Translation of "is going better" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Better get going.
Приписывается Донателло. Куплено во Флоренции.
We better be going.
Мы лучше пойдём.
I'd better get going.
Я лучше пойду.
I'd better be going.
Я лучше пойду.
I better be going.
Нам лучше идти.
We better get going.
Нам пора.
I'd better be going.
Мне пора.
You'd better be going.
Иди домой. Нет.
I'd better be going.
Нет, мне пора.
We better be going.
Нам пора идти.
I'd better get going.
Я должен идти.
We'd better be going.
Точно.
I'd better get going. My father is really strict.
Лучше мне идти. Мой отец очень строг.
You're gonna be better off. You'd better get going.
Думаю, тебе лучше выйти из игры.
'Hey, this is going to make me a better teacher.
Благодаря этому я стану лучше как учитель.
Everything's going to get better.
Всё наладится.
You're going to get better.
Ты поправишься.
Well, I'd better be going.
Ну, я лучше пойду.
Better get going, Mr. Larry.
Пора выдвигаться, мистер Ларри.
Yes, we'd better be going.
Да, нам пора.
I'm going to get better.
Мне станет лучше.
Well, I better get going.
Мне пора идти.
We'd better be going on.
Нам пора домой.
Think I'd better be going.
Я лучше пойду.
You better keep going here.
Лучше пройдите сюда.
Grandma's going to be better.
Бабушка поправляется.
But we'd better be going.
Нам лучше поехать.
Well, I'd better be going.
Что ж, я пожалуй пойду.
You better be going now.
Вам надо идти.
It is going to replace taxi drivers for better or worse.
ИИ заменит водителей такси, хорошо это или плохо.
This is going to be even better than the last bottle.
Я рада, что встречаю с тобой твой День Рождения.
Get a better dream and then keep going. Keep going, keep going, and keep going.
Заведи себе мечту получше и работай, работай, продолжай работать.
I'd better see what's going on.
Я лучше посмотрю, что происходит.
I think we'd better be going.
Думаю, нам лучше уйти.
I guess I'd better get going!
Думаю, мне пора бы отправиться!
I guess I'd better be going.
Мне, наверное, уже пора идти.
I think I'd better be going.
Думаю, я лучше пойду.
I think I'd better be going.
Я, пожалуй, пойду.
You'd better be going in now.
А теперь вам лучше вернуться в дом, а то еще простудитесь до смерти.
I guess I better be going.
Ну, пойду я, пожалуй.
I guess I'd better be going.
Пожалуй, мне пора идти.
I think i'd better be going.
Думаю, мне пора.
Well, you better get going, man.
Что ж, тебе лучше поторопиться.
If we're going, we better hury.
Если ехать, то лучше поскорее.
My guess is that as AI gets better and better it's actually going to look less like people.
Мне кажется, что, чем лучше будет становиться ИИ, тем меньше он будет походить на человека.

 

Related searches : Going Better - Going One Better - Is Going Nowhere - Is Going Global - Is Going Over - Is Going Further - Is Going Wrong - Is Going Beyond - Is Going Great - Is Going Down - Is Going Places - Who Is Going - Is Going Through