Translation of "is even with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Even - translation : Is even with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

This is because the sum of any even integers is even, and the product of any integer with an even integer is also even.
Он порождён объединением этих идеалов, и его элементами являются любые конечные суммы элементов из их объединения.
Well, 2 is even. 4 is even. And 6 is even.
2 четное число, 4 четное число и 6 тоже.
I'll say, even more than is usual with her!
Честно скажу, даже больше чем надо!
But to enter the Palace with weapons, with warriors, is even worse!
но вторгнуться во дворец с вооруженными воинами... Это переходит все границы!
It is a beautiful country with the most fertile soil (even though its potential is not even barely exploited).
Это прекрасная страна с самой плодородной землёй (хотя её потенциал ещё не используется в полной мере).
Even with me!
Даже со мной!
Sweden, with its hydropower, is even lower, at 0.9 kg.
Швеция с ее гидроэнергетикой еще ниже 0,9 кг.
Even with censorship, the Internet is a force for change.
Даже при наличии цензуры, Интернет является силой, которая многое может изменить.
Snow falls even in summer and is alternating with fogs.
Снег падает даже летом и чередуется с туманами.
A cycle with an even number of vertices is called an even cycle a cycle with an odd number of vertices is called an odd cycle.
Цикл с чётным числом вершин называют чётным циклом, а с нечётным числом венршин нечётным циклом.
EVEN PLAYING WITH IT...
Даже играя с ним...
Even with what I...
Даже при том, что меня...
Same with aspirin even.
Тоже самое иногда и с аспирином.
So, even a straight line, defined with calculus, is a curve.
Даже прямая в высшей математике по определенияю является кривой.
And what's even more disturbing is what's happening with younger boys.
Но ещё большее беспокойство вызывает то, что происходит с молодыми ребятами.
The tough hide is difficult to cut, even with a knife.
Жёсткая кожа режется тяжело, даже ножом.
Even to say you become one with it is not true.
Даже говорить, что ты будешь один с этим неверно.
Collaborating even with your neighbor or with your colleague in the next office is hard.
Это занимает время.
Something is aware even of ego,even.
Что то осознает даже Эго.
Something is aware even of ego, even.
Что то осознает даже Эго.
Even times odd is even, odd times odd is odd.
Если умножить чётное число на нечётное, будет чётное. Если умножить нечётное число на нечётное, будет нечётное.
Even times odd is even, odd times odd is odd.
Чётное на нечётное будет чётное, нечётное на нечётное будет нечётное.
Even with the best political leadership, governing India is no easy task.
Даже при наличии самых лучших политических лидеров управление Индией не является легкой задачей.
She is over obsessed with hating men and even dresses as one.
Она пропитана ненавистью к мужчинам и даже одевается как они.
Moreover this is even worse when we are dealing with knowledge workers.
Кроме того, это еще хуже, когда мы имеем дело с работниками знаний.
The situation is even worse for the Romany minority group with 50 .
Ситуация еще хуже для группы населения, составляющей цыганское меньшинство, для которой показатель равен 50 .
Or even with a helmet.
Или даже в шлеме.
I got even with Tom.
Я поквитался с Томом.
I got even with Tom.
Я рассчитался с Томом.
weigh with an even balance
И взвешивайте верными весами,
weigh with an even balance
Взвешивайте на точных весах.
weigh with an even balance
И взвешивайте людям верными весами, чтобы они получали то, что им принадлежит по праву.
weigh with an even balance
Взвешивайте на точных весах,
weigh with an even balance
И взвешивайте верными весами
weigh with an even balance
Вешайте весами верными,
Weigh with an even balance,
И взвешивайте верными весами,
Don't identify even with that.
Не отождествляйся и с этим
Even with what you chiseled.
Даже при том, что тебя обули .
Even with such qualified approval.
Такое серьезное улучшение.
Maybe even with a bonus.
Может даже с премиальными.
He's getting even with me.
Решил расквитаться со мной.
Even Germany is a small country when negotiating on its own with Gazprom.
Даже Германия является маленькой страной при ведении переговоров с Газпромом.
It's never been good, and with the crisis, the situation is even worse.
Никогда не было хорошо, и с кризисом ситуация стала ещё хуже.
currently every body is an analyst even those with no idea Get live
в настоящее время каждый является, даже те, кто не имеют никакого представления Становятся живыми
With even more followers that Zalgo, he is a very similar online presence.
Имея даже больше подписчиков, чем Залго, он поддерживает в интернете очень похожий образ.

 

Related searches : Or Even With - That Even With - Not Even With - Goes Even With - Get Even With - Even With This - But Even With - Break Even With - Even Those With - She Is Even - Number Is Even - This Is Even