Основное инфекционное заболевание грипп.
Examples of this include influenza, ebola, and SARS.
Примерами могут служить грипп, лихорадка Эбола и атипичная пневмония.
Kits for rapid diagnosis of influenza infection already exist.
Комплекты для быстрой диагностики инфекции гриппа уже существуют.
d Until 1997 referred to as pneumonia and influenza.
d До 1997 года пневмония и грипп.
However, by far the greatest pandemic killer is influenza.
Однако существует гораздо более страшный убийца это грипп.
Awaits when you will strain ears.
Он ждет того, кто будет готов слушать.
The liquid does not strain well.
Жидкость плохо растягивается.
Now take your time. Don't strain.
Не волнуйтесь.
Not while I'm under this strain.
Пока я нахожусь в таком напряжении.
We've all been working under strain.
Нам всем сегодня пришлось трудно.
As of 2009, the known SIV strains include influenza C and the subtypes of influenza A known as H1N1, H1N2, H2N1, H3N1, H3N2, and H2N3.
свиного гриппа , обнаружены среди вирусов гриппа серотипа C и подтипов серотипа А (А H1N1, А H1N2, А H3N1, А H3N2 и А H2N3).
Free range poultry and migratory birds predisposing to avion influenza.
Свободновыгульное содержание домашней птицы и перелетные птицы, которые могут переносить птичий грипп.
Globalization is under strain as never before.
Глобализация находится под большим давлением, чем когда либо раньше.
You have to strain to hear it.
Нужно прислушиваться, чтобы услышать.
You strain to understand what you're seeing.
Ты щуришься, чтобы рассмотреть, что там на экране.
Whom you address in such presumptuous strain?
Что это с матерью так дерзновенно вы говорите?
You want me to strain my back?
Мне что, надорваться?
No, it's not good to strain yourself.
Нет, нехорошо заставлять себя.
Even worse, the most common influenza influenza A also infects animals that live in close proximity to humans, and they can recombine in those particular animals.
Что еще хуже, наиболее распространенный грипп типа А также поражает животных, которые живут в непосредственной близости от людей, и они могут рекомбинировать в этих животных.
From 1914 to 1917, an influenza epidemic killed 288 Raleigh citizens.
В 1914 1917 годах 288 горожан умерли во время эпидемии гриппа.
International Partnership on Avian and Pandemic Influenza Statement of core principles
международному сотрудничеству в деле защиты жизни и здоровья наших народов
In addition, wild aquatic birds carry all known strains of influenza.
Кроме того, дикие водоплавающие птицы переносят все известные штаммы гриппа.
Levin was already wearied by the mental strain.
Но он все еще был жив и изредка вздыхал.
The international relief system is under grave strain.
Международная система чрезвычайной помощи испытывает серьезные сложности.
Moraten Strain which just means more attenuated endures.
Он назвал это штамм Моратен, что означает еще более ослабленные.
There is no real strain within the body.
В теле дискобола нет никакого напряжения.
Then you didn't have to strain that much.
Я не хотела обременять вас хлопотами.
I needn't tell you she's under a strain.
Я надеюсь, вы понимаете, что ей сейчас очень тяжело.

 

Related searches : Seasonal Influenza - Pandemic Influenza - Influenza Vaccine - Influenza Season - Influenza Epidemic - Influenza Outbreak - Influenza Pandemic - Influenza Vaccination - Asian Influenza - Swine Influenza - Avian Influenza - Influenza Infections - Abdominal Influenza