Translation of "international participants" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Participants identified a range of potential international roles, including
укрепление международных организаций, занимающихся вопросами лесопользования, включая ФАО и Всемирный банк
Participants were from Governments, international organizations and private institutions.
На совещании присутствовали представители правительств, международных организаций и частных учреждений.
(a) has participants other than States or international organizations and
а) имеет иных участников, помимо государств или международных организаций и
Several international courses are regularly conducted and open to foreign participants
Регулярно проводится ряд международных курсов, открытых для иностранных участников
I am pleased to welcome participants to this International Conference on Families.
Позвольте мне поприветствовать участников Международной конференции по положению семей.
A number of participants outlined efforts in their countries to improve international cooperation.
Ряд участников отметили предпринимаемые в их странах усилия по совершенствованию международного сотрудничества.
The participants in the International Round Table on National Institutions and Good Governance
The participants in the International Round Table on National Institutions and Good Governance
Noting all recent declarations by participants of regional international meetings and by international organizations on the situation in Afghanistan,
отмечая все недавние заявления о положении в Афганистане, с которыми выступали участники региональных международных встреч и международные организации,
Participants recommend that the United Nations and international and inter governmental organizations and bodies
Участники рекомендуют учреждениям и органам Организации Объединенных Наций, а также международным и межправительственным организациям и органам
A number of participants expressed concern about the functioning of the international financial system.
Некоторые участники выразили обеспокоенность по поводу функционирования международной финансовой системы.
109 participants from 42 countries and 11 international organizations took part in the workshop.
В Практикуме приняло участие 109 представителей из 42 стран и 11 международных организаций.
Participants
Участники
Participants
0,5
In such conditions, Mutabar achieved to relate the participants of Andijan events with international journalists.
В таком положении она добилась установления связи между участниками андижанских событий и международными журналистами.
The participants thereby encouraged the international community to think in less black and white terms.
Так что участники побуждали международное сообщество в своих размышлениях меньше пользоваться черно белыми красками.
Participants recognized that the need for migration statistics is increasing at national and international levels.
Участники признали, что необходимость в статистических данных по миграции растет на национальном и международном уровнях.
Two day international seminar on the armed forces and the process of democratization (100 participants).
двухдневный международный семинар по вопросам вооруженных сил и процесса демократизации (100 участников)
The Participants
Участники
Workshop participants.
Участники семинара.
C. Participants
Участники
Business participants
Business participants
Participants highlighted
Participants highlighted
Eligible Participants
Учреждения и липа, имеющие право участвовать в программе
Building on earlier work by the International Commission on Intervention and State Sovereignty, participants noted a disparity in international deliberations to date.
Опираясь на работу, ранее проделанную Международной комиссией по вопросам вмешательства и государственного суверенитета, участники отметили наличие элемента несогласованности в международных дебатах, проведенных по этому вопросу к настоящему времени.
Cooperation and coordination among international participants in the peacebuilding process is indispensable to achieving those objectives.
Сотрудничество и координация между международными участниками в процессе миростроительства играет незаменимую роль в достижении этих целей.
Many participants stressed that domestic resource mobilization policies should incorporate the international commitment to gender equality.
Многие участники подчеркивали, что политика в области мобилизации национальных ресурсов должна включать аспект международной приверженности принципу равенства мужчин и женщин.
163. Another representative inquired about the means of selection of participants in the International Law Seminar.
163. Другой представитель задал вопрос о том, как отбираются кандидаты для участия в Семинаре по международному праву.
The cooperation of participants in avoiding lengthy statements of national or international activities would be required.
Потребуется сотрудничество со стороны участников в том плане, что они должны избегать пространных выступлений с описанием национальных и международных мероприятий.
(vii) Ljubljana, Slovenia (18 19 February 2005), consultations with Executive Council of Slovenian Bar Association (8 participants) and seminar on international trade law for LLM program (25 participants)
vii) Любляна, Словения (18 19 февраля 2005 года)   консультации с Исполнительным советом Словенской ассоциации юристов (8 участников) и семинар по вопросам преподавания международного торгового права в рамках программы подготовки магистров права (25 участников)
The Philippines hosted the International Rice Forum in Manila, which attracted around 200 participants from 27 countries.
На Филиппинах в Маниле был организован Международный форум риса с участием примерно 200 представителей из 27 стран.
Participants and Facilitators
Участники и организаторы
(top ten participants)
(10 самых крупных участников)
List of participants
Приложение I Список участников
List of participants
Приложение I. Cписок участников
(a) Study participants
а) Участники исследования
The workshop participants
Участники рабочего совещания
list of participants
Experts
B. Foreign participants
В. Внешние силы
topics covered participants
Количество участников
5.3 Eligible Participants
5.3 Учреждения и лица, имеющие право участвовать в программе
Participants and authors
Другие участники и авторы
The International Round Table drew on the resources and expertise of the participants rather than on external speakers.
The International Round Table drew on the resources and expertise of the participants rather than on external speakers.
. The participants reviewed the political developments in South Africa and the response of the international community to them.
225. Участники провели обзор политических событий в южной части Африки и реакцию международного сообщества на них.
13. During the three weeks of each session, the participants attended the meetings of the International Law Commission.
13. В течение трех недель работы каждой сессии участники присутствовали на заседаниях Комиссии международного права.
Organized and chaired an international conference held at Oxford University on international criminal law issues with over 200 participants from across the Commonwealth and beyond
организовала и провела под своим руководством в Оксфордском университете Международную конференцию по вопросам международного уголовного права, в которой приняло участие более 200 представителей Содружества и других организаций

 

Related searches : Survey Participants - Meeting Participants - Dear Participants - Fellow Participants - Participants From - Study Participants - Key Participants - Eligible Participants - Potential Participants - All Participants - Corporate Participants - Proposed Participants - Channel Participants - Plan Participants