Translation of "internal security strategy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Internal - translation : Internal security strategy - translation : Security - translation : Strategy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, the Security Strategy is almost a National Strategy. | В действительности, Стратегия безопасности является почти национальной стратегией. |
But Macau immigration said that they posed a threat to internal security, citing the Internal Security Law. | Однако по словам иммиграционной службы Макао, со ссылкой на соответствующий закон, работники СМИ представляют угрозу для внутренней безопасности . |
Ministry of Internal Affairs and Security | Министерство внутренних дел и безопасности |
Ministry of Home Affairs and Internal Security | Principal Secretary Ministry of Home Affairs and Internal Security Private Bag 331 Lilongwe 3, Malawi |
Ministry of Home Affairs and Internal Security | Principal Secretary Ministry of Home Affairs and Internal Security Private Bag 331 Lilongwe 3 Malawi |
Ministry of Home Affairs and Internal Security | Principal Secretary Ministry of Home Affairs and Internal Security Private Bag 331 Lilongwe 3, Malawi |
Deputy Minister of Internal Security of Malaysia | Чиа Кванг Чие заместитель Министра внутренней безопасности Малайзии |
After 40 years of bloody internal conflict, this proved a winning strategy. | После 40 лет кровавого внутреннего конфликта эта стратегия оказалась выигрышной. |
Of course, a common EU security strategy is not meant to undermine the rights of individual member states to choose their internal energy policies. | Конечно, общая стратегия безопасности ЕС не подразумевает нарушения права каждого члена определять свою внутреннюю энергетическую политику. |
A Security Strategy for the 21st Century | Стратегия безопасности для XXI века |
European Security Strategy Brussels, 12 December 2003 | С в р А п ей с к а я С т р а те г З я Без А п а с нАс т З Б р ю с с е Я ь , 12 декабря 2003 г. |
Authorities said journalists 'posed a threat to internal security' | Власти заявили, что журналисты представляют угрозу для внутренней безопасности |
The Committee was informed that it is intended to establish a project access control team, comprising internal and external (consultant) security experts, to develop an implementation strategy. | Предполагается, что потребности для найма внешних экспертов консультантов составят 180 000 долл. |
This strategy has three components political, security and humanitarian. | Эта стратегия имеет три компонента политический, обеспечение безопасности и гуманитарный. |
REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF THE EUROPEAN SECURITY STRATEGY | ОТЧСТ О ВНСДРСНИИ СВРОПСЙСКОЙ |
The key factor in internal security is local paramilitary units. | Ключевым фактором внутренней безопасности являются местные полувоенные формирования. |
He was detained under the Internal Security Act and tortured. | Он был задержан согласно Закону о внутренней безопасности и подвергнут пыткам. |
Under Ashimbayev the Institute intensified its work in all directions external and internal security, strategy for Kazakhstan in the new international environment, sustained economic development and Caspian issues. | При Ашимбаеве институт резко интенсифицировал свою работу на всех основных направлениях внешняя и внутренняя безопасность, стратегия Казахстана в новых международных условиях, поступательное развитие экономики, каспийская проблематика. |
Indeed, the year under review provided several important internal reforms to ensure compliance with Security Council resolutions 1503 (2003) and 1534 (2004), which together outline the Tribunal's Completion Strategy. | За отчетный год был проведен ряд важных внутренних реформ в целях обеспечения выполнения резолюций 1503 (2003) и 1534 (2004) Совета Безопасности, где определена стратегия по завершению работы Трибунала. |
The Ministry of Public Security (), also Ministry of Internal Security, is a government agency of Israel. | Министерство внутренней безопасности Израиля () правительственное учреждение Израиля, созданное в 1948 году. |
EUROPEAN SECURITY STRATEGY A SECURE EUROPE IN A BETTER WORLD | Счвет шврчпейскчгч Счюзаwww.consilium.europa.eu |
REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF THE EUROPEAN SECURITY STRATEGY Providing Security in a Changing World | ОТЧСТ О ВНСДРСНИИ СВРОПСЙСКОЙ СТРАТСГИИ БСЗОПАСНОСТИ Об ес п е ч е н З е без А п а с нАс т З в Зз)еняюще)ся )Зре |
During the past three years, FLNKS has faced problems in defining its internal organization and party strategy. | В течение последних трех лет НСФОК сталкивается с проблемами в вопросах выработки своей организационной структуры и партийной стратегии. |
Russia spends more on internal security than it does on national defense. | Россия тратит больше на внутреннюю безопасность, чем на национальную оборону. |
Service history The BOV was used for internal security and military duties. | BOV используется для обеспечения внутренней безопасности и для выполнения военных обязанностей. |
The internal and external dimensions of terrorism call for joint action by ministries dealing with defense, internal security, and external affairs. | внутренние и внешние аспекты терроризма диктуют необходимость осуществления совместных действий министерствами, ведающими вопросами обороны, внутренней безопасности и внешнеполитическими вопросами. |
An internal consultation identified the elements of a revitalized corporate strategy on advocacy work around socio economic policy. | В ходе внутренних консультаций были определены элементы обновленной общеорганизационной стратегии пропагандистской деятельности в интересах социально экономической политики. |
Unfortunately, key components of Japan s emerging security strategy remain vague and contradictory. | К сожалению, ключевые компоненты новой стратегии безопасности Японии остаются неясными и противоречивыми. |
First, an international group should draft a worldwide strategy for food security. | Во первых, международная группа экспертов должна будет разработать проект всемирной стратегии по обеспечению продовольственной безопасности. |
The European Council adopted the European Security Strategy (ESS) in December 2003. | САвет С в р А п 6 п р З н я Я С в р А п ей с к у ю с т р а те г З ю без А п а с нАс т З (ССБ) в декабре 2003 г А д а . |
Everything imported is received from Customs by Internal Security or the Armed Forces. | Все импортируемые вооружения передаются таможенными органами непосредственно силам внутренней безопасности или вооруженным силам, и никто иной, кроме них, не имеет права ввозить в страну какое бы то ни было оружие. |
were conducted in the field of Justice,Freedom and Security and Internal Market. | Существенная помощь также былаоказана турецко кипрской общине всего 110 мероприятий. |
The internal peace and security of Lebanon could not be achieved without peace and security in the Arab region. | Внутренний мир и безопасность в Ливане не могут быть обеспечены в отсутствие мира и безопасности в арабском регионе в целом. |
1. To promote a strategy of sustainable development and of internal and outward oriented integration, based on expansion of the internal market and promotion of domestic and foreign investment. | 1. Содействие осуществлению стратегии устойчивого развития и внутренней и внешней интеграции на основе расширения внутреннего рынка и поощрения национальных и иностранных инвестиций. |
Expert in internal repression but utterly incompetent in military strategy, Saddam Hussein thinks that he can fight and win. | Будучи экспертом по репрессиям внутри страны, но абсолютно некомпетентным военным стратегом, Саддам Хуссейн думает, что он может сражаться и победить. |
A national integrated strategy for IDPs had also been developed, in line with the Guiding Principles on Internal Displacement. | Также была разработана национальная комплексная стратегия для ВПЛ в соответствии с Руководящими принципами по вопросу о перемещении лиц внутри страны. |
The security element of the strategy has centred on the deployment of AMIS. | Обеспечение безопасности в рамках этой стратегии достигалось главным образом путем развертывания МАСС. |
The Security Council has been discussing the Tribunal's completion strategy since August 2003. | С августа 2003 года Совет Безопасности обсуждает вопрос о стратегии завершения работы Трибунала. |
This historic choice determined Kazakhstan's further strategy in the sphere of global security. | Этот исторический выбор определил дальнейшую стратегию Казахстана в сфере глобальной безопасности. |
An Internal Security Force includes both a police force and an information gathering department. | В силы внутренней безопасности входят полиция и отдел сбора информации. |
The difficult internal security situation afforded drug traffickers good opportunities for increasing their production. | В результате сложившейся в стране сложной ситуации в области безопасности у торговцев наркотиками имелись все возможности для расширения масштабов своей деятельности. |
Behind the brothers were other security agencies the Internal Security Forces, the Revolutionary Committees, and, to a lesser extent, the Jamahiriya Security Apparatus (Foreign Intelligence). | За спиной братьев стояли другие силовые структуры силы внутренней безопасности, революционные комитеты и, в меньшей степени, аппарат безопасности Джамахирии (внешняя разведка). |
The security warden system was deficient in some missions and internal communications between staff and the mission security section were poor. | В некоторых миссиях неудовлетворительно функционирует система оповещения в случае возникновения угрозы для безопасности, и не осуществляется должное взаимодействие между сотрудниками и компонентами по обеспечению безопасности в рамках миссий. |
I then asked how he coordinated internal controls for internal security and he said quot That apos s for the Ministry of the Interior. quot | Тогда я спросил, как он координирует внутренний контроль внутренней безопасности, он сказал, что это проблема министерства внутренних дел. |
Turkey s experience shows that true security in the region requires internal stability and social peace. | Опыт Турции показывает, что истинная безопасность в регионе требует внутренней стабильности и мира в обществе. |
Related searches : Internal Security - Security Strategy - Internal Security Service - Internal Security Policies - Internal Security Fund - Internal Security Forces - National Security Strategy - Energy Security Strategy - Cyber Security Strategy - & Security - Internal Marketing