Translation of "is perfectly suited" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Earth is perfectly suited for life.
Земля безупречно приспособлена для жизни.
In this translation from the Swedish by Peter Graves, Mr. Englund's prose is supple but unshowy, perfectly suited to his humane task.
Переведенная со шведского Питером Грейвзом проза г на Энглунда гибкая, но неброская, прекрасно подходящая для его гуманистической задачи.
The character of her dark costume, as Anna at once noticed and appreciated, was perfectly suited to her style of beauty.
Характер ее темного туалета (Анна тотчас же заметила и оценила это) был совершенно соответствующий ее красоте.
He is suited for police work.
Он подходит для работы в полиции.
This is perfectly legal.
Это абсолютно законно.
This work is not suited to young girls.
Эта работа девушкам не подходит.
All this is perfectly true.
Все это совершенно верно.
politrash this is perfectly normal.
politrash совершенно нормальная история.
My life is perfectly fulfilled.
Я достиг всего, чего хотел в жизни.
The stone is perfectly smooth.
Камень совершенно гладкий.
Her skin is perfectly smooth.
Кожа у неё совершенно гладкая.
This bridge is perfectly safe.
Этот мост совершенно безопасен.
Tom is always perfectly dressed.
Том всегда безупречно одет.
This is all perfectly normal.
Это всё совершенно нормально.
So this is perfectly correct.
Мы только что нашли В, и мы знаем, что А В.
To cry is perfectly normal.
Это нормально, люди должны иногда плакать.
This is perfectly all right.
Этот вполне подходит.
The young man is quite suited for the position.
Молодой человек вполне подходит на эту должность.
And that not everybody is suited for this religion.
И, не все подходят для этой религии.
Suited me, didn't it?
Шли мне, правда?
It's never suited me.
Она никогда мне не шла.
Constantinople suited me better.
Константинополь устраивал меня больше.
'Cromulent' is a perfectly cromulent word.
Кузявый вполне кузявое слово.
All of this is perfectly normal.
Всё это совершенно нормально.
But why is she perfectly fine?
Но почему у неё такое прекрасное состояние?
The whole thing is perfectly childish.
Какието детские глупости.
He is the last man that is suited for the job.
Он последний человек, который годится для такой работы.
PERFECTLY.
Да.
Perfectly.
В подробностях.
Perfectly.
Хорошо понял.
Perfectly!
Отлично!
Perfectly.
Прекрасно понимаю.
Perfectly.
Понимаете? Конечно.
Perfectly.
Конечно.
Perfectly.
Да, очень успешной.
I'm going to live like a real woman... perfectly simple, perfectly quiet, perfectly happy.
Я стану обычной женщиной, очень простой, очень тихой и счастливой.
The ECB s policy framework is well suited to fighting systemic blazes, but poorly suited to local fires, which thus can spread uncontrollably.
Основы политики ЕЦБ хорошо подходят для борьбы с большими системными пожарами, но плохо подходят для локальных пожаров, которые, таким образом, могут распространяться бесконтрольно.
It was a theory that was perfectly suited to a generation that had just endured exceptional sacrifices, for it reaffirmed a belief in our responsibility for each other.
Это была теория, идеально подходившая для поколения, только что принёсшего огромные жертвы, поскольку она воскрешала веру в ответственность людей друг перед другом.
'Perfectly true!' chimed in Vasenka Veslovsky. 'Perfectly true!
Совершенно справедливо! отозвался Васенька Весловский. Совершенно.
The red dress suited her.
Красное платье ей шло.
All that you say is perfectly correct.
Все, что ты говоришь, совершенно правильно.
So that is perfectly clear, I believe.
Так что, как я полагаю, тут все совершенно ясно.
It is a perfectly overpowering impulse, and
Это совершенно непреодолимый импульс, и
Your true nature is already perfectly still.
Твоя истинная природа уже совершенно неподвижна.
Laughing Well, five percent is perfectly satisfactory.
Пять процентов меня полностью устраивают.

 

Related searches : Perfectly Suited For - Is Suited - It Is Suited - Is Suited For - Is Well Suited - Is Best Suited - Is Not Suited - Is Better Suited - Is Working Perfectly - Is Perfectly Fine - Is Perfectly Right