Translation of "is poised for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Europe is now poised for similar reconciliations elsewhere.
Европа сейчас готова к подобному примирению повсюду.
Liberia is poised to set another first for Africa.
Либерия готова установить еще одно первенство в Африке.
Humanity is poised to move forward.
Человечество готово двигаться вперед.
General Pervez Musharraf is poised to rule Pakistan for another five years.
Генерал Первез Мушарраф готов править Пакистаном еще пять лет.
Outward FDI From Brazil Poised For Take Off?
Outward FDI From Brazil Poised For Take Off?
Turkey, for example, is poised to attack the Kurdish enclave in Iraq s north.
Например, Турция, просто жаждет напасть на курдский анклав на севере Ирака.
Instead, Lula has governed with remarkable prudence, and Brazil is poised for rapid growth.
Однако Лула стал править с исключительным благоразумием, и вот Бразилия на пороге быстрого роста.
very strong he stood poised,
(у которого) прекрасное сложение он красив и великолепен , и утвердился
very strong he stood poised,
обладатель могущества, вот Он стал прямо
very strong he stood poised,
и прекрасным сложением (или благоразумием). Он вознесся (или выпрямился)
very strong he stood poised,
обладающий здравым рассудком и благоразумием. Он стоял,
very strong he stood poised,
обладателем мощи. Возник он
very strong he stood poised,
Во всем величии явился он
very strong he stood poised,
Обладатель разумения. Он явился ему,
After a long period of stagnation the global economy is poised for its first significant expansion.
После длительного периода застоя глобальная экономика стоит на пороге первого значительного расширения.
It is only at the cliff s edge, poised to go over.
Она еще только на краю пропасти, и может удержаться.
Here is an outline of the next depression, poised to happen.
Вот какова схема следующей депрессии, которая вот вот может разразиться.
Myanmar is now poised at the threshold of a new era.
Сейчас Мьянма находится на пороге новой эры.
He came forth and stood poised,
Он вознесся (или выпрямился)
He came forth and stood poised,
Он стоял,
He came forth and stood poised,
Возник он
He came forth and stood poised,
Он явился ему,
Once increasing fixed investment becomes impossible most likely after 2013 China is poised for a sharp slowdown.
Как только увеличение инвестиций в основной капитал станет невозможным наиболее вероятно, что это случится после 2013 года китайская экономика столкнется с резким замедлением роста.
President Bush seems poised to wreck America's budget for years to come.
По видимому, в ближайшие годы президент Буш готов разрушить бюджет Америки.
For recent trends, see Outward FDI from Brazil Poised to take off?
в публикации Outward FDI from Brazil Poised to take off?
But it is China that is now poised to exploit much of these resources.
И именно Китай сейчас готовится разрабатывать значительную часть данных ресурсов.
Is Hungary's slick young prime minister, Viktor Orban, poised to end all that?
Возникает вопрос Сможет ли молодой и ловкий премьер министр Венгрии Виктор Орбан положить конец этим колебаниям?
And Uganda is poised to start exporting rice within East Africa and beyond.
А Уганда восстановилась до такой степени, что уже готова начать экспортировать рис в страны Восточной Африки и за их пределы.
India is poised to surpass China and become the world's most populous country.
Индия вот вот обгонит Китай и станет самой многонаселённой страной мира.
Chávez won the first three, and, for several reasons, seems poised to win again.
Чавес выиграл первые три и, по нескольким причинам, кажется, готов выиграть еще раз.
We know how that movie ended, and we may be poised for a sequel.
Нам известно, чем закончился тот фильм и сейчас мы можем готовиться к сиквелу.
Outward FDI from Brazil Poised to take off?
Outward FDI from Brazil Poised to take off?
Now the CPA is poised to face its most vital test the South s referendum on independence, scheduled for January 9.
Сейчас CPA предстоит пройти самый важный тест референдум о независимости Юга, назначенный на 9 января.
Even more remarkable, for the first time, the executive branch in each country is poised to find parliamentary support for its governmental program.
Еще более примечательно то, что впервые правительственные программы исполнительной ветви власти и там и там готовы получить поддержку в парламенте.
SÃO PAULO Brazil is poised to take its place among the world s petro powers.
САН ПАУЛУ. Бразилия готова занять свое место среди мировых нефтяных держав.
Thaksin s days appear numbered, for Thailand seems poised to eject a popularly elected prime minister.
Дни Таксина сочтены, т.к. Таиланд, похоже, готов избавиться от премьер министра, избранного большинством голосов.
Indeed, the creative destruction that generates unacceptable risk to individuals is poised to deliver the means for tempering these same risks.
В самом деле, творческое разрушение , которое вызывает недопустимый риск для частных лиц, готово предоставить средства для смягчения этого же самого риска.
Mexico now seems poised to join this dubious club.
Теперь Мексика, кажется, готова вступить в этот сомнительный клуб.
Interest rates around the world are poised to rise.
Процентные ставки во всем мире скоро возрастут.
Are monetary policymakers poised to break the world again?
Неужели монетарные власти опять готовы перевернуть мир?
The online games are growing faster and are poised.
Онлайн игры растет быстрее и готовы.
Because it is only natural for politicians to promise to do everything, the UN is currently poised to consider an impossibly inclusive 169 targets.
Поскольку политикам свойственно обещать всё что угодно, ООН придется сейчас рассматривать огромный, невыполнимый список из 169 целей.
MEXICO CITY Mexico is poised to become Latin America s economic star in the coming decade.
МЕХИКО Мексика грозится стать экономической звездой Латинской Америки в ближайшее десятилетие.
Global developments suggest that international cooperation in these enterprises is poised to deepen and expand.
Глобальные события позволяют предположить, что международное сотрудничество в этих областях будет углубляться и расширяться.
Call me a growth optimist , but Europe looks poised for another good growth year in 2007.
Зовите меня оптимистом роста , но Европа выглядит готовой к очередному уверенному росту в 2007 году.

 

Related searches : Poised For - Poised For Success - Poised For Growth - Are Poised For - Well Poised - Stood Poised - Seemed Poised - Perfectly Poised - Look Poised - Poised Between - Stand Poised - Was Poised