Translation of "is not encouraging" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This is not encouraging for Africa. | Такой прогноз не является обнадеживающим для Африки. |
But Medvedev s track record is not encouraging. | Но послужной список Медведева не обнадеживает. |
The report is not encouraging sales wise. | Этот отчёт не способствует продажам. |
Some limited previous experience with mortgage modifications is not encouraging. | Уже имеющийся определенный опыт с модификацией ипотечных кредитов был не столь впечатляющим. |
This number is, in itself, perhaps not all that encouraging. | Сама эта цифра, возможно, и не столь впечатляюща. |
This is encouraging. | Это вдохновляет. |
The situation in Central America is not without encouraging signs of development. | Положение в Центральной Америке характеризуется наличием определенных признаков позитивной эволюции. |
The implementation of the Register so far is encouraging, but is not entirely satisfactory. | Пока деятельность в рамках Регистра вселяет оптимизм, но не в полной мере вызывает удовлетворение. |
And indeed, the perspectives are not encouraging. | И в самом деле, перспективы не воодушевляющие. |
Recent trends in inequality were not encouraging. | Последние тенденции в вопросах неравенства не внушают оптимизма. |
Certainly I'm not encouraging anyone to shoplift. | Конечно я не ободряющ никому кража из магазина. |
Many publishers were not quite so encouraging. | Многие издатели не стремились вдохновить меня в той же степени. |
Here, Sweden s experience is encouraging. | В Швеции этот опыт дает надежды. |
This prospect is hardly encouraging. | Эта перспектива едва ли утешительна. |
Tom is encouraging his students. | Том воодушевляет своих студентов. |
Tom is encouraging his students. | Том поддерживает своих учеников. |
This is all very encouraging. | Все это очень воодушевляет. |
This is an encouraging note. | Это вселяет оптимизм. |
This is an encouraging precedent. | Этот пример обнадеживает. |
And Manfred is encouraging it. | И Манфред способствует этому. |
The recent catastrophic collapse of global trade talks is not an encouraging harbinger. | Недавний катастрофический провал переговоров по мировой торговле предзнаменование, не внушающее оптимизма. |
As we approach the end of 1994, the situation is still not encouraging. | Сейчас, в конце 1994 года, ситуация по прежнему не сулит нам ничего хорошего. |
Short term projections are not very encouraging either. | Кратковременные прогнозы представляются также не очень утешительными. |
The level of participation is encouraging. | Уровень участия в нем вдохновляет. |
The signals from the Commission, though, are not encouraging. | Тем не менее, реакция Комиссии является не столь обнадеживающей. |
To date, however, the response has not been encouraging. | Однако полученный на сегодняшний день отклик не вызывает оптимизма. |
This was not an encouraging opening for a conversation. | Это не было открытием для поощрения разговора. |
The response from the communities is encouraging. | Реакция населения на эту деятельность ободряет. |
The global picture is now more encouraging. | Сегодня общая картина дает больше оснований для оптимизма. |
17. Unfortunately, however, the broad picture was not as encouraging. | 17. Вместе с тем, широкая картина, к сожалению, не является обнадеживающей. |
That is not encouraging, given the fact that United Nations membership now stands at 191 States. | Это отнюдь не обнадеживает с учетом того факта, что в состав Организации Объединенных Наций сегодня входит 191 государство. |
How encouraging. | Какое напутствие. |
That's encouraging. | Это ободряет. |
Although the situation in Burundi is thus not without encouraging signs, the picture is still not as positive as could be wished for. | Хотя ситуация в Бурунди не лишена, как видно из сказанного, обнадеживающих признаков, складывающаяся там картина все же не столь радужна, как того бы хотелось. |
This is very encouraging for us to hear. | Для нас это звучит очень обнадеживающе. |
8. The human rights situation in the world was not encouraging. | 8. Положение в области прав человека в мире не дает оснований для оптимизма. |
Some encouraging progress is being made in this respect. | В этой области достигнуты весьма обнадеживающие успехи. |
The continued increase in throughput of trials is encouraging. | Продолжающийся рост производительности в плане судебных процессов обнадеживает. |
This is encouraging, especially after years of declining trends. | долл. США (0,25 процента национального дохода стран доноров), что обнадеживает, особенно в свете наблюдавшейся в течение многих лет понижательной динамики. |
The New Partnership for Africa's Development is particularly encouraging. | Особенно обнадеживает пример Нового партнерства в интересах развития Африки. |
The situation now prevailing in Africa is hardly encouraging. | Вряд ли способна вселить оптимизм ситуация, сложившаяся сейчас в Африке. |
The upward trend in economic growth figures is encouraging. | Тенденция роста экономических показателей обнадеживает. |
It's very encouraging. | Это вселяет надежду. |
That's encouraging news. | Новости обнадёживающие. |
Encouraging Economic Freedom | Поощрение экономической свободы |
Related searches : Is Encouraging - Not Very Encouraging - It Is Encouraging - This Is Encouraging - Encouraging Signs - By Encouraging - Encouraging News - Highly Encouraging - Actively Encouraging - Encouraging Message - Encouraging Development - Encouraging Others - Encouraging Collaboration