Translation of "irreversible" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Irreversible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The death penalty is irreversible. | Смертная казнь необратима. |
Sometimes the change is irreversible. | Иногда перемены становятся необратимыми. |
She had irreversible brain damage. | У неё были необратимые повреждения мозга. |
Lead can cause irreversible brain damage. | Свинец может вызвать необратимые повреждения мозга. |
It is irreversible and beyond contest. | Он необратим и неоспорим. |
These must now be made irreversible. | Сейчас эти успехи стали необратимыми. |
The peace process has become irreversible. | Мирный процесс стал необратимым. |
The irreversible progress of socioeconomic transformations. | Необратимый прогресс социально экономических преобразований . |
He apparently reversed an irreversible hypothermia. | Он каким то образом сумел обратить вспять необратимые последствия гипотермии. |
The tide of political change is irreversible. | Ветер политических перемен необратим. |
The death penalty is final and irreversible. | Смертная казнь окончательна и не подлежит отмене. |
The death penalty is final and irreversible. | Смертная казнь окончательна и необратима. |
He remained skeptical about notions of irreversible progress. | Он оставался настроенным скептически по поводу понятия необратимого прогресса. |
scientific development is ... a unidirectional and irreversible process. | Иную роль релятивизм играет в идеалистическом эмпиризме (Дж. |
However, we need irreversible cuts beyond the Treaty. | Однако нам нужно добиваться необратимого сокращения, которое выходит за рамки этого Договора. |
All this makes change in South Africa irreversible. | Все это делает перемены в Южно Африканской Республике необратимыми. |
Very few things should be permanent and irreversible. | Очень немногие вещи должны быть постоянными и необратимыми. |
After this process had occurred, it was also irreversible. | После того как всё произошло, процесс стал необратимым. |
Recovery processes are physically irreversible to a large extent. | процессы, связанные с добычей, во многом являются физически необратимыми. |
We all want the peace process to become irreversible. | Мы все хотим того, чтобы этот мирный процесс стал необратимым. |
That was a strong and irreversible move towards democracy | Это был решительный и необратимый шаг на пути к демократии |
It will undoubtedly accelerate them and make them irreversible. | Он, несомненно, ускорит их ход, придаст им необратимый характер. |
The single European currency has made European integration irreversible. | Единая европейская валюта сделала европейскую интеграцию необратимой . |
We don't have to rush into surgery that is irreversible. | Нам не нужно поспешно делать операцию, которая необратима. |
The reunification of China is an irreversible trend of history. | Воссоединение Китая представляет собой необратимую историческую тенденцию. |
But we must go further and make these achievements irreversible. | Но мы обязаны идти дальше и придать этим достижениям необратимый характер. |
The reunification of China is an irreversible trend of history. | Воссоединение Китая является необратимой исторической тенденцией. |
Such new protectionism might have irreversible economic and social consequences. | Этот новый протекционизм может иметь необратимые экономические и социальные последствия. |
But that's obviously irreversible, and there could be side effects. | Но это будет необратимо и повлечет побочные эффекты. |
The carbon feedback is an irreversible process, a true tipping point. | Накопление углерода это необратимый процесс, истинный переломный момент . |
Their fundamental rights and freedoms are sanctioned inalienable, imprescriptible and irreversible. | Просроченные доклады второй одиннадцатый |
Their fundamental rights and freedoms are sanctioned inalienable, imprescriptible and irreversible. | Основные права и свободы неотъемлемы, неотчуждаемы, не подлежат давности и неотменяемы. |
In Eastern Europe, the process of democratic change is now irreversible. | В Восточной Европе процесс демократических преобразований приобрел необратимый характер. |
In Eastern Europe the process of democratic change is now irreversible. | В Восточной Европе демократические преобразования приобрели необратимый характер. |
(b) The implementation of reductions in a transparent, verifiable and irreversible manner | b) осуществление сокращений транспарентным, контролируемым и необратимым образом |
20. His Government believed that the transition in South Africa was irreversible. | 20. Правительство Соединенных Штатов Америки полагает, что переходный процесс в Южной Африке является необратимым. |
Bird extinctions are our best window onto humanity s massive and irreversible environmental impact. | Вымирание видов птиц является лучшим показателем огромного и необратимого воздействия человека на окружающую среду. |
Our results show that conservation efforts can reduce the irreversible loss of biodiversity. | Результаты нашего исследования показывают, что усилия по сохранению могут замедлить необратимую утрату биологического разнообразия. |
The planet has entered a new era of irreversible consequences from climate change. | Планета вступила в новую эру необратимых последствий изменения климата. |
At the same time, any wrong decision has far reaching and irreversible consequences. | В то же самое время любое ошибочное решение имеет далеко идущие и необратимые последствия. |
The courage and the strength that the students' movement has shown is irreversible. | Это будет новой темой обсуждения и его сильнейшим оружием. |
The command of your Lord has come they have incurred an irreversible punishment. | Отвернись от этого от спора , ведь уже пришло повеление твоего Господа (о наказании их), и, поистине, придет к ним неотвратимое наказание! |
The command of your Lord has come they have incurred an irreversible punishment. | Отвернись от этого, ведь уже пришло повеление твоего Господа, и, поистине, придет к ним наказание неотвратимое! |
The command of your Lord has come they have incurred an irreversible punishment. | Мы непременно спасем его и его семью, кроме его жены, которая будет в числе оставшихся позади (29 31 32). Ибрахим был великодушным человеком, обладал прекрасным нравом и сохранял хладнокровие даже тогда, когда невежественные люди поступали несправедливо. |
The command of your Lord has come they have incurred an irreversible punishment. | Оставь споры, ибо твой Господь уже отдал приказ, и их постигнут неотвратимые мучения . |
Related searches : Irreversible Action - Irreversible Consequences - Irreversible Coma - Irreversible Effects - Irreversible Injury - Irreversible Changes - Irreversible Decline - Irreversible Process - Irreversible Damage - Irreversible Condition - Irreversible Paralysis - Irreversible Illness - Irreversible Brain Damage - Irreversible Climate Change