Translation of "is each" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In each island, each kind is exclusively found
На каждом острове водились свои разновидности.
Each of us is bound to each other.
Мы связаны друг с другом.
Each component is essential.
Каждый компонент является неотъемлемым.
Each individual is different.
Все люди разные.
Each business is different.
Каждая работа отличается.
Each community is unique.
Каждая община сама по себе уникальна.
Each time is better!
Ты всё не молодеешь!
34. Each of these types of conversion is somewhat different, as is each case.
34. Все эти виды преобразования должностей, как и каждый отдельный случай, в определенной степени отличаются друг от друга.
Each house is near another.
Все дома близко расположены друг к другу.
Each race is approximately long.
Каждая гонка примерно в 100 километров длиной.
Earth is gaining each day.
Земля поглощает каждый день.
And each of these generators is selling electricity to 20 houses each.
Каждый из этих генераторов обеспечивает электричеством 20 домов.
Each political party is entitled to send one candidate to each election commission.
Каждая политическая партия вправе представлять одну кандидатуру в состав каждой избирательной комиссии.
Each phase is important, and concerted efforts must be made at each stage.
Все эти этапы являются важными, и на всех из них мы должны объединить наши усилия
At the next iteration each middle 1 3 of each line is removed.
Следующая итерация удаляет с середины 1 3 линии.
Each of these tasks is formidable.
Каждая из этих задач является трудноразрешимой.
Each and every life is sacred.
Каждая жизнь священна.
Beep after each rip is done
Звуковой сигнал по окончании каждого копирования
Each recommendation is reproduced in full.
Текст каждой рекомендации воспроизводится полностью.
The number is growing each day.
И это число растет с каждым днем.
Each source is discussed briefly below.
Ниже приводится краткая характеристика каждого из этих источников.
Each is described, in turn, below.
Каждый из этих элементов, в свою очередь, рассматривается ниже.
Behind each image is a story.
За каждой фотографией скрывается целая история.
Each square is called a pixel.
Каждый квадратик называется пикселем.
That one is sillier each day.
У неё глупости каждый день.
Each one is a ruthless maniac.
Каждый безжалостный маньяк.
Each arm of the cross is divided into three columns and each column is divided into eight squares.
Каждый из рукавов креста делится на три столбца, по 8 клеток в каждом.
So each row is kind of like a spreadsheet, each row there is a student in the class.
Каждый ряд в этой таблице, каждый ряд это ученик в классе.
Each committee member is allowed to nominate one person in each category per year.
Ежегодно каждый член комитета может номинировать только одного человека в каждой категории.
The following is what is said by each character
И вот что говорит каждый участник
It is He who produces gardens trellised, and untrellised, palm trees, and crops diverse in produce, olives, pomegranates, like each to each, and each unlike to each.
Он тот, который произвел сады с подставками и без подставок, пальмы и посевы с различными плодами, и маслину, и гранаты, сходные и несходные.
It is He who produces gardens trellised, and untrellised, palm trees, and crops diverse in produce, olives, pomegranates, like each to each, and each unlike to each.
Он Тот, Кто создал сады на трельяжах и без трельяжей, финиковые пальмы и злаки с различным вкусом, оливки и гранаты, имеющие сходства и различия.
It is He who produces gardens trellised, and untrellised, palm trees, and crops diverse in produce, olives, pomegranates, like each to each, and each unlike to each.
Он тот, кто взрастил сады, в которых растения с подпорками для них и без подпорок, в них финиковые пальмы, посевы с разнообразными злаками, оливы, гранатовые деревья, плоды их похожи на вид и не похожи на вкус .
It is He who produces gardens trellised, and untrellised, palm trees, and crops diverse in produce, olives, pomegranates, like each to each, and each unlike to each.
И это Он, Кто (вам) взрастил сады (из виноградных лоз), Что на подпорках (вытянулись к небу) Иль без подпорок (стелются обильно по земле), И финики, и разноплодные посевы, Оливы и гранаты, которые (во многом) так похожи И (все же столь) различны меж собой.
In the words of Calderon, There is a media war, and each citizen, each computer user, is a soldier.
По словам Кальдерона, существует информационная война и каждый гражданин, каждый пользователь компьютера это солдат.
Each major faction is represented in government.
Каждая крупная фракция представлена в правительстве.
Yemeni, türban, eşarp, çarşaf, Each is different.
Йемени, тюрбан, эшарп, каршаф Каждое слово означает разные вещи.
Each one is different from the other.
Никто не является таким же, как кто то другой.
It is important to help each other.
Важно помогать друг другу.
Each category is 25 rating points wide.
Каждая категория имеет ширину 25 очков рейтинга.
For each program, there is one PMT.
Для каждой программы есть свой PMT с собственным PID.
Only one infant is born each year.
В неволе рождения могут происходить круглый год.
Each track is very different and distinct.
Каждый трек очень необычный и особенный.
Their hostility towards each other is severe.
Ярость вражда их между собой сильна.
Their hostility towards each other is severe.
Меж собой у них жестокая вражда, но причина этого не в слабости их рук и не в недостатке мощи, а в слабости их веры и отсутствии единства. Ты полагаешь, что они едины, когда видишь, как они собираются вместе и делают вид, что помогают друг другу.

 

Related searches : Each Is Different - Each To Each - Each Quarter - As Each - Each A - Each Such - Each Country - Each Stage - Each Single - Each Month - On Each - Each Item