Translation of "is characterized with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Characterized - translation : Is characterized with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But what else is life characterized by? | Чем ещё характеризуется жизнь? |
This new era is characterized by mutual dependency. | Новая эра характеризуется взаимной зависимостью. |
232. Asia is characterized by rapidly declining fertility rates. | 232. Азия характеризуется быстрым снижением показателей рождаемости. |
Civilization is characterized, rather, by tolerance and open mindedness. | Цивилизация характеризуется, скорее, терпимостью и непредубежденностью. |
Their efforts coincide with a difficult transition process characterized by transitional | ЕЭК ООН содействует достижению устойчивого управления лесным хозяйством, действуя через свою программу работы в области лесоматериалов. |
The group is characterized by the ultrastructure of the flagella. | Группа состоит в основном из монофилетических таксонов. |
Furthermore, the form is characterized by pages that need scrolling. | Кроме того, формуляр состоит из страниц, которые необходимо прокручивать. |
The international landscape is no longer characterized by ideological confrontation. | Международная обстановка более не характеризуется идеологической конфронтацией. |
I have characterized the report as comprehensive, and it is. | Я охарактеризовала этот доклад как всесторонний, и он действительно таким является. |
Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture. | Оптимизм иногда характеризуют как убеждение, настрой мыслей. |
The current Russian interpretation of freedom is instead characterized by a narrow, individualistic permissiveness that is incompatible with collective tasks. | Вместо этого современная российская интерпретация свободы характеризуется узкой индивидуалистической вседозволенностью, которая несовместима с коллективными задачами. |
What is left has been characterized by some as unwanted leftovers. | По отдельным отзывам, нераспроданными остались лишь неликвидные активы. |
28. The resettlement of internally displaced persons is characterized by spontaneous movement, with only a small portion requiring assistance. | 28. Расселение лиц, перемещенных внутри страны, происходит в основном стихийно, поэтому в организованной помощи нуждается лишь незначительная часть этой категории населения. |
The EU is associated with peace, democracy, and economic development, while the Middle East is characterized by instability, authoritarianism, and economic backwardness. | ЕС ассоциируется с миром, демократией и экономическим развитием, в то время как Ближний Восток характеризуется нестабильностью, авторитарностью и экономической отсталостью. |
The economy of Namibia is characterized by a dominance of primary industries. | при этом реальный доход на душу населения вырос примерно на 4,8 процента, то есть с 4520 намибийских долл. |
It is characterized by its own sculpture and ceramics, distinguished by its simplicity. | Она характеризуется скульптурой и керамикой, которые отличает простота. |
The Benoni Defense is an opening characterized by the moves 1. 2. 3. | 1. d2 d4 Kg8 f62. c2 c4 c7 c53. d4 d51. d2 d4 c7 c5Различают т.н. |
Another sector characterized by large migratory flows of indigenous groups is hazardous agriculture. | Другим сектором, для которого характерны крупные миграционные потоки коренного населения, является рискованное земледелие. |
Currently the global economy is characterized by large and increasing imbalances across regions. | В настоящее время для мировой экономики характерны значительные и усиливающиеся диспропорции между регионами. |
The social climate is characterized by a crisis of confidence and visceral hatred. | Социальный климат характеризуется кризисом доверия и грубой ненавистью. |
The oceans are characterized by an exceptional range of ecosystems with complex structures and functions. | Мировой океан характеризуется исключительным диапазоном экосистем, которые имеют сложную структуру и функции. |
This can hardly be characterized as discrimination. | Едва ли это можно назвать дискриминацией. |
The Asia and Pacific region is also characterized by countries with a range of institutional development in overseeing integrity, transparency and accountability. | Ситуация в Азиатско Тихоокеанском регионе также характеризуется наличием стран с самыми разными уровнями развития организационного потенциала для контроля соблюдения принципов неподкупности, прозрачности и ответственности. |
So, with those two rules we have characterized the behavior of if else completely and accurately. | Так с этими двумя правилами мы имеем охарактеризовал поведение если еще полностью и точно. |
This is taking place at a time when the development of CIS is characterized by two trends. | Это происходит в условиях, когда развитие СНГ определяется двумя тенденциями. |
But, more important, Japan is adjusting to meet the challenges of a rapidly changing regional environment, characterized by rising geopolitical competition with China. | Однако более значительно то, что Япония адаптируется к решению проблем быстро меняющейся региональной обстановки, которая характеризуется ростом геополитической конкуренции с Китаем. |
How, then, should today s Chinese economy be characterized? | Как же, в таком случае, следует охарактеризовать сегодняшнюю китайскую экономику? |
A similar parity characterized the Bush Putin era. | Подобный паритет характеризовал и эру Буша Путина. |
The country became characterized by immobility and atavism. | Главными характеристиками страны стали неподвижность и атавизм. |
The whole event was characterized by vibrant exchanges. | Обсуждение в целом носило весьма оживленный характер. |
Furthermore, they were characterized by low voter participation. | К тому же, выборы характеризовались низким уровнем участия в них избирателей. |
The whole event was characterized by vibrant discussions. | Динамичные дискуссии проводились на протяжении всего мероприятия. |
He characterized the new procedures as excessively lengthy. | Он назвал новые процедуры чрезмерно длительными. |
The terrain is generally rugged, characterized by rounded hills, with altitudes up to 735 m. The climate is one of the driest of Indonesia with annual rainfall between 800mm and 1000mm. | Местность, как правило, характеризуется закругленными холмами с высотой до 735 м. Климат является одним из самых засушливых в Индонезии с годовым количеством осадков в 800 1000 мм. |
The world economy continues to be characterized by stagnant growth with an increasing disparity in development levels. | Мировая экономика по прежнему характеризуется стагнацией роста, сопровождающейся усугублением неравенства в уровнях развития. |
It greatly appreciated the spirit of trust and fruitful cooperation that characterized the dialogue with the delegation. | Он высоко оценивает дух доверительного и плодотворного сотрудничества, который был характерен для диалога с этой делегацией. |
And it is characterized by not only the number of people who read your blog. | И не просто широкой по количеству пользователей. |
The trp operon is present in many bacteria, but was first characterized in Escherichia coli . | Триптофановый оперон имеется у многих бактерий, впервые был описан у Escherichia coli . |
Bosnia and Herzegovina is characterized by intensive pluralization of family forms and family life styles. | Для Боснии и Герцеговины характерно увеличивающееся разнообразие форм семьи и семейных образов жизни. |
The population is characterized by rapid growth and a very high proportion of young people. | Численность населения растет высокими темпами, при этом оно крайне молодо. |
The rest of the capture fisheries subsector is characterized by the underutilization of existing stocks. | Для остальной части рыбного промысла характерно недоиспользование существующих запасов. |
As compared to other countries in the region, Kyrgyzstan is often characterized as an island of democracy , with a parliament that has strong oppositions. | По сравнению с другими странами этого региона Кыргызстан нередко называют островом демократии , у которого есть парламент с сильными оппозиционными партиями. |
Modern societies are characterized by acute problems of belonging. | Современному обществу характерны острые проблемы принадлежности. |
Most of the related offences are characterized as felonies. | Большинство упомянутых правонарушений квалифицируются как уголовные преступления |
Several interventions characterized the present situation as morally unacceptable. | Несколько ораторов охарактеризовали современное положение как морально неприемлемое. |
Related searches : Which Is Characterized - Is Characterized Through - Characterized Through - Fully Characterized - Were Characterized - Characterized By - Characterized For - Best Characterized - Poorly Characterized - Was Characterized - Are Characterized