Translation of "is deserving of" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Someone deserving... | Когонибудь заслуживающего доверия. |
This initiative is deserving of the strongest support of all members. | Эта инициатива заслуживает решительной поддержки всех государств членов. |
This reasoned, courageous and prudent action is deserving of great admiration. | Этот обдуманный, мужественный и благоразумный шаг достоин глубокого уважения. |
I am not deserving of such honors. | Но я не заслуживаю такой чести. |
But many are justly deserving of punishment. | Всевышний поведал о различных вероисповеданиях, которые существуют на земле. Одни являются людьми Писания, среди которых есть правоверные, иудеи, христиане и сабии. |
But many are justly deserving of punishment. | А многие из них заслуживают мучений. |
But many are justly deserving of punishment. | Того, кого унизит Аллах, никто не возвысит. |
But many are justly deserving of punishment. | Но на многих из них придет казнь. |
But there are alternatives deserving of close consideration. | Однако существуют альтернативы, заслуживающие нашего пристального внимания. |
All of us are responsible for and deserving of everything that is happening to us. | Каждый из нас заслуживает и несет ответственность за все, что происходит с нами. |
In our view, the activity of the Department of Humanitarian Affairs is equally deserving of praise. | На наш взгляд, заслуживает положительной оценки и деятельность Департамента по гуманитарным вопросам. |
Gore s co recipient of the Nobel Peace Prize is less known, but no less deserving. | Другой получатель Нобелевской премии мира известен менее, чем Гор, но является не менее заслуженным. |
Second, the goal is to help deserving stories penetrate the mainstream media. | Я смотрела, и каждую секунду этот вал рос, шар надувался... |
They were more deserving and worthier thereof. | Они заслуживали его более других и были достойны его. |
They were more deserving and worthier thereof. | Верующие были более достойны и более заслужили это Слово. |
They were more deserving and worthier thereof. | Верующие были достойнее и более неверных заслужили того, чтобы внимать Его слову . |
Under FSP each deserving household gets Rs. | Эта программа позволяет оказывать эффективную социальную помощь 1,25 млн. |
We are convinced that it is an objective deserving of the wholehearted support of all Member States. | Мы убеждены, что эта цель заслуживает искренней поддержки всех государств членов. |
The wayward Kuchma is far more deserving of Europe imposing safeguards to ensure his good behavior. | Ставший на скользкую дорожку Кучма в значительно большей степени засуживает, чтобы Европа предприняла меры, которые будут гарантировать его хорошее поведение. |
Jordanne Edwards (JE) We believe that everyone, no matter who they are, is deserving of respect. | Джордана Эдвардс (ДЭ) Мы верим, что каждый человек, вне зависимости от того, кем он является, заслуживает уважения. |
But many are justly deserving of punishment. Whomever God shames, there is none to honor him. | А кого унизит Аллах ввергнет в унизительное адское наказание , то не будет для него возвышающего того, который спас бы его от этого и ввел бы в Вечную обитель Счастья . |
I'M SURE THESE EXCELLENT LADIES ARE FAR MORE DESERVING OF THEM. | Уверен, эти прекрасные дамы значительно более достойны их. |
No racial criteria are used in informing the decision of medical personnel as to who is deserving of treatment. | На решение медицинского персонала о том, кто нуждается в лечении, какие либо расовые критерии не влияют. |
The enlightened policy in this regard is deserving of praise, which has been conveyed to the Government of Cambodia. | Прогрессивная политика в этой связи заслуживает благодарности, которая была выражена правительству Камбоджи. |
We are fully aware of those most deserving to scorch in it. | Потом ведь Мы лучше знаем про тех, кто больше заслуживает того, чтобы там в Аду гореть. |
We are fully aware of those most deserving to scorch in it. | Потом ведь Мы лучше знаем про тех, кому больше надлежит там гореть. |
We are fully aware of those most deserving to scorch in it. | Они будут первыми, кого подвергнут лютому наказанию. Затем нечестивцы один за другим будут ввергнуты в Преисподнюю, причем наиболее злостные грешники будут падать туда раньше других. |
We are fully aware of those most deserving to scorch in it. | Нам лучше знать, кому более подобает гореть там (или кто более других заслуживает войти туда). |
We are fully aware of those most deserving to scorch in it. | Мы лучше знаем тех, кто больше других заслуживает первыми гореть в огне ада. |
We are fully aware of those most deserving to scorch in it. | Ведь в конце концов Нам лучше знать, кому более подобает гореть в аду. |
We are fully aware of those most deserving to scorch in it. | Ведь, истинно, Нам лучше знать таких, Кому больше других гореть там надлежит. |
We are fully aware of those most deserving to scorch in it. | Мы вполне знаем тех из них, которые достойнее других гореть в ней |
One research field deserving of special attention was economic and social development. | Одной из научно исследовательских областей, заслуживающих особого внимания, является экономическое и социальное развитие. |
Yes, we've done a great deal of work in helping deserving cases. | Да, мы очень много помогаем всем тем, кто этого заслуживает. |
The gains do not accrue to the most deserving. | Прибыль не накапливается у самых достойных. |
The sustainability of their impact and potential replication are important aspects deserving attention. | Особого внимания заслуживают вопросы устойчивости их результатов и потенциального воспроизведения в других районах. |
If you are indifferent about the misery of others,it is not deserving to call you a human being. | Однако не Бостâн , а ( Цветочный сад писан прозой вперемежку со стихами, в 1258 году). |
These slaves are people that are deserving of ALL basic human rights especially freedom. | Эти рабы человеческие существа, и им должны быть предоставлены все права человека, и в первую очередь свобода. |
I'd rather you conserve your impetuous energies for emotions more deserving. | Не трать себя на злость, есть ведь и другие чувства. |
Myanmar s transition is in some ways quieter, without the fanfare of Twitter and Facebook, but it is no less real and no less deserving of support. | Преобразования в Мьянме в некотором смысле являются более тихими, без фанфар Твиттера и Фейсбука, но они не менее реальны и не менее достойны поддержки. |
There are several topics deserving the attention of the Subcommittee connected with the commercialization of space activities. | Имеется целый ряд тем, связанных с коммерциализацией космической деятельности, которые заслуживают внимания Подкомитета. |
then We shall know very well those most deserving to burn there. | Потом ведь Мы лучше знаем про тех, кто больше заслуживает того, чтобы там в Аду гореть. |
then We shall know very well those most deserving to burn there. | Потом ведь Мы лучше знаем про тех, кому больше надлежит там гореть. |
then We shall know very well those most deserving to burn there. | Они будут первыми, кого подвергнут лютому наказанию. Затем нечестивцы один за другим будут ввергнуты в Преисподнюю, причем наиболее злостные грешники будут падать туда раньше других. |
then We shall know very well those most deserving to burn there. | Нам лучше знать, кому более подобает гореть там (или кто более других заслуживает войти туда). |
Related searches : Deserving People - Deserving Students - Deserving Candidate - Deserving Poor - More Deserving - Most Deserving - Deserving(p) - Deserving Cause - You Are Deserving - Is Of - Is Emblematic Of - Is Wary Of - Is Not Of