Translation of "investigate this matter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Investigate - translation : Investigate this matter - translation : Matter - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We'll investigate the matter. | Мы расследуем это дело. |
The police promised to investigate the matter. | Полиция пообещала расследовать дело. |
We are continuing to investigate the matter. | Мы продолжаем расследование этого инцидента. |
The judge, apparently, did not investigate the matter. | Вместе с тем судья не расследовал это обстоятельство. |
However, to please her, I thought you might investigate the matter quietly. | В общем, чтобы успокоить её, вы могли бы всё разведать потихому. |
Why investigate and report this scandal? | Зачем же расследовать этот скандал и сообщать о нем? |
I'm going to investigate this case. | Я собираюсь расследовать этот случай. |
I urge the competent Sudanese authorities to investigate these reports as a matter of priority. | Я настоятельно призываю компетентные власти Судана в приоритетном порядке расследовать эти сообщения. |
They used Twitter to investigate the matter and put pressure on the government to halt the transfer. | Для расследования этой ситуации и оказания давления на правительство с целью приостановления перевозки они использовали сайт Twitter. |
Let's investigate. | Давайте это исследуем. |
Investigate it. | Узнай об этом. |
Investigate prowler. | Проследите за бродягой. |
However, the investigation authorities did little to investigate this aspect. | Однако следственные органы оставили его практически без внимания. |
Does this matter? | Имеет ли это значение? |
We'll investigate later. | Потом разберёмся. |
2. Immediately following this incident the National Security Council of Latvia called on the Ministers apos Cabinet to remove Mr. Rucs from office and to investigate the matter. | 2. Сразу после этого инцидента Национальный совет безопасности Латвии призвал кабинет Министров сместить г на Рукса с должности и расследовать обстоятельства дела. |
This technology is now being used to investigate novel vaccine strategies. | Эту технологию в настоящее время используют для разработки вакцин нового типа. |
Does this matter, though? | Хотя, имеет ли это вообще значение? |
Why does this matter? | Почему это важно? |
Why does this matter? | Почему это так важно? |
Why does this matter? | Почему это имеет значение? |
Why does this matter? | Что это значит? |
Now this does matter. | А вот это имеет значение. |
This leopard's another matter. | Этот леопард совершенно другой случай. |
What does this matter? | Как это меняет дело? |
In this light, it was not considered necessary to investigate any further. | В свете этого обстоятельства было сочтено ненужным проводить дальнейшее расследование. |
So we're gonna investigate that in more detail on this next slide. | Рассмотрим этот метод более детально на следующем слайде. |
I went to investigate. | Я услышал шум наверху и пошел на разведку. |
to Investigate Israeli Practices | расследованию затрагивающих права |
TO INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES | РАССЛЕДОВАНИЮ ЗАТРАГИВАЮЩИХ |
We can investigate things. | Мы можем исследовать. |
There's nothing to investigate. | Здесь не в чем разбираться. |
Perhaps I'd better investigate. | Наверно, надо проверить. |
In the early 1950s psychiatrists began to investigate this aspect of the drug. | начале 50х психиаторы приступили к исследованию этого аспекта наркотика. |
He escaped, however, and went to Rome, where Vitalian held a synod in December 667 to investigate the matter and pronounced John guiltless. | Иоанна сбежал и отправился в Рим, где Виталиан провел в декабре 667 года приказал расследовать это дело и выразил уверенность в невиновности Иоанна. |
Again, why should this matter? | Спросим еще раз почему это может быть важно? |
But this does not matter. | Но это не имеет значения. |
So why does this matter? | Почему это важно? |
This matter is very urgent. | Этот вопрос очень срочный. |
This matter is very urgent. | Это дело очень срочное. |
This is no laughing matter. | Это не повод для шуток. |
This matter doesn't concern you. | Это дело тебя не касается. |
This matter requires careful thought. | Этот вопрос нужно хорошо обдумать. |
This is a serious matter. | Это дело серьёзное. |
This matter conducts electricity well. | Это вещество хорошо проводит электричество. |
Related searches : Investigate This - Investigate A Matter - Investigate The Matter - This Matter - Investigate On This - Investigate This Issue - Proceed This Matter - Upon This Matter - Resolving This Matter - Revisit This Matter - Consider This Matter - This Whole Matter - Approach This Matter