Translation of "approach this matter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approach - translation : Approach this matter - translation : Matter - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This approach will never reach the heart of the matter. | Однако такой подход не затрагивает суть проблемы. |
The Commission endorsed this approach and referred the matter to the drafting group. | Комиссия поддержала такой подход и передала этот вопрос редакционной группе. |
We consider that justice requires at least a balanced approach in this matter. | Мы считаем, что справедливость требует по крайней мере симметричного подхода в данном вопросе. |
Israel will also adopt, at this session of the General Assembly, a constructive approach on this matter. | Израиль также займет на этой сессии Генеральной Ассамблеи конструктивный подход в этом вопросе. |
Indonesia is fully supportive of efforts to find a fresh approach to this matter in the spirit of unity. | Индонезия полностью поддерживает усилия, направленные на поиски нового подхода для решения этого вопроса в духе единства. |
Nevertheless, we lend our voice to that of those delegations that take a somewhat realistic approach to this matter. | Тем не менее мы поддерживаем те делегации, которые проявляют в чем то реалистичный подход к данному вопросу. |
Frankly, I have to admit that we followed this approach in our foreign policy both as a matter of principle and as a matter of self interest. | Честно говоря, я вынужден допустить, что мы придерживались этого подхода, ибо рассматривали его и как вопрос принципа, и как вопрос личных интересов. |
Singapore pioneered this approach. | Пионером в установлении такого подхода является Сингапур. |
China exemplified this approach. | Китай показал хороший пример данного подхода. |
This approach paid off. | Этот подход себя оправдывает. |
This approach would help. | Такой подход оправдал бы себя. |
We welcome this approach. | Мы приветствуем такой подход. |
Malta welcomes this approach. | Мальта приветствует такой подход. |
Does this matter? | Имеет ли это значение? |
This policy has been vindicated in Myanmar apos s approach to the matter of transborder movement of people between Myanmar and Bangladesh. | Это нашло свое выражение в подходе Мьянмы к вопросу о трансграничном движении людей между Мьянмой и Бангладеш. |
This was Wolfowitz s approach, too. | Таким был и подход Вулфовица. |
This is the wrong approach. | Это неправильный подход. |
But this approach goes nowhere. | Но это в корне тупиковый подход. |
This is a new approach. | Это новый подход. |
This approach has worked before. | Прежде этот подход работал. |
CCAQ(FB) endorsed this approach. | ККАВ (ФБ) поддержал этот подход. |
This is the traditional approach. | Это традиционный подход. |
This approach was very fruitful. | Данный подход был очень плодотворным. |
Does this matter, though? | Хотя, имеет ли это вообще значение? |
Why does this matter? | Почему это важно? |
Why does this matter? | Почему это так важно? |
Why does this matter? | Почему это имеет значение? |
Why does this matter? | Что это значит? |
Now this does matter. | А вот это имеет значение. |
This leopard's another matter. | Этот леопард совершенно другой случай. |
What does this matter? | Как это меняет дело? |
For those reasons his delegation was in favour of a cautious approach in the matter. | По этим причинам делегация Индии считает необходимым осмотрительно действовать в данной области. |
So, in this video we're using an approach called the reactive approach. | В этом видео мы используем приближение под названием реагирующее приближение. |
So far, differences of approach have prevented a positive decision on this matter, but we hope for such an outcome during the current session. | На сегодня различия в подходе помешали принятию превентивного позитивного решения по этому вопросу, но мы надеемся достичь его в ходе текущей сессии. |
We call this approach identity economics. | Мы называем такой подход экономика идентичности. |
But this approach does not work. | Однако этот подход не работает. |
This approach undoubtedly has major shortcomings. | У такого подхода, конечно, есть большие недостатки. |
This approach isn t without its cynics. | У этого подхода есть свои критики. |
This approach should be emulated elsewhere. | Этот подход следует распространить и на другие страны. |
Why do we prefer this approach? | Почему мы отдаем предпочтение именно такому подходу? |
So this is a different approach. | Есть другой подход. |
This is the only approach left. | Осталось лишь одно направление. |
This approach is also known as the opt in à la carte approach | Такой подход также известен как подход по выбору путем присоединения |
This is promoting a settlement (area) approach rather than the conventional sector approach. | Таким образом, речь идет не о традиционном посекторальном подходе, а о подходе, сориентированном на населенные пункты (районы). |
Again, why should this matter? | Спросим еще раз почему это может быть важно? |
Related searches : This Matter - This Approach - Proceed This Matter - Upon This Matter - Resolving This Matter - Revisit This Matter - Consider This Matter - This Whole Matter - Discussed This Matter - Investigate This Matter - Reconsider This Matter - Treat This Matter - Settle This Matter - Discuss This Matter