Translation of "is being forced" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Being - translation : Forced - translation : Is being forced - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom is being forced to do that. | Тома заставляют это делать. |
Now, a bloated financial sector is being forced to retrench. | В настоящий момент, раздувшийся финансовый сектор вынужден сокращаться. |
I'm being forced to do this. | Меня заставляют это делать. |
Tom was being forced to do that. | Тома вынудили это сделать. |
You're being duped, forced to kill your brothers. | Заманули вас, заставляют кровных братов убивать |
But the lady does not wish to commit suttee. She is being forced. What? | ѕростите, саиб, но эта женщина не хочет совершать сатти, еЄ заставили. |
The pipeline is forced to be a cathode and is protected from being oxidized and rusting. | The pipeline is forced to be a cathode and is protected. |
Such reluctance is understandable, for the choice is almost like being forced to choose death over life. | Такое нежелание вполне понятно, поскольку выбирать между такими вещами это почти как необходимость выбирать между жизнью и смертью. |
I feel like I am being forced to help her. | Такое чувство, будто я вынужден ей помогать. |
They continued to shout is this your civilized way to do things? while being forced out. | Когда их выводили из зала, они кричали Это ваш цивилизованный способ действий? |
Beaten and forced to eat human faeces for being a witch. | Подвергалась избиениям и принуждалась к поеданию человеческих фекалий за то, что была ведьмой . |
Was he tired of being forced to perform to amuse the crowds? | Может быть, она устала от того, что ее заставляли выступать для развлечения толпы? |
States are being forced to lay off workers as tax revenues plummet. | Государствам приходится увольнять рабочих из за резкого падения налоговых доходов. |
Soon, Charlie learns that his family is being forced to work as slaves with no chance of escape. | Вскоре Чарли узнаёт, что его братья и сёстры вынуждены работать в качестве рабов без единого шанса на спасение. |
In this story, she is being forced to marry Black Bolt's brother Maximus whom she does not like. | В этой версии она должна выйти замуж за брата Чёрного Грома Максимуса, которого она не любила. |
It is possible that cases of forced disappearance are being incorrectly included under the statistical heading of kidnappings. | It is possible that cases of forced disappearance are being incorrectly included under the statistical heading of kidnappings. |
And it's not just because they're being forced to do so in school. | И не только потому, что приходится это делать в школе. |
And it's not just because they're being forced to do so in school. | И не потому что их заставляют в школе. |
Because of me you are now being forced to give up your life | Изза меня ты вынужден отказаться от своей прежней жизни. |
Imagine being forced to build that in the condition they must be in. | Представьте, каково им, если они должны работать в таком состоянии. |
Sexual slavery is generally accompanied by forced birth control and forced abortions. | Сексуальное рабство обычно сопровождается принудительным контролем деторождений и принудительными абортами. |
When hijab is not forced | Когда хиджаб не обязателен |
Their lands are being broken up, and they are forced to take Israeli citizenship. | Их земли подвергаются разделу, и они вынуждены принимать израильское гражданство. |
The glass outside was not consistent with the window being forced from the outside. | Осколки снаружи не указывали на то, что окно было взломано снаружи. |
In other countries, ODA is being forced to compete more and more strenuously with other claims on limited budget resources. | В других странах все труднее становится получить средства для ОПР из ограниченных бюджетных ресурсов в связи с тем, что такие средства испрашиваются для осуществления других видов деятельности. |
One, I would do everything possible to avoid being forced to wear a hijab again. | Первый я сделаю все, чтобы никто не заставил меня носить хиджаб. |
Being poor, both parents were forced to work, often leaving the children on their own. | Родители Мари были бедны и постоянно работали, часто оставляя младшую дочь в одиночестве. |
Constitutional and legal framework within which the Covenant is being implemented, state of emergency, non discrimination and prohibition of forced labour | Конституционная и правовая основа осуществления Пакта, чрезвычайное положение, недискриминация и запрещение принудительного труда |
Even though I traveled a lot and I studied in the United States, being forced to leave your country is something else. | Хотя мне приходилось много путешествовать и я даже училась в США, покидать собственную страну против своей воли это нечто совсем иное. |
Instead of being forced to resign after Rwanda and Srebrenica, he was promoted to Secretary General. | Вместо того чтобы уйти в отставку после событий в Руанде и Сребренице, Аннан был выдвинут на пост Генерального секретаря. |
Mr. Mouret, I am an unhappy woman. I'm being forced to marry a man I detest. | Месье Октав, я так несчастна, мама хочет выдать меня за того, кого я ненавижу. |
The Chu Beam is used for shooting aliens, robots and other attackers while the Rescue Beam is used to rescue hostages being forced to dance. | Пистолет Чу используется для отстреливания инопланетян, роботов и других врагов, а пистолет Спасения используется для спасения заложников, которые вынуждены танцевать. |
no forced shutdown is allowed at all | отключать систему при наличии активных сеансов нельзя никому |
G. Forced portering and forced labour . 22 | G. Принудительная переноска грузов и принудительный труд . 22 |
quot G. Forced portering and forced labour | G. Принудительная переноска грузов и принудительный труд |
Suddenly forced them to mount almost forced | Вдруг заставил их смонтировать почти насильно |
Do they know that these people are being uprooted and being sent to oblivion, soon they will be forced to live under open sky. | Им неизвестно, что эти несчастные вскоре останутся без крыши над головой. |
Whichever way you look at it, the ECB and with it Europe is being forced into an endgame with three once improbable outcomes. | С какой бы стороны мы на это не смотрели, ЕЦБ а с ним и Европа вынуждены переходить в эндшпиль с тремя некогда невероятными результатами. |
It cannot help that the government is simultaneously being forced to absorb new austerity measures to deal with the country s precarious debt burden. | И ситуация вряд ли исправится, поскольку правительство одновременно вынуждено принимать новые жесткие меры, чтобы справиться с опасным долговым бременем страны. |
Central banks worldwide are being forced to act as market makers of last resort in securities markets. | Центральные банки во всем мире вынуждены действовать как участники рынка последней инстанции на рынке ценных бумаг. |
Outraged at being forced to back down, the Japanese invested in shipyards to build a modern fleet. | Разгневанные тем, что их заставили отступить, японцы вложили деньги в судостроительные верфи для создания современного флота. |
St. John was forced to leave Kiss during the subsequent tour after being diagnosed with Reiter's Syndrome. | Джон был вынужден покинуть Kiss во время последующего тура после выявления диагноза Синдрома Рейтера. |
Anyone opposed to being admitted to the so called Abkhazia will be forced to leave its territory. | Те, кто откажутся от так называемого абхазского гражданства, будут вынуждены покинуть территорию Абхазии. |
He asked what those cases were, and whether any attempts were being made to prevent forced marriages. | Он интересуется, что это за случаи, и предпринимаются ли какие либо попытки предупреждения принудительных браков. |
The Special Rapporteur witnessed two women being dragged on the street and forced into a police vehicle. | На глазах Специального докладчика двух женщин потащили по улице и втолкнули в полицейскую машину. |
Related searches : Being Forced - Is Forced - Are Being Forced - Without Being Forced - Hand Is Forced - He Is Forced - Is Being - Is Being Allocated - Is Being Blocked - Is Being Assembled - Is Being Working - Is Being Cancelled - Is Being Approached