Translation of "is perfectly right" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Is perfectly right - translation : Perfectly - translation : Right - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is perfectly all right. | Этот вполне подходит. |
You're perfectly right. | Ты совершенно прав. |
You're perfectly right. | Ты совершенно права. |
Perfectly all right. | Все в порядке. |
You're perfectly right. | Они совершенно правы. |
You're perfectly right. | Вы абсолютно правы. |
Jeeves was perfectly right. | Дживс был совершенно прав. |
You're perfectly right, dear. | Ты права, моя дорогая. |
That's perfectly all right. | Ничего страшного. |
And you're perfectly right. | И вы совершенно правы. |
He's perfectly all right. | Он болен? Нет, здоров, говорю вам. |
But you're perfectly right. | Но ты совершенно права. |
l'm perfectly all right. | Я в полном порядке. |
I'm perfectly all right. | Я абсолютно спокойна. |
I'm perfectly all right. | Я в полном порядке. |
It's perfectly all right. | Все уладится. |
It's perfectly all right. | Ничего страшного. |
It's perfectly all right. | Всё в полном порядке. |
That's perfectly all right. | Все в порядке. |
On the right side, my retina is perfectly symmetrical. | Справа моя сетчатка идеально симметрична. |
You're perfectly right! he snorted. | Вы совершенно правы! Фыркнул он. |
It's perfectly all right here. | Конечно, нет! Все будет в порядке. |
But I'm perfectly all right! | Но я совершенно в порядке! |
Perfectly all right, my dear. | Вы абсолютно вовремя, дорогая. |
Doug, I'm perfectly all right. | Даг, я совершенно в порядке. |
Of course, you're perfectly right. | Конечно, мама. Ты абсолютно права. |
Well, that's perfectly all right, V.S. | Нет, все хорошо, В.С. |
It's perfectly all right, Mr. Taylor. | Счёт не в порядке? Совершенно в порядке, мистер Тэйлор. |
It's perfectly all right with me. | Любыми cpeдcтвaми. Дaю вaм cвoбoдy дeйcтвий. |
You were perfectly right to fire her. | Вы были совершенно правы, что уволили её. |
Maybe you like another system and that is okay that is perfectly all right. | Быть может вам нравится другая система, и в этом нет ничего плохого, это просто отлично. |
It's perfectly all right. It'll be a pleasure. | Ничего страшного, я с радостью. |
So the data, it doesn't always go perfectly, right? | Итак данные, они не всегда выходят идеальными, верно? |
Ruth, Pierre, I'm terribly sorry. It's perfectly all right. | Рут, Пьер, мне очень жаль. |
So you see, Mr. Flannagan, I'll be perfectly all right. | Так что видите, мистер Флэннаган, у меня всё будет прекрасно. |
This is perfectly legal. | Это абсолютно законно. |
THE STORE IS PERFECTLY HA I WILL GIVE YOU THE SPEECH ABOUT RIGHT VERSUS WRONG MOMENTARILY. | Здесь больше ничего нельзя сделать . |
All this is perfectly true. | Все это совершенно верно. |
politrash this is perfectly normal. | politrash совершенно нормальная история. |
My life is perfectly fulfilled. | Я достиг всего, чего хотел в жизни. |
The stone is perfectly smooth. | Камень совершенно гладкий. |
Her skin is perfectly smooth. | Кожа у неё совершенно гладкая. |
This bridge is perfectly safe. | Этот мост совершенно безопасен. |
Tom is always perfectly dressed. | Том всегда безупречно одет. |
This is all perfectly normal. | Это всё совершенно нормально. |
Related searches : Perfectly Right - Perfectly All Right - Is Working Perfectly - Is Perfectly Fine - Is Perfectly Suited - Is Right Here - All Is Right - Is Never Right - Is Just Right - Tight Is Right - Is Right About - Is Done Right - Right Is Removed