Translation of "is being forced" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom is being forced to do that.
Тома заставляют это делать.
Now, a bloated financial sector is being forced to retrench.
В настоящий момент, раздувшийся финансовый сектор вынужден сокращаться.
I'm being forced to do this.
Меня заставляют это делать.
Tom was being forced to do that.
Тома вынудили это сделать.
You're being duped, forced to kill your brothers.
Заманули вас, заставляют кровных братов убивать
But the lady does not wish to commit suttee. She is being forced. What?
ѕростите, саиб, но эта женщина не хочет совершать сатти, еЄ заставили.
The pipeline is forced to be a cathode and is protected from being oxidized and rusting.
The pipeline is forced to be a cathode and is protected.
Such reluctance is understandable, for the choice is almost like being forced to choose death over life.
Такое нежелание вполне понятно, поскольку выбирать между такими вещами это почти как необходимость выбирать между жизнью и смертью.
I feel like I am being forced to help her.
Такое чувство, будто я вынужден ей помогать.
They continued to shout is this your civilized way to do things? while being forced out.
Когда их выводили из зала, они кричали Это ваш цивилизованный способ действий?
Beaten and forced to eat human faeces for being a witch.
Подвергалась избиениям и принуждалась к поеданию человеческих фекалий за то, что была ведьмой .
Was he tired of being forced to perform to amuse the crowds?
Может быть, она устала от того, что ее заставляли выступать для развлечения толпы?
States are being forced to lay off workers as tax revenues plummet.
Государствам приходится увольнять рабочих из за резкого падения налоговых доходов.
Soon, Charlie learns that his family is being forced to work as slaves with no chance of escape.
Вскоре Чарли узнаёт, что его братья и сёстры вынуждены работать в качестве рабов без единого шанса на спасение.
In this story, she is being forced to marry Black Bolt's brother Maximus whom she does not like.
В этой версии она должна выйти замуж за брата Чёрного Грома Максимуса, которого она не любила.
It is possible that cases of forced disappearance are being incorrectly included under the statistical heading of kidnappings.
It is possible that cases of forced disappearance are being incorrectly included under the statistical heading of kidnappings.
And it's not just because they're being forced to do so in school.
И не только потому, что приходится это делать в школе.
And it's not just because they're being forced to do so in school.
И не потому что их заставляют в школе.
Because of me you are now being forced to give up your life
Изза меня ты вынужден отказаться от своей прежней жизни.
Imagine being forced to build that in the condition they must be in.
Представьте, каково им, если они должны работать в таком состоянии.
Sexual slavery is generally accompanied by forced birth control and forced abortions.
Сексуальное рабство обычно сопровождается принудительным контролем деторождений и принудительными абортами.
When hijab is not forced
Когда хиджаб не обязателен
Their lands are being broken up, and they are forced to take Israeli citizenship.
Их земли подвергаются разделу, и они вынуждены принимать израильское гражданство.
The glass outside was not consistent with the window being forced from the outside.
Осколки снаружи не указывали на то, что окно было взломано снаружи.
In other countries, ODA is being forced to compete more and more strenuously with other claims on limited budget resources.
В других странах все труднее становится получить средства для ОПР из ограниченных бюджетных ресурсов в связи с тем, что такие средства испрашиваются для осуществления других видов деятельности.
One, I would do everything possible to avoid being forced to wear a hijab again.
Первый я сделаю все, чтобы никто не заставил меня носить хиджаб.
Being poor, both parents were forced to work, often leaving the children on their own.
Родители Мари были бедны и постоянно работали, часто оставляя младшую дочь в одиночестве.
Constitutional and legal framework within which the Covenant is being implemented, state of emergency, non discrimination and prohibition of forced labour
Конституционная и правовая основа осуществления Пакта, чрезвычайное положение, недискриминация и запрещение принудительного труда
Even though I traveled a lot and I studied in the United States, being forced to leave your country is something else.
Хотя мне приходилось много путешествовать и я даже училась в США, покидать собственную страну против своей воли это нечто совсем иное.
Instead of being forced to resign after Rwanda and Srebrenica, he was promoted to Secretary General.
Вместо того чтобы уйти в отставку после событий в Руанде и Сребренице, Аннан был выдвинут на пост Генерального секретаря.
Mr. Mouret, I am an unhappy woman. I'm being forced to marry a man I detest.
Месье Октав, я так несчастна, мама хочет выдать меня за того, кого я ненавижу.
The Chu Beam is used for shooting aliens, robots and other attackers while the Rescue Beam is used to rescue hostages being forced to dance.
Пистолет Чу используется для отстреливания инопланетян, роботов и других врагов, а пистолет Спасения используется для спасения заложников, которые вынуждены танцевать.
no forced shutdown is allowed at all
отключать систему при наличии активных сеансов нельзя никому
G. Forced portering and forced labour . 22
G. Принудительная переноска грузов и принудительный труд . 22
quot G. Forced portering and forced labour
G. Принудительная переноска грузов и принудительный труд
Suddenly forced them to mount almost forced
Вдруг заставил их смонтировать почти насильно
Do they know that these people are being uprooted and being sent to oblivion, soon they will be forced to live under open sky.
Им неизвестно, что эти несчастные вскоре останутся без крыши над головой.
Whichever way you look at it, the ECB and with it Europe is being forced into an endgame with three once improbable outcomes.
С какой бы стороны мы на это не смотрели, ЕЦБ а с ним и Европа вынуждены переходить в эндшпиль с тремя некогда невероятными результатами.
It cannot help that the government is simultaneously being forced to absorb new austerity measures to deal with the country s precarious debt burden.
И ситуация вряд ли исправится, поскольку правительство одновременно вынуждено принимать новые жесткие меры, чтобы справиться с опасным долговым бременем страны.
Central banks worldwide are being forced to act as market makers of last resort in securities markets.
Центральные банки во всем мире вынуждены действовать как участники рынка последней инстанции на рынке ценных бумаг.
Outraged at being forced to back down, the Japanese invested in shipyards to build a modern fleet.
Разгневанные тем, что их заставили отступить, японцы вложили деньги в судостроительные верфи для создания современного флота.
St. John was forced to leave Kiss during the subsequent tour after being diagnosed with Reiter's Syndrome.
Джон был вынужден покинуть Kiss во время последующего тура после выявления диагноза Синдрома Рейтера.
Anyone opposed to being admitted to the so called Abkhazia will be forced to leave its territory.
Те, кто откажутся от так называемого абхазского гражданства, будут вынуждены покинуть территорию Абхазии.
He asked what those cases were, and whether any attempts were being made to prevent forced marriages.
Он интересуется, что это за случаи, и предпринимаются ли какие либо попытки предупреждения принудительных браков.
The Special Rapporteur witnessed two women being dragged on the street and forced into a police vehicle.
На глазах Специального докладчика двух женщин потащили по улице и втолкнули в полицейскую машину.

 

Related searches : Being Forced - Is Forced - Are Being Forced - Without Being Forced - Hand Is Forced - He Is Forced - Is Being - Is Being Allocated - Is Being Blocked - Is Being Assembled - Is Being Working - Is Being Cancelled - Is Being Approached