Translation of "is encouraging" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This is encouraging. | Это вдохновляет. |
Here, Sweden s experience is encouraging. | В Швеции этот опыт дает надежды. |
This prospect is hardly encouraging. | Эта перспектива едва ли утешительна. |
Tom is encouraging his students. | Том воодушевляет своих студентов. |
Tom is encouraging his students. | Том поддерживает своих учеников. |
This is all very encouraging. | Все это очень воодушевляет. |
This is an encouraging note. | Это вселяет оптимизм. |
This is an encouraging precedent. | Этот пример обнадеживает. |
And Manfred is encouraging it. | И Манфред способствует этому. |
This is not encouraging for Africa. | Такой прогноз не является обнадеживающим для Африки. |
The level of participation is encouraging. | Уровень участия в нем вдохновляет. |
But Medvedev s track record is not encouraging. | Но послужной список Медведева не обнадеживает. |
The report is not encouraging sales wise. | Этот отчёт не способствует продажам. |
The response from the communities is encouraging. | Реакция населения на эту деятельность ободряет. |
The global picture is now more encouraging. | Сегодня общая картина дает больше оснований для оптимизма. |
How encouraging. | Какое напутствие. |
That's encouraging. | Это ободряет. |
This is very encouraging for us to hear. | Для нас это звучит очень обнадеживающе. |
Some encouraging progress is being made in this respect. | В этой области достигнуты весьма обнадеживающие успехи. |
The continued increase in throughput of trials is encouraging. | Продолжающийся рост производительности в плане судебных процессов обнадеживает. |
This is encouraging, especially after years of declining trends. | долл. США (0,25 процента национального дохода стран доноров), что обнадеживает, особенно в свете наблюдавшейся в течение многих лет понижательной динамики. |
The New Partnership for Africa's Development is particularly encouraging. | Особенно обнадеживает пример Нового партнерства в интересах развития Африки. |
The situation now prevailing in Africa is hardly encouraging. | Вряд ли способна вселить оптимизм ситуация, сложившаяся сейчас в Африке. |
The upward trend in economic growth figures is encouraging. | Тенденция роста экономических показателей обнадеживает. |
It's very encouraging. | Это вселяет надежду. |
That's encouraging news. | Новости обнадёживающие. |
Encouraging Economic Freedom | Поощрение экономической свободы |
Encouraging local entrepreneurs | (в млн. НИШ) |
Some limited previous experience with mortgage modifications is not encouraging. | Уже имеющийся определенный опыт с модификацией ипотечных кредитов был не столь впечатляющим. |
It is encouraging indeed to see regional ownership at work. | Быть свидетелем проявления ответственности и самостоятельности региона в этом процессе, действительно, очень приятно. |
MONUC is encouraging the parties to address these issues jointly. | МООНДРК предлагает обеим сторонам решить этот вопрос совместными усилиями. |
The Libyan Arab Jamahiriya is encouraging them to do so. | Ливийская Арабская Джамахирия поощряет их на этот шаг. |
The increase in its jurisdiction in contentious cases is encouraging. | Расширение его юрисдикции в спорных случаях обнадеживает. |
This number is, in itself, perhaps not all that encouraging. | Сама эта цифра, возможно, и не столь впечатляюща. |
Such statements are encouraging. | Такие заявления обнадеживают. |
These are encouraging developments. | Все эти инициативы являются весьма обнадеживающими. |
Encouraging private sector investment | стимулирование инвестиций частного сектора |
Encouraging public transport use | Поощрение использования общественного транспорта |
Encouraging Serbs to participate in the Institutions is no easy matter. | Поощрение сербов к участию в работе временных институтов является непростой задачей. |
Notwithstanding these encouraging examples, there is still much to be done. | Несмотря на эти обнадеживающие примеры, предстоит еще много сделать. |
There is considerable scope for encouraging regional trade in agricultural products. | Существуют большие возможности для содействия региональной торговле сельскохозяйственной продукцией. |
Community action is important in encouraging the adoption of changed practices. | Община играет важную роль в деле содействия изменению практики использования земельных угодий. |
It is encouraging to witness the progress towards peace in Guatemala. | Воодушевление вселяет также и созерцание прогресса на пути к миру в Гватемале. |
It is encouraging to observe the recent political developments in Honduras. | Обнадеживают и недавние политические события в Гондурасе. |
There are some encouraging signs. | Некоторые позитивные признаки уже можно заметить. |
Related searches : It Is Encouraging - This Is Encouraging - Is Not Encouraging - Encouraging Signs - By Encouraging - Encouraging News - Highly Encouraging - Actively Encouraging - Encouraging Message - Encouraging Development - Encouraging Others - Encouraging Collaboration - Encouraging Participation