Translation of "each single" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Each row contains a single property.
Каждая запись содержит только один параметр.
Each. desktop file represents a single application
Каждый файл. desktop соответствует одному приложению
Each one of those needles is a single crystal.
Каждая из них отдельный кристалл.
Each and every single sound triggers something inside of me.
Каждый звук спускает что то внутри меня. ГЛэДОС
Each individual possesses a single ovary and one or two testes.
Каждая особь имеет один яичник и один или пару семенников.
Here, each shutter can be thought of as a single difference.
Тут каждая ставня может быть представлена как отдельное отличие.
Each storage location of an EPROM consists of a single field effect transistor.
Каждый бит памяти EPROM состоит из одного полевого транзистора.
There are only two genera in the group, each with a single species.
Внутри колонии разделены на меньшие группы из 4 30 особей.
In Australia, single editions have been released, wherein each disc is sold separately.
В Австралии, к примеру, каждый диск можно было приобрести отдельно.
One song from each album was released in September 2003 as a single.
По одной песне с каждого альбома было выпущено в сентябре 2003 года в качестве сингла.
Each tooth has a broad base and a single narrow, smooth edged cusp.
Основания зубов широкие, каждый зуб оканчивается узким остриём с гладкими краями.
Imagine each collision as a single independent event such as a coin flip.
Представим каждое столкновение как независимое событие, такое как бросок монеты.
The six states return twelve senators each, and the two territories two senators each, elected through the single transferable voting system.
Шесть штатов направляют по двенадцать сенаторов каждый, а две территории по два сенатора каждая, избранных по системе единого непереходного голоса.
The song was split into two parts, one on each side of the single.
Песня состояла из двух частей, каждая из которых заняла по стороне пластинки.
And, and its, its, each segment coats for a single protein of the virus.
Каждый фрагмент покрывает отдельный протеин вируса.
After each of their deaths, a single red hard candy comes out of their mouths.
После смерти во рту у каждого из трупов находили маленькую красную конфету.
And We shall single out one witness from each community and say Bring your proof.
И извлекли Мы из каждого народа свидетеля и сказали Приведите ваше доказательство!
And We shall single out one witness from each community and say Bring your proof.
Из каждой общины Мы выберем свидетеля и скажем Приведите ваше доказательство! .
And We shall single out one witness from each community and say Bring your proof.
В День воскресения Мы призовём из каждой общины свидетеля её пророка, чтобы он засвидетельствовал о ней и о том, что она вершила в ближайшей жизни. Тогда Мы скажем неверующим Каково ваше оправдание многобожия и неповиновениия?
And We shall single out one witness from each community and say Bring your proof.
Из каждой общины Мы призвали одного свидетеля и сказали Приведите ваши доказательства!
And We shall single out one witness from each community and say Bring your proof.
Мы призовем свидетеля из каждого народа И скажем Представьте доказательство свое!
And We shall single out one witness from each community and say Bring your proof.
Из каждого народа Мы вытянем свидетеля, и скажем Представьте ваши доказательства!
Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given directory
Хранение каждого события или задачи в отдельных файлах в указанной локальной папке. Description
The winner of each group qualified for the final, which was played in a single match.
Победитель каждой группы квалифицировался в финал, который проводился в одном матче.
Teams in each group will play a single round robin at a pre determined host country.
Двадцать команд будут участвовать в турнире из 5 групп по круговой системе в один тур.
A single TIR Carnet shall be made out in respect of each road vehicle or container.
На каждое дорожное транспортное средство или контейнер составляется одна книжка МДП.
Now let's imagine that each single root apex is working in network with all the others.
Давайте представим, что каждый кончик корня работает совместно со всеми остальными.
Each year I say enough say thanks for what you have married, thank God, how many single women have The single, Thank God, some have married suffer
Каждый год Я говорю достаточно сказать спасибо за то, что у вас есть замужем, слава Богу, сколько одиноких женщин, у один, слава Богу, некоторые вышли замуж страдать
These dots here represent some of the English speaking world's feelings from the last few hours, each dot being a single sentence stated by a single blogger.
Эти точки обозначают выражения чувств людей на английском за последние пару часов, каждая точка представляет собой отдельное предложение, написанное одним блогером.
It took about 750 calculations to compute a single trajectory and each table had about 3,000 trajectories.
Для вычисления одной траектории выполнялось около 750 расчётов, в каждой таблице было около 3000 траекторий.
Fee data corresponding to each secondary school year should be averaged to arrive at a single amount.
Данные о плате за обучение по каждому году обучения в средней школе должны усредняться в целях получения единой суммы.
I today, above all, celebrate that each day we are becoming more and more a single country that each day Columbia appears less alien to us.
Каждый день Колумбия становится нам менее чужой.
This system was based on the theory that there was one gene at a single locus on each chromosome, each contributing to production of multiple antigens.
Эта система основывается на теории, что было по одному гену в одиночном локусе на каждой хромосоме, каждая из которых производит несколько антигенов.
He's single. Who's single?
Он не женат . Кто не женат?
Grid letters The area of Ireland is divided into 25 squares, measuring , each identified by a single letter.
Согласно системе, площадь Ирландии поделена на 25 квадратов размером 100x100 км, каждому из которых присвоена одна буква.
And I started by doing just a single image like this and sending them out to each person.
Начала я с одной картинки, которую рассылала всем знакомым.
Now you will see how often every single file was accessed. If you enable Show expanded host info too, you will see how often every single user opened each file.
Теперь вы можете видеть, как часто обращались к каждому отдельному файлу. Если еще и разрешить Показывать подробную информацию о хосте, то вы увидите, как часто каждый конкретный пользователь открывал эти файлы.
Ten music albums have been released, and each contains a single piece of theme music for the various adaptations.
Было выпущено десять музыкальных альбомов, каждый из которых содержал тематическую музыку в различных вариациях.
It is a single player game set in the Archon universe that features four campaigns, each with 15 quests.
Это однопользовательская игра во вселенной Archon , которая имеет четыре кампании, каждая по 15 квестов.
Nor was it a question of being limited to a single solution the different mechanisms could complement each other.
Поскольку различные механизмы могут дополнять друг друга, речь также не идет о том, чтобы ограничиться принятием только одного варианта.
DONE at Geneva, this , in a single copy in the English and French languages, each text being equally authentic.
СОВЕРШЕНО в Женеве в одном экземпляре на английском и французском языках, причем оба текста являются равно аутентичными.
Single (SINGOLA) 2 3 single place.
Одиночная (SINGOLA) одинарная на 2 3 места.
Thirdly, a single core country analysis and a single comprehensive implementation plan may be put in place only insofar as the financial resources of each organization allow for country specific activities.
В третьих, единый базовый страновой анализ и единый всеобъемлющий план осуществления могут быть осуществлены лишь в той степени, в какой финансовые ресурсы каждой организации позволяют заниматься деятельностью в конкретных странах.
Each of us, with a single step, can take the world, can bring the world a step closer to peace.
каждый из нас. Сделав простой шаг, мы можем приблизить нашу планету на один шаг ближе к миру.
No , Día de Enero , La Pared and Las de la Intuición , with each single reaching number one in countries worldwide.
No , Día de Enero , La Pared и Las de la Intuición , которые достигли первой строки в чартах всего мира.

 

Related searches : In Each Single - Each Single Part - Each Single Country - Each Single Day - For Each Single - Each Single Person - Each To Each - Each Quarter - As Each - Each A - Each Such