Translation of "each single" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Each - translation : Each single - translation : Single - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Each row contains a single property. | Каждая запись содержит только один параметр. |
Each. desktop file represents a single application | Каждый файл. desktop соответствует одному приложению |
Each one of those needles is a single crystal. | Каждая из них отдельный кристалл. |
Each and every single sound triggers something inside of me. | Каждый звук спускает что то внутри меня. ГЛэДОС |
Each individual possesses a single ovary and one or two testes. | Каждая особь имеет один яичник и один или пару семенников. |
Here, each shutter can be thought of as a single difference. | Тут каждая ставня может быть представлена как отдельное отличие. |
Each storage location of an EPROM consists of a single field effect transistor. | Каждый бит памяти EPROM состоит из одного полевого транзистора. |
There are only two genera in the group, each with a single species. | Внутри колонии разделены на меньшие группы из 4 30 особей. |
In Australia, single editions have been released, wherein each disc is sold separately. | В Австралии, к примеру, каждый диск можно было приобрести отдельно. |
One song from each album was released in September 2003 as a single. | По одной песне с каждого альбома было выпущено в сентябре 2003 года в качестве сингла. |
Each tooth has a broad base and a single narrow, smooth edged cusp. | Основания зубов широкие, каждый зуб оканчивается узким остриём с гладкими краями. |
Imagine each collision as a single independent event such as a coin flip. | Представим каждое столкновение как независимое событие, такое как бросок монеты. |
The six states return twelve senators each, and the two territories two senators each, elected through the single transferable voting system. | Шесть штатов направляют по двенадцать сенаторов каждый, а две территории по два сенатора каждая, избранных по системе единого непереходного голоса. |
The song was split into two parts, one on each side of the single. | Песня состояла из двух частей, каждая из которых заняла по стороне пластинки. |
And, and its, its, each segment coats for a single protein of the virus. | Каждый фрагмент покрывает отдельный протеин вируса. |
After each of their deaths, a single red hard candy comes out of their mouths. | После смерти во рту у каждого из трупов находили маленькую красную конфету. |
And We shall single out one witness from each community and say Bring your proof. | И извлекли Мы из каждого народа свидетеля и сказали Приведите ваше доказательство! |
And We shall single out one witness from each community and say Bring your proof. | Из каждой общины Мы выберем свидетеля и скажем Приведите ваше доказательство! . |
And We shall single out one witness from each community and say Bring your proof. | В День воскресения Мы призовём из каждой общины свидетеля её пророка, чтобы он засвидетельствовал о ней и о том, что она вершила в ближайшей жизни. Тогда Мы скажем неверующим Каково ваше оправдание многобожия и неповиновениия? |
And We shall single out one witness from each community and say Bring your proof. | Из каждой общины Мы призвали одного свидетеля и сказали Приведите ваши доказательства! |
And We shall single out one witness from each community and say Bring your proof. | Мы призовем свидетеля из каждого народа И скажем Представьте доказательство свое! |
And We shall single out one witness from each community and say Bring your proof. | Из каждого народа Мы вытянем свидетеля, и скажем Представьте ваши доказательства! |
Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given directory | Хранение каждого события или задачи в отдельных файлах в указанной локальной папке. Description |
The winner of each group qualified for the final, which was played in a single match. | Победитель каждой группы квалифицировался в финал, который проводился в одном матче. |
Teams in each group will play a single round robin at a pre determined host country. | Двадцать команд будут участвовать в турнире из 5 групп по круговой системе в один тур. |
A single TIR Carnet shall be made out in respect of each road vehicle or container. | На каждое дорожное транспортное средство или контейнер составляется одна книжка МДП. |
Now let's imagine that each single root apex is working in network with all the others. | Давайте представим, что каждый кончик корня работает совместно со всеми остальными. |
Each year I say enough say thanks for what you have married, thank God, how many single women have The single, Thank God, some have married suffer | Каждый год Я говорю достаточно сказать спасибо за то, что у вас есть замужем, слава Богу, сколько одиноких женщин, у один, слава Богу, некоторые вышли замуж страдать |
These dots here represent some of the English speaking world's feelings from the last few hours, each dot being a single sentence stated by a single blogger. | Эти точки обозначают выражения чувств людей на английском за последние пару часов, каждая точка представляет собой отдельное предложение, написанное одним блогером. |
It took about 750 calculations to compute a single trajectory and each table had about 3,000 trajectories. | Для вычисления одной траектории выполнялось около 750 расчётов, в каждой таблице было около 3000 траекторий. |
Fee data corresponding to each secondary school year should be averaged to arrive at a single amount. | Данные о плате за обучение по каждому году обучения в средней школе должны усредняться в целях получения единой суммы. |
I today, above all, celebrate that each day we are becoming more and more a single country that each day Columbia appears less alien to us. | Каждый день Колумбия становится нам менее чужой. |
This system was based on the theory that there was one gene at a single locus on each chromosome, each contributing to production of multiple antigens. | Эта система основывается на теории, что было по одному гену в одиночном локусе на каждой хромосоме, каждая из которых производит несколько антигенов. |
He's single. Who's single? | Он не женат . Кто не женат? |
Grid letters The area of Ireland is divided into 25 squares, measuring , each identified by a single letter. | Согласно системе, площадь Ирландии поделена на 25 квадратов размером 100x100 км, каждому из которых присвоена одна буква. |
And I started by doing just a single image like this and sending them out to each person. | Начала я с одной картинки, которую рассылала всем знакомым. |
Now you will see how often every single file was accessed. If you enable Show expanded host info too, you will see how often every single user opened each file. | Теперь вы можете видеть, как часто обращались к каждому отдельному файлу. Если еще и разрешить Показывать подробную информацию о хосте, то вы увидите, как часто каждый конкретный пользователь открывал эти файлы. |
Ten music albums have been released, and each contains a single piece of theme music for the various adaptations. | Было выпущено десять музыкальных альбомов, каждый из которых содержал тематическую музыку в различных вариациях. |
It is a single player game set in the Archon universe that features four campaigns, each with 15 quests. | Это однопользовательская игра во вселенной Archon , которая имеет четыре кампании, каждая по 15 квестов. |
Nor was it a question of being limited to a single solution the different mechanisms could complement each other. | Поскольку различные механизмы могут дополнять друг друга, речь также не идет о том, чтобы ограничиться принятием только одного варианта. |
DONE at Geneva, this , in a single copy in the English and French languages, each text being equally authentic. | СОВЕРШЕНО в Женеве в одном экземпляре на английском и французском языках, причем оба текста являются равно аутентичными. |
Single (SINGOLA) 2 3 single place. | Одиночная (SINGOLA) одинарная на 2 3 места. |
Thirdly, a single core country analysis and a single comprehensive implementation plan may be put in place only insofar as the financial resources of each organization allow for country specific activities. | В третьих, единый базовый страновой анализ и единый всеобъемлющий план осуществления могут быть осуществлены лишь в той степени, в какой финансовые ресурсы каждой организации позволяют заниматься деятельностью в конкретных странах. |
Each of us, with a single step, can take the world, can bring the world a step closer to peace. | каждый из нас. Сделав простой шаг, мы можем приблизить нашу планету на один шаг ближе к миру. |
No , Día de Enero , La Pared and Las de la Intuición , with each single reaching number one in countries worldwide. | No , Día de Enero , La Pared и Las de la Intuición , которые достигли первой строки в чартах всего мира. |
Related searches : In Each Single - Each Single Part - Each Single Country - Each Single Day - For Each Single - Each Single Person - Each To Each - Each Quarter - As Each - Each A - Each Such