Translation of "interests are served" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Interests are served - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Chinese interests are served by a Middle East marked by regional cooperation. | Региональное сотрудничество на Ближнем Востоке служит интересам Китая. |
National interests can no longer be effectively pursued unilaterally US global interests are served best by multilateral action and bodies. | Национальные интересы не могут более эффективно достигаться в одностороннем порядке глобальные интересы США наилучшим образом реализовываются при многостороннем сотрудничестве и работе международных структур. |
American interests are evidently well served by having democratic, stable, and increasingly prosperous neighbors. | Наличие демократических, стабильных и все более процветающих соседей, очевидно, помогает успешному преследованию Америкой своих интересов. |
The neo liberal push for deregulation served some interests well. | Подталкивание к отмене государственного регулирования со стороны неолибералов хорошо послужило чьим то интересам. |
If the environmental and public interests outweigh the interests served by refusal, the information shall will be disclosed. | Если экологические и общественные интересы перевешивают интересы, требующие отказа, то информация будет раскрыта. |
Not even the interests of their own shareholders have been served well. | Плохо обошлись даже со своими собственными акционерами. |
You are served. | Замечательно. |
Some institutional investors are part of publicly traded firms, and are consequently under the control of corporate insiders whose interests are not served by new constraints. | Некоторые инвестиционные организации являются частью компаний, чьи акции торгуются на биржах, и, следовательно, они контролируются корпоративными инсайдерами, интересам которых новые ограничения совсем не нужны. |
Instead, Europe s interests would be best served by pursuing a course of strategic ambiguity. | Вместо этого, интересы Европы будут лучше всего достигнуты придерживанием курса стратегической двусмысленности. |
Once these interests had been served, the legal texts were adjusted to suit circumstances. | Если это соответствует его интересам, законы применяются с учетом обстоятельств. |
When old ideologies and interests work together as they have in the past, some interests get served and others get left behind. | Асимметрия информации тесно связана с асимметрией экономических (рыночных) возможностей. |
When old ideologies and interests work together as they have in the past, some interests get served and others get left behind. | И там, где старые идеологии и капитал работают вместе, как это было в прошлом, в некоторых случаях это приводит к реализации поставленных задач, а в других случаях нет. |
Are You Being Served? | Are You Being Served? |
So shareholders interests might sometimes be served by business decisions that are too risky, and regulating such decisions is justified indeed, necessary. | Таким образом, интересы акционеров могут иногда служить решениям бизнеса, которые слишком рискованны , и регулирование таких решений оправданно и даже необходимо. |
By contrast, women with less economic autonomy may feel that their interests are best served by emphasizing family hierarchies and reciprocal duties. | Менее экономически независимые женщины, напротив, могут считать, что в их лучших интересах усиление семейной структуры и соответственных обязанностей. |
The assumption underlying such nationalist bombast that a country s interests are better served by being closed rather than open is extremely dangerous. | Предположение, лежащее в основе такой националистической полемики что страна больше заинтересована в закрытости, чем открытости крайне опасное. |
It is hard, even for Yemenis, to gauge whose interests are being served by the fighting that has spread across their country. | Даже сами йеменцы не могут понять, за чьи интересы идут бои по всей стране. |
This serves neither the IAEA nor the international community, whose security interests are well served through the IAEA apos s safeguards system. | Это не отвечает ни целям МАГАТЭ, ни интересам международного сообщества, которые в контексте безопасности эффективно учитывались благодаря системе гарантий МАГАТЭ. |
Environmental consideration was served with every plate, but it was served with a heaping mound of consideration for human interests at the same time. | Каждое блюдо было приправлено заботой об окружающей среде наряду с львиной долей внимания к интересам людей. |
What are our interests? | Что нас интересует? |
Our interests are identical. | У нас общие интересы. |
Pakistan has previously served the Kingdom s interests by sending military and security assistance during times of stress. | Ранее Пакистан служил интересам Королевства, отправляя военных и оказывая поддержку в обеспечении безопасности во времена обострений. |
Too often, special interests are allowed to overrule common European interests. | Особые интересы слишком часто берут верх над общеевропейскими интересами. |
Too often, special interests are allowed to overrule common European interests. | nbsp Особые интересы слишком часто берут верх над общеевропейскими интересами. |
other interests which are impeding | мических и других кругов, кото |
other interests which are impeding | и других кругов, которая препятствует |
Environmental economics Are you being served? | Environmental economics Are you being served? |
Your wishes are not served here. | Твое желание не исполнится. |
Not including stock options inside the accounting framework served US corporate interests, and those of individual bosses, well. | В действительности существуют скрытые интересы, определяющие выбор той или иной системы бухучета. |
The United States was fully aware that many of the Organization's substantive interests were best served by pluralism. | Соединенные Штаты Америки полностью отдают себе отчет в том, что многие из основных задач, в осуществлении которых заинтересована Организация, лучше всего выполняются на основе плюрализма. |
Moreover, those who make decisions for institutional investors often have interests that discourage lobbying for stronger constraints on corporate insiders. Some institutional investors are part of publicly traded firms, and are consequently under the control of corporate insiders whose interests are not served by new constraints. | Более того, те, кто принимает решения от имени инвестиционных организаций, часто имеют интересы, которые препятствуют лоббированию за более строгие ограничения в отношении корпоративных инсайдеров. |
and other interests which are impeding | ких и других кругов, которая препят |
other interests which are impeding 1376 | и других кругов, которая препятствует |
Nevertheless, long term US interests in the region will be better served if Pakistan s democratic forces successfully establish themselves. | Тем не менее, если демократические силы Пакистана успешно утвердятся, это лучше послужит долгосрочным американским интересам в регионе. |
Refreshments are served in the small cabinet. | Ужин накрыт в малом кабинете! |
The Middle East held tremendous potential for economic development, and its best interests would be served through regional economic cooperation. | Ближний Восток обладает огромными возможностями в области экономического развития, и его интересы наилучшим образом могут быть обеспечены на основе регионального экономического сотрудничества. |
Russia s interests are by necessity becoming global. | Интересы России по необходимости становятся глобальными. |
They are bound together by common interests. | Их связывают общие интересы. |
They are bound together by common interests. | Они связаны между собой общими интересами. |
Articles are served from an independent article database. | Статьи извлекаются из независимой базы данных. |
Operating within multilateral frameworks, however tiresome, has more often than not served US national interests as well as those of Europe. | Деятельность в контексте многосторонней договоренности, иногда несмотря на свою утомительность, гораздо чаще служит национальным интересам Соединенных Штатов и Европы, чем препятствует им. |
At the end of the day, Bolivia s immediate national interests may be served by Morales s strategic alliance with Cuba and Venezuela. | В конечном итоге, стратегический альянс Моралеса с Кубой и Венесуэлой может быть и служит национальным интересам Боливии сегодня. |
Despite some criticism, it was broadly recognized that the treaty effectively served the (Mr. Dimitrov, Bulgaria) security interests of all States. | Несмотря на определенную критику, широко признается, что Договор эффективно служит интересам безопасности всех государств. |
The interests of the international community could best be served, therefore, if a new funding mechanism for operational activities was created. | Поэтому в интересах международного сообщества создать новый механизм финансирования оперативной деятельности. |
Where it suits American interests, international institutions are happily used, and they usually serve European interests. | Америка с радостью прибегает к использованию международных институтов, когда это служит ее интересам, и обычно это служит и интересам Европы тоже. |
Related searches : Are Served - They Are Served - Which Are Served - Are Not Served - Are Better Served - Customers Are Served - Are Best Served - Are Being Served - You Are Served - Are Served With - Interests Are Charged - Interests Are Affected - Interests Are Concerned - My Interests Are